Schupp, Johann Balthasar: Schrifften. Hrsg. v. Anton Meno Schupp. [Hanau], [1663].Die erbare Hure. Es waren kaum zwey Tage verflossen/ als Corinna ihr Kleid Einsmals kam Crobyle mit ihrer Tochter auß der Kirche/ und Damit nun Corinna den Müssiggang/ welcher ist aller Laster der H h ij
Die erbare Hure. Es waren kaum zwey Tage verfloſſen/ als Corinna ihr Kleid Einsmals kam Crobyle mit ihrer Tochter auß der Kirche/ und Damit nun Corinna den Muͤſſiggang/ welcher iſt aller Laſter der H h ij
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0525" n="483"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Die erbare Hure.</hi> </fw><lb/> <p>Es waren kaum zwey Tage verfloſſen/ als Corinna ihr Kleid<lb/> fertig hatte/ und zur Kirche gieng/ mit hoͤchſter Verwunderung ihrer<lb/> Nachbarn/ Thais <hi rendition="#aq">commendirte</hi> ihꝛ einen Fꝛeund nach dem andeꝛn/<lb/> welche ihr Geſchencke brachten/ wie die Koͤnige auß Reich Arabien<lb/> dem Koͤnig Salomon. Corinna ſchlieff nimmer allein/ wann aber der<lb/> Tag anbrach/ und ihre <hi rendition="#aq">Serviteurs</hi> Abſchied nahmen/ ermahnete ſie<lb/> Crobyle/ daß ſie mit ihr in die Kirche gehen/ Gottes Wort anhoͤren/<lb/> und Gott dancken ſolle fuͤr den reichen Segen/ welchen er uͤber ſie<lb/> gleichſam regnen laſſe.</p><lb/> <p>Einsmals kam Crobyle mit ihrer Tochter auß der Kirche/ und<lb/> ſagte: Corinna was haſt du auß der Predigt behalten? haſt du auch<lb/> gehoͤrt/ wie der Prieſter Ehrenhold die Hoffart verdammet? Dieſes<lb/> nim in acht/ du haſt auch ein ziemliches hoffaͤrtiges Koͤpflein: Als neu-<lb/> lich der Schiffer Jan von Amſterdam kam/ verehrete uns die ſchoͤnen<lb/> Hollaͤndiſchen Kaͤſe und die Zweybacken/ und wolte Freundſchafft<lb/> mit dir machen/ da hielteſt du ihn ſo hoͤniſch/ daß mich ſeiner jammer-<lb/> te: Aber als Menelaus des alten reichen Euclionis Sohn kam/ mit<lb/> ſeinen ſchoͤnen gelben Haaren/ da thaͤteſt du/ als ob du dein Hertz mit<lb/> ihm theileſt und ihn auß Liebe freſſen wollen. Was bildeſt du dir ein/<lb/> daß du Schiffer Jan alſo verachteſt? Wir haͤtten ſeiner noch offt ge-<lb/> nieſſen koͤnnen; Meyneſt du/ daß du immer werdeſt achtzehen Jahre<lb/> alt bleiben? Was gibt dir Menelaus? Jch habe zwar gehoͤrt/ wie er<lb/> juͤngſt geſchworen/ wann ſein Vater Euclio ſterbe/ wolle er dich zur<lb/> Ehe nehmen; Allein wann der Schlachter koͤmt/ und will das Fleiſch<lb/> bezahlet haben/ welches bey ihm geholet/ wann unſer Haußwirth die<lb/> Haußzinſen wil bezahlet haben/ ſo ſage/ wann der alte Eublio ſtirbet/<lb/> ſolt ihr ehrlich bezahlet werden/ und ſiehe/ ob ſie ſich mit dieſer unge-<lb/> wiſſen Hoffnung werden bezahlen oder abweiſen laſſen. O Corinna/<lb/> Demut machet Menſchen zu Engeln/ aber Hoffart machet Engel zu<lb/> Teufeln.</p><lb/> <p>Damit nun Corinna den Muͤſſiggang/ welcher iſt aller Laſter<lb/> Anfang/ meidete/ ließ ſie Crobyle in allerhand kuͤnſtlichen Sachen<lb/> unterꝛichten. Corinna war von Natur faͤhig allerley Kuͤnſte zu lernen/<lb/> und brachte es in kurtzer Zeit ſo weit/ daß in Kloͤppeln/ in Naͤhen/ in<lb/> Stricken/ in Wachspouſiren/ in Kochen/ in Paſteten backen/ und an-<lb/> dern Dingen/ ihres gleichen war nicht in gantz Ninive. Jederman<lb/> wolte die Tugendreiche Corinna bey ſich haben/ Der eine ſagte/ ſie<lb/> ſey die <hi rendition="#aq">Diana,</hi> der ander ſagte/ ſie ſey die <hi rendition="#aq">Penelope,</hi> der dritte ſag-<lb/> te/ ſie uͤbertreffe mit ihren Tugenden alle Chriſtliche Jungfrauen/<lb/> welche unter den zehen heydniſchen Kaͤyſern ſind gemartert worden.<lb/> Und ſie verſaͤumete keine Predigt/ machte ſich mit dem gantzen <hi rendition="#aq">Mi-<lb/> niſterio</hi> bekant/ und in allen ihren Reden koͤnte ſie einen Spruch auß<lb/> <fw place="bottom" type="sig">H h ij</fw><fw place="bottom" type="catch">der</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [483/0525]
Die erbare Hure.
Es waren kaum zwey Tage verfloſſen/ als Corinna ihr Kleid
fertig hatte/ und zur Kirche gieng/ mit hoͤchſter Verwunderung ihrer
Nachbarn/ Thais commendirte ihꝛ einen Fꝛeund nach dem andeꝛn/
welche ihr Geſchencke brachten/ wie die Koͤnige auß Reich Arabien
dem Koͤnig Salomon. Corinna ſchlieff nimmer allein/ wann aber der
Tag anbrach/ und ihre Serviteurs Abſchied nahmen/ ermahnete ſie
Crobyle/ daß ſie mit ihr in die Kirche gehen/ Gottes Wort anhoͤren/
und Gott dancken ſolle fuͤr den reichen Segen/ welchen er uͤber ſie
gleichſam regnen laſſe.
Einsmals kam Crobyle mit ihrer Tochter auß der Kirche/ und
ſagte: Corinna was haſt du auß der Predigt behalten? haſt du auch
gehoͤrt/ wie der Prieſter Ehrenhold die Hoffart verdammet? Dieſes
nim in acht/ du haſt auch ein ziemliches hoffaͤrtiges Koͤpflein: Als neu-
lich der Schiffer Jan von Amſterdam kam/ verehrete uns die ſchoͤnen
Hollaͤndiſchen Kaͤſe und die Zweybacken/ und wolte Freundſchafft
mit dir machen/ da hielteſt du ihn ſo hoͤniſch/ daß mich ſeiner jammer-
te: Aber als Menelaus des alten reichen Euclionis Sohn kam/ mit
ſeinen ſchoͤnen gelben Haaren/ da thaͤteſt du/ als ob du dein Hertz mit
ihm theileſt und ihn auß Liebe freſſen wollen. Was bildeſt du dir ein/
daß du Schiffer Jan alſo verachteſt? Wir haͤtten ſeiner noch offt ge-
nieſſen koͤnnen; Meyneſt du/ daß du immer werdeſt achtzehen Jahre
alt bleiben? Was gibt dir Menelaus? Jch habe zwar gehoͤrt/ wie er
juͤngſt geſchworen/ wann ſein Vater Euclio ſterbe/ wolle er dich zur
Ehe nehmen; Allein wann der Schlachter koͤmt/ und will das Fleiſch
bezahlet haben/ welches bey ihm geholet/ wann unſer Haußwirth die
Haußzinſen wil bezahlet haben/ ſo ſage/ wann der alte Eublio ſtirbet/
ſolt ihr ehrlich bezahlet werden/ und ſiehe/ ob ſie ſich mit dieſer unge-
wiſſen Hoffnung werden bezahlen oder abweiſen laſſen. O Corinna/
Demut machet Menſchen zu Engeln/ aber Hoffart machet Engel zu
Teufeln.
Damit nun Corinna den Muͤſſiggang/ welcher iſt aller Laſter
Anfang/ meidete/ ließ ſie Crobyle in allerhand kuͤnſtlichen Sachen
unterꝛichten. Corinna war von Natur faͤhig allerley Kuͤnſte zu lernen/
und brachte es in kurtzer Zeit ſo weit/ daß in Kloͤppeln/ in Naͤhen/ in
Stricken/ in Wachspouſiren/ in Kochen/ in Paſteten backen/ und an-
dern Dingen/ ihres gleichen war nicht in gantz Ninive. Jederman
wolte die Tugendreiche Corinna bey ſich haben/ Der eine ſagte/ ſie
ſey die Diana, der ander ſagte/ ſie ſey die Penelope, der dritte ſag-
te/ ſie uͤbertreffe mit ihren Tugenden alle Chriſtliche Jungfrauen/
welche unter den zehen heydniſchen Kaͤyſern ſind gemartert worden.
Und ſie verſaͤumete keine Predigt/ machte ſich mit dem gantzen Mi-
niſterio bekant/ und in allen ihren Reden koͤnte ſie einen Spruch auß
der
H h ij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663/525 |
Zitationshilfe: | Schupp, Johann Balthasar: Schrifften. Hrsg. v. Anton Meno Schupp. [Hanau], [1663], S. 483. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663/525>, abgerufen am 16.06.2024. |