Schupp, Johann Balthasar: Schrifften. Hrsg. v. Anton Meno Schupp. [Hanau], [1663].Der rachgierige Allein an diesem grossen Tag wird das Lamb Gottes/ das der gantzenWelt Sünde trägt/ zürnen/ und wird sagen: Jhr böse giffcige Leut/ ich hab mich für euch gegeben zum Opffer. Jch hab euch mit der Milch so vieler Gutthaten geträncket. Jch hab mein Fleisch euch zur Speise geben. Jch hab mein Fleisch und Blut geleget in euer Fleisch und Blut. Jch hab euch mit der Woll meines verdienstes wollen kleiden. Aber ihr habt meiner gedult und Sanfftmuth schändlich mißbraucht. Ach wie wird als dann eine solche unglückselige Seel erschrecken? Sie wird heulen/ aber sie wird selbst bekennen/ daß solch Heulen zu spätt sey/ sondern wird sa- gen: All mein Heulen und Wehklagen ist nun umbsonst. Das Urtheil ist schon gefället/ der Stab ist schon gebrochen. Es gehet schon nach der Höllen zu. Gute Nacht ihr lieben Freunde. Gute Nacht Vater und Mutter. Ach sehet euch doch noch einmal ümb/ und erbarmet euch über das Fleisch von eurem Fleisch/ über die Beine von euren Beinen/ die jetzo umb Zorn und Rachgier willen/ ewig zur Höllen verstossen werden! Allein was mach ich? Jch sehe Lucidor, daß ich euch zu lange auffhalte/ und mit meinen Reden eben so viel außrichte/ als wann ich bey einem Tauben ein stücklein auff der Lauten schlagen wolte. Wolt ihr mir zuhören/ so wil ich euch eine Histori erzehlen. Man sagt/ Ca- rolus ein König in Franckreich hab den Brauch gehabt/ daß er alle- zeit nach der Mahlzeit hab pflegen einen geschelten Apffel zu essen. Einsmals haben Jhm seine drey Söhn bey der Tafel auffgewartet/ da hab er probiren wollen/ welcher unter ihnen am gehorsamsten sey? Hab demnach ein stück von einem Apffel auff ein Messer gestecket/ und zu seinem ältesten Sohn Gobando gesagt/ komm her und nehm diesen Bissen auß deines Vaters Hand/ Gobandus hab sich auff Hofmän- nische und Frantzösische Art entschuldiget/ er sey nicht werth daß ihm der König diene. Da hab der König seinem andern Sohn geruffen/ der hab gedacht/ er sey schuldig alles zu thun/ was ihm sein Vater be- fehle. Hab demnach den Mund weit auffgesperret/ und das stück vom Apffel angenommen und gessen. Da hab der König gesagt/ umb die- ses Gehorsams willen/ solt du König in Franckreich werden. Darauf hab er seinem dritten Sohn Lothario geruffen uud gesagt komm und iß dieses übrige stück Apffel auß deines Vaters Hand: Lotharius sey alsbald kommen/ und hab das übrige stück Apffels gessen. Da hab der König gesagt: Nun umb dieses Gehorsams willen/ solt du Hertzog von Lothringen seyn. Da dieses sein ältester Sohn Gobandus gese- hen/ hab er gesagt: Herr Vater/ wann euch geliebet/ so gebt mir auch ein stück Apffel. Der König aber hab geantwortet/ Jch hab für dich keinen Apffel mehr/ auch kein Königreich. Darauff haben die Frantzo- sen ein Sprichwort gemacht und gesagt: Gobande du hast das Maul zu langsam auffgethan. Sehet zu/ Lucidor, daß ihr auch das Maul nicht
Der rachgierige Allein an dieſem groſſen Tag wird das Lamb Gottes/ das der gantzenWelt Suͤnde traͤgt/ zuͤrnen/ und wird ſagen: Jhr boͤſe giffcige Leut/ ich hab mich fuͤr euch gegebẽ zum Opffer. Jch hab euch mit deꝛ Milch ſo vieler Gutthatẽ getraͤncket. Jch hab mein Fleiſch euch zur Speiſe gebẽ. Jch hab mein Fleiſch uñ Blut geleget in eueꝛ Fleiſch und Blut. Jch hab euch mit deꝛ Woll meines verdienſtes wollẽ kleidẽ. Abeꝛ ihr habt meiner gedult und Sanfftmuth ſchaͤndlich mißbraucht. Ach wie wird als dann eine ſolche ungluͤckſelige Seel erſchrecken? Sie wird heulen/ aber ſie wird ſelbſt bekennen/ daß ſolch Heulen zu ſpaͤtt ſey/ ſondern wird ſa- gen: All mein Heulen und Wehklagen iſt nun umbſonſt. Das Urtheil iſt ſchon gefaͤllet/ der Stab iſt ſchon gebrochen. Es gehet ſchon nach der Hoͤllen zu. Gute Nacht ihr lieben Freunde. Gute Nacht Vater und Mutter. Ach ſehet euch doch noch einmal uͤmb/ und erbarmet euch uͤber das Fleiſch von eurem Fleiſch/ uͤber die Beine von euren Beinen/ die jetzo umb Zorn und Rachgier willen/ ewig zur Hoͤllen verſtoſſen werden! Allein was mach ich? Jch ſehe Lucidor, daß ich euch zu lange auffhalte/ und mit meinen Reden eben ſo viel außrichte/ als wann ich bey einem Tauben ein ſtuͤcklein auff der Lauten ſchlagen wolte. Wolt ihr mir zuhoͤren/ ſo wil ich euch eine Hiſtori erzehlen. Man ſagt/ Ca- rolus ein Koͤnig in Franckreich hab den Brauch gehabt/ daß er alle- zeit nach der Mahlzeit hab pflegen einen geſchelten Apffel zu eſſen. Einsmals haben Jhm ſeine drey Soͤhn bey der Tafel auffgewartet/ da hab er probiren wollen/ welcher unter ihnen am gehorſamſten ſey? Hab demnach ein ſtuͤck von einem Apffel auff ein Meſſer geſtecket/ uñ zu ſeinem aͤlteſten Sohn Gobando geſagt/ kom̃ her und nehm dieſen Biſſen auß deines Vaters Hand/ Gobandus hab ſich auff Hofmaͤn- niſche und Frantzoͤſiſche Art entſchuldiget/ er ſey nicht werth daß ihm der Koͤnig diene. Da hab der Koͤnig ſeinem andern Sohn geruffen/ der hab gedacht/ er ſey ſchuldig alles zu thun/ was ihm ſein Vater be- fehle. Hab demnach den Mund weit auffgeſperꝛet/ und das ſtuͤck vom Apffel angenommen und geſſen. Da hab der Koͤnig geſagt/ umb die- ſes Gehorſams willen/ ſolt du Koͤnig in Franckreich werden. Darauf hab er ſeinem dritten Sohn Lothario geruffen uud geſagt kom̃ und iß dieſes uͤbrige ſtuͤck Apffel auß deines Vaters Hand: Lotharius ſey alsbald kommen/ und hab das uͤbrige ſtuͤck Apffels geſſen. Da hab der Koͤnig geſagt: Nun umb dieſes Gehorſams willen/ ſolt du Hertzog von Lothringen ſeyn. Da dieſes ſein aͤlteſter Sohn Gobandus geſe- hen/ hab er geſagt: Herꝛ Vater/ wann euch geliebet/ ſo gebt mir auch ein ſtuͤck Apffel. Der Koͤnig aber hab geantwortet/ Jch hab fuͤr dich keinen Apffel mehr/ auch kein Koͤnigreich. Darauff haben die Frantzo- ſen ein Sprichwort gemacht und geſagt: Gobande du haſt das Maul zu langſam auffgethan. Sehet zu/ Lucidor, daß ihr auch das Maul nicht
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0366" n="324"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Der rachgierige</hi></fw><lb/> Allein an dieſem groſſen Tag wird das Lamb Gottes/ das der gantzen<lb/> Welt Suͤnde traͤgt/ zuͤrnen/ und wird ſagen: Jhr boͤſe giffcige Leut/<lb/> ich hab mich fuͤr euch gegebẽ zum Opffer. Jch hab euch mit deꝛ Milch ſo<lb/> vieler Gutthatẽ getraͤncket. Jch hab mein Fleiſch euch zur Speiſe gebẽ.<lb/> Jch hab mein Fleiſch uñ Blut geleget in eueꝛ Fleiſch und Blut. Jch hab<lb/> euch mit deꝛ Woll meines verdienſtes wollẽ kleidẽ. Abeꝛ ihr habt meiner<lb/> gedult und Sanfftmuth ſchaͤndlich mißbraucht. Ach wie wird als dann<lb/> eine ſolche ungluͤckſelige Seel erſchrecken? Sie wird heulen/ aber ſie<lb/> wird ſelbſt bekennen/ daß ſolch Heulen zu ſpaͤtt ſey/ ſondern wird ſa-<lb/> gen: All mein Heulen und Wehklagen iſt nun umbſonſt. Das Urtheil<lb/> iſt ſchon gefaͤllet/ der Stab iſt ſchon gebrochen. Es gehet ſchon nach<lb/> der Hoͤllen zu. Gute Nacht ihr lieben Freunde. Gute Nacht Vater<lb/> und Mutter. Ach ſehet euch doch noch einmal uͤmb/ und erbarmet euch<lb/> uͤber das Fleiſch von eurem Fleiſch/ uͤber die Beine von euren Beinen/<lb/> die jetzo umb Zorn und Rachgier willen/ ewig zur Hoͤllen verſtoſſen<lb/> werden! Allein was mach ich? Jch ſehe <hi rendition="#aq">Lucidor,</hi> daß ich euch zu lange<lb/> auffhalte/ und mit meinen Reden eben ſo viel außrichte/ als wann ich<lb/> bey einem Tauben ein ſtuͤcklein auff der Lauten ſchlagen wolte. Wolt<lb/> ihr mir zuhoͤren/ ſo wil ich euch eine Hiſtori erzehlen. Man ſagt/ <hi rendition="#aq">Ca-<lb/> rolus</hi> ein Koͤnig in Franckreich hab den Brauch gehabt/ daß er alle-<lb/> zeit nach der Mahlzeit hab pflegen einen geſchelten Apffel zu eſſen.<lb/> Einsmals haben Jhm ſeine drey Soͤhn bey der Tafel auffgewartet/<lb/> da hab er <hi rendition="#aq">probi</hi>ren wollen/ welcher unter ihnen am gehorſamſten ſey?<lb/> Hab demnach ein ſtuͤck von einem Apffel auff ein Meſſer geſtecket/ uñ<lb/> zu ſeinem aͤlteſten Sohn <hi rendition="#aq">Gobando</hi> geſagt/ kom̃ her und nehm dieſen<lb/> Biſſen auß deines Vaters Hand/ <hi rendition="#aq">Gobandus</hi> hab ſich auff Hofmaͤn-<lb/> niſche und Frantzoͤſiſche Art entſchuldiget/ er ſey nicht werth daß ihm<lb/> der Koͤnig diene. Da hab der Koͤnig ſeinem andern Sohn geruffen/<lb/> der hab gedacht/ er ſey ſchuldig alles zu thun/ was ihm ſein Vater be-<lb/> fehle. Hab demnach den Mund weit auffgeſperꝛet/ und das ſtuͤck vom<lb/> Apffel angenommen und geſſen. Da hab der Koͤnig geſagt/ umb die-<lb/> ſes Gehorſams willen/ ſolt du Koͤnig in Franckreich werden. Darauf<lb/> hab er ſeinem dritten Sohn <hi rendition="#aq">Lothario</hi> geruffen uud geſagt kom̃ und<lb/> iß dieſes uͤbrige ſtuͤck Apffel auß deines Vaters Hand: <hi rendition="#aq">Lotharius</hi> ſey<lb/> alsbald kommen/ und hab das uͤbrige ſtuͤck Apffels geſſen. Da hab der<lb/> Koͤnig geſagt: Nun umb dieſes Gehorſams willen/ ſolt du Hertzog<lb/> von Lothringen ſeyn. Da dieſes ſein aͤlteſter Sohn <hi rendition="#aq">Gobandus</hi> geſe-<lb/> hen/ hab er geſagt: Herꝛ Vater/ wann euch geliebet/ ſo gebt mir auch<lb/> ein ſtuͤck Apffel. Der Koͤnig aber hab geantwortet/ Jch hab fuͤr dich<lb/> keinen Apffel mehr/ auch kein Koͤnigreich. Darauff haben die Frantzo-<lb/> ſen ein Sprichwort gemacht und geſagt: <hi rendition="#aq">Gobande</hi> du haſt das Maul<lb/> zu langſam auffgethan. Sehet zu/ <hi rendition="#aq">Lucidor,</hi> daß ihr auch das Maul<lb/> <fw place="bottom" type="catch">nicht</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [324/0366]
Der rachgierige
Allein an dieſem groſſen Tag wird das Lamb Gottes/ das der gantzen
Welt Suͤnde traͤgt/ zuͤrnen/ und wird ſagen: Jhr boͤſe giffcige Leut/
ich hab mich fuͤr euch gegebẽ zum Opffer. Jch hab euch mit deꝛ Milch ſo
vieler Gutthatẽ getraͤncket. Jch hab mein Fleiſch euch zur Speiſe gebẽ.
Jch hab mein Fleiſch uñ Blut geleget in eueꝛ Fleiſch und Blut. Jch hab
euch mit deꝛ Woll meines verdienſtes wollẽ kleidẽ. Abeꝛ ihr habt meiner
gedult und Sanfftmuth ſchaͤndlich mißbraucht. Ach wie wird als dann
eine ſolche ungluͤckſelige Seel erſchrecken? Sie wird heulen/ aber ſie
wird ſelbſt bekennen/ daß ſolch Heulen zu ſpaͤtt ſey/ ſondern wird ſa-
gen: All mein Heulen und Wehklagen iſt nun umbſonſt. Das Urtheil
iſt ſchon gefaͤllet/ der Stab iſt ſchon gebrochen. Es gehet ſchon nach
der Hoͤllen zu. Gute Nacht ihr lieben Freunde. Gute Nacht Vater
und Mutter. Ach ſehet euch doch noch einmal uͤmb/ und erbarmet euch
uͤber das Fleiſch von eurem Fleiſch/ uͤber die Beine von euren Beinen/
die jetzo umb Zorn und Rachgier willen/ ewig zur Hoͤllen verſtoſſen
werden! Allein was mach ich? Jch ſehe Lucidor, daß ich euch zu lange
auffhalte/ und mit meinen Reden eben ſo viel außrichte/ als wann ich
bey einem Tauben ein ſtuͤcklein auff der Lauten ſchlagen wolte. Wolt
ihr mir zuhoͤren/ ſo wil ich euch eine Hiſtori erzehlen. Man ſagt/ Ca-
rolus ein Koͤnig in Franckreich hab den Brauch gehabt/ daß er alle-
zeit nach der Mahlzeit hab pflegen einen geſchelten Apffel zu eſſen.
Einsmals haben Jhm ſeine drey Soͤhn bey der Tafel auffgewartet/
da hab er probiren wollen/ welcher unter ihnen am gehorſamſten ſey?
Hab demnach ein ſtuͤck von einem Apffel auff ein Meſſer geſtecket/ uñ
zu ſeinem aͤlteſten Sohn Gobando geſagt/ kom̃ her und nehm dieſen
Biſſen auß deines Vaters Hand/ Gobandus hab ſich auff Hofmaͤn-
niſche und Frantzoͤſiſche Art entſchuldiget/ er ſey nicht werth daß ihm
der Koͤnig diene. Da hab der Koͤnig ſeinem andern Sohn geruffen/
der hab gedacht/ er ſey ſchuldig alles zu thun/ was ihm ſein Vater be-
fehle. Hab demnach den Mund weit auffgeſperꝛet/ und das ſtuͤck vom
Apffel angenommen und geſſen. Da hab der Koͤnig geſagt/ umb die-
ſes Gehorſams willen/ ſolt du Koͤnig in Franckreich werden. Darauf
hab er ſeinem dritten Sohn Lothario geruffen uud geſagt kom̃ und
iß dieſes uͤbrige ſtuͤck Apffel auß deines Vaters Hand: Lotharius ſey
alsbald kommen/ und hab das uͤbrige ſtuͤck Apffels geſſen. Da hab der
Koͤnig geſagt: Nun umb dieſes Gehorſams willen/ ſolt du Hertzog
von Lothringen ſeyn. Da dieſes ſein aͤlteſter Sohn Gobandus geſe-
hen/ hab er geſagt: Herꝛ Vater/ wann euch geliebet/ ſo gebt mir auch
ein ſtuͤck Apffel. Der Koͤnig aber hab geantwortet/ Jch hab fuͤr dich
keinen Apffel mehr/ auch kein Koͤnigreich. Darauff haben die Frantzo-
ſen ein Sprichwort gemacht und geſagt: Gobande du haſt das Maul
zu langſam auffgethan. Sehet zu/ Lucidor, daß ihr auch das Maul
nicht
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |