Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schupp, Johann Balthasar: Schrifften. Hrsg. v. Anton Meno Schupp. [Hanau], [1663].

Bild:
<< vorherige Seite

Freund in der Noth.
kratzen. Sie loben alles/ und geben gute Worte/ wan sie bey einem
sind/ aber sie schelten alles/ wann sie von einem kommen. Jener sagte:
Wer mich lobt in praesenz, und schilt mich in absenz, den erwürg die
Pestilentz. Dieses begehr ich nicht zu sagen/ oder zu wünschen. Dann/
wann alle die falschen Leute/ welche mir in Gegenwart die allerbesten
Worte geben/ und in Abwesenheit alles schelten und reformiren,
solte die Pestilentz anstossen/ so würde an manchem Ort die Pestilentz
sehr grassiren. Solche falsche Leute waren die Phariseer. Die sandten
zu Christo/ Matth. am 22. Cap. und liessen ihm sagen: Meister/
wir wissen/ daß du warhafftig bist/ und lehrest den Weg
Gottes recht/ und du fragest nach niemand. Denn du
achtest nicht das Ansehen der Menschen. Sage uns/
was düncket dich/ ist es recht/ daß man dem Käyser Zinß
gebe oder nicht?
Das waren glatte und geschmückte Wort.
Mancher hätte gemeinet/ Christus habe keine bessere Freund zu Je-
rusalem/ als die Phariseer. Dann sie thun ihm ja alle Ehr an. Aber/
es war lauter Falschheit und Betrug. Darum nennet sie Christus in
nachfolgendem Capitel Heuchler/ und schrie achtmal nacheinander
das Weh über sie. Wer ein treuer Freund ist/ der sagt seinem Freund
in Gegenwart/ was ihm nicht wol anstehet/ und redet dagegen in An-
wesenheit/ und hinter seinem Rücken/ alles gutes von ihm. Also macht
es Christus der HErr. Der hatte die Juden lieb/ und meynte es/ als
ein treuer Freund/ mit ihnen. Wann er nun bey ihnen war/ so nahm
er kein Blat fürs Maul/ sondern sagte ihnen/ was ihnen zu sagen
war. Er stellete ihnen ihre Untugend vor Augen. Er schalt sie Teuf-
fels-Kinder/ Joh. 8. und sagte: Jhr seyd von dem Vater dem Teufel/
und nach eures Vaters Lust wollet ihr thun! Wann Er aber von ih-
nen war/ und bey den Heyden von den Juden redete gar honorifice
und wol von ihnen. Da Er/ Marc. am 7. Cap. mit einem Griechischen
Weib redete/ deren Tochter vom Teufel besessen war/ da redete Er
von den Juden gar ehrerbietig. Er nennete seine Kinder/ und sagte:
Last zuvor die Kinder satt werden. Es ist nicht fein/ daß
man der Kinder Brod nehme/ und werffe es vor die Hun-
de.
Mancher meinet/ der sey sein Freund/ der ihm nach dem Munde
redet/ und alles/ was er thut/ lobet. Allein/ es ist offt weit gefehlet. Esa.
am 3. Cap. sagt Gott: Mein Volck/ deine Tröster/ (das ist/
die jenige/ die dir nach dem Munde reden/ und sagen/
was du gerne hörest) die verführen dich/ und zerstören
den Weg/ da du gehen solt.
David sagt im 141. Psalm: Der
Gerechte schlage mich freundlich/ und straffe mich/ das
wird mir so wol thun/ als ein Balsam auf meinen Haupt.

Verständige Lente halten die jenige für ihre besten Freunde/ welche ih-

nen

Freund in der Noth.
kratzen. Sie loben alles/ und geben gute Worte/ wan ſie bey einem
ſind/ aber ſie ſchelten alles/ wann ſie von einem kommen. Jener ſagte:
Wer mich lobt in præſenz, und ſchilt mich in abſenz, den erwuͤrg die
Peſtilentz. Dieſes begehr ich nicht zu ſagen/ oder zu wuͤnſchen. Dann/
wann alle die falſchen Leute/ welche mir in Gegenwart die allerbeſten
Worte geben/ und in Abweſenheit alles ſchelten und reformiren,
ſolte die Peſtilentz anſtoſſen/ ſo wuͤrde an manchem Ort die Peſtilentz
ſehr graſſiren. Solche falſche Leute waren die Phariſeer. Die ſandten
zu Chriſto/ Matth. am 22. Cap. und lieſſen ihm ſagen: Meiſter/
wir wiſſen/ daß du warhafftig biſt/ und lehreſt den Weg
Gottes recht/ und du frageſt nach niemand. Denn du
achteſt nicht das Anſehen der Menſchen. Sage uns/
was duͤncket dich/ iſt es recht/ daß man dem Kaͤyſer Zinß
gebe oder nicht?
Das waren glatte und geſchmuͤckte Wort.
Mancher haͤtte gemeinet/ Chriſtus habe keine beſſere Freund zu Je-
ruſalem/ als die Phariſeer. Dann ſie thun ihm ja alle Ehr an. Aber/
es war lauter Falſchheit und Betrug. Darum nennet ſie Chriſtus in
nachfolgendem Capitel Heuchler/ und ſchrie achtmal nacheinander
das Weh uͤber ſie. Wer ein treuer Freund iſt/ der ſagt ſeinem Freund
in Gegenwart/ was ihm nicht wol anſtehet/ und redet dagegen in An-
weſenheit/ und hinter ſeinem Ruͤcken/ alles gutes von ihm. Alſo macht
es Chriſtus der HErr. Der hatte die Juden lieb/ und meynte es/ als
ein treuer Freund/ mit ihnen. Wann er nun bey ihnen war/ ſo nahm
er kein Blat fuͤrs Maul/ ſondern ſagte ihnen/ was ihnen zu ſagen
war. Er ſtellete ihnen ihre Untugend vor Augen. Er ſchalt ſie Teuf-
fels-Kinder/ Joh. 8. und ſagte: Jhr ſeyd von dem Vater dem Teufel/
und nach eures Vaters Luſt wollet ihr thun! Wann Er aber von ih-
nen war/ und bey den Heyden von den Juden redete gar honorificè
und wol von ihnen. Da Er/ Marc. am 7. Cap. mit einem Griechiſchẽ
Weib redete/ deren Tochter vom Teufel beſeſſen war/ da redete Er
von den Juden gar ehrerbietig. Er nennete ſeine Kinder/ und ſagte:
Laſt zuvor die Kinder ſatt werden. Es iſt nicht fein/ daß
man der Kinder Brod nehme/ und werffe es vor die Hun-
de.
Mancher meinet/ der ſey ſein Freund/ der ihm nach dem Munde
redet/ und alles/ was er thut/ lobet. Allein/ es iſt offt weit gefehlet. Eſa.
am 3. Cap. ſagt Gott: Mein Volck/ deine Troͤſter/ (das iſt/
die jenige/ die dir nach dem Munde reden/ und ſagen/
was du gerne hoͤreſt) die verfuͤhren dich/ und zerſtoͤren
den Weg/ da du gehen ſolt.
David ſagt im 141. Pſalm: Der
Gerechte ſchlage mich freundlich/ und ſtraffe mich/ das
wird mir ſo wol thun/ als ein Balſam auf meinẽ Haupt.

Verſtaͤndige Lente halten die jenige fuͤr ihre beſten Freunde/ welche ih-

nen
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0272" n="230"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Freund in der Noth.</hi></fw><lb/>
kratzen. Sie loben alles/ und geben gute Worte/ wan &#x017F;ie bey einem<lb/>
&#x017F;ind/ aber &#x017F;ie &#x017F;chelten alles/ wann &#x017F;ie von einem kommen. Jener &#x017F;agte:<lb/>
Wer mich lobt in <hi rendition="#aq">præ&#x017F;enz,</hi> und &#x017F;chilt mich in <hi rendition="#aq">ab&#x017F;enz,</hi> den erwu&#x0364;rg die<lb/>
Pe&#x017F;tilentz. Die&#x017F;es begehr ich nicht zu &#x017F;agen/ oder zu wu&#x0364;n&#x017F;chen. Dann/<lb/>
wann alle die fal&#x017F;chen Leute/ welche mir in Gegenwart die allerbe&#x017F;ten<lb/>
Worte geben/ und in Abwe&#x017F;enheit alles &#x017F;chelten und <hi rendition="#aq">reformiren,</hi><lb/>
&#x017F;olte die Pe&#x017F;tilentz an&#x017F;to&#x017F;&#x017F;en/ &#x017F;o wu&#x0364;rde an manchem Ort die Pe&#x017F;tilentz<lb/>
&#x017F;ehr gra&#x017F;&#x017F;iren. Solche fal&#x017F;che Leute waren die Phari&#x017F;eer. Die &#x017F;andten<lb/>
zu Chri&#x017F;to/ Matth. am 22. Cap. und lie&#x017F;&#x017F;en ihm &#x017F;agen: <hi rendition="#fr">Mei&#x017F;ter/<lb/>
wir wi&#x017F;&#x017F;en/ daß du warhafftig bi&#x017F;t/ und lehre&#x017F;t den Weg<lb/>
Gottes recht/ und du frage&#x017F;t nach niemand. Denn du<lb/>
achte&#x017F;t nicht das An&#x017F;ehen der Men&#x017F;chen. Sage uns/<lb/>
was du&#x0364;ncket dich/ i&#x017F;t es recht/ daß man dem Ka&#x0364;y&#x017F;er Zinß<lb/>
gebe oder nicht?</hi> Das waren glatte und ge&#x017F;chmu&#x0364;ckte Wort.<lb/>
Mancher ha&#x0364;tte gemeinet/ Chri&#x017F;tus habe keine be&#x017F;&#x017F;ere Freund zu Je-<lb/>
ru&#x017F;alem/ als die Phari&#x017F;eer. Dann &#x017F;ie thun ihm ja alle Ehr an. Aber/<lb/>
es war lauter Fal&#x017F;chheit und Betrug. Darum nennet &#x017F;ie Chri&#x017F;tus in<lb/>
nachfolgendem Capitel Heuchler/ und &#x017F;chrie achtmal nacheinander<lb/>
das Weh u&#x0364;ber &#x017F;ie. Wer ein treuer Freund i&#x017F;t/ der &#x017F;agt &#x017F;einem Freund<lb/>
in Gegenwart/ was ihm nicht wol an&#x017F;tehet/ und redet dagegen in An-<lb/>
we&#x017F;enheit/ und hinter &#x017F;einem Ru&#x0364;cken/ alles gutes von ihm. Al&#x017F;o macht<lb/>
es Chri&#x017F;tus der HErr. Der hatte die Juden lieb/ und meynte es/ als<lb/>
ein treuer Freund/ mit ihnen. Wann er nun bey ihnen war/ &#x017F;o nahm<lb/>
er kein Blat fu&#x0364;rs Maul/ &#x017F;ondern &#x017F;agte ihnen/ was ihnen zu &#x017F;agen<lb/>
war. Er &#x017F;tellete ihnen ihre Untugend vor Augen. Er &#x017F;chalt &#x017F;ie Teuf-<lb/>
fels-Kinder/ Joh. 8. und &#x017F;agte: Jhr &#x017F;eyd von dem Vater dem Teufel/<lb/>
und nach eures Vaters Lu&#x017F;t wollet ihr thun! Wann Er aber von ih-<lb/>
nen war/ und bey den Heyden von den Juden redete gar <hi rendition="#aq">honorificè</hi><lb/>
und wol von ihnen. Da Er/ Marc. am 7. Cap. mit einem Griechi&#x017F;che&#x0303;<lb/>
Weib redete/ deren Tochter vom Teufel be&#x017F;e&#x017F;&#x017F;en war/ da redete Er<lb/>
von den Juden gar ehrerbietig. Er nennete &#x017F;eine Kinder/ und &#x017F;agte:<lb/><hi rendition="#fr">La&#x017F;t zuvor die Kinder &#x017F;att werden. Es i&#x017F;t nicht fein/ daß<lb/>
man der Kinder Brod nehme/ und werffe es vor die Hun-<lb/>
de.</hi> Mancher meinet/ der &#x017F;ey &#x017F;ein Freund/ der ihm nach dem Munde<lb/>
redet/ und alles/ was er thut/ lobet. Allein/ es i&#x017F;t offt weit gefehlet. E&#x017F;a.<lb/>
am 3. Cap. &#x017F;agt Gott: <hi rendition="#fr">Mein Volck/ deine Tro&#x0364;&#x017F;ter/ (das i&#x017F;t/<lb/>
die jenige/ die dir nach dem Munde reden/ und &#x017F;agen/<lb/>
was du gerne ho&#x0364;re&#x017F;t) die verfu&#x0364;hren dich/ und zer&#x017F;to&#x0364;ren<lb/>
den Weg/ da du gehen &#x017F;olt.</hi> David &#x017F;agt im 141. P&#x017F;alm: <hi rendition="#fr">Der<lb/>
Gerechte &#x017F;chlage mich freundlich/ und &#x017F;traffe mich/ das<lb/>
wird mir &#x017F;o wol thun/ als ein Bal&#x017F;am auf meine&#x0303; Haupt.</hi><lb/>
Ver&#x017F;ta&#x0364;ndige Lente halten die jenige fu&#x0364;r ihre be&#x017F;ten Freunde/ welche ih-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">nen</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[230/0272] Freund in der Noth. kratzen. Sie loben alles/ und geben gute Worte/ wan ſie bey einem ſind/ aber ſie ſchelten alles/ wann ſie von einem kommen. Jener ſagte: Wer mich lobt in præſenz, und ſchilt mich in abſenz, den erwuͤrg die Peſtilentz. Dieſes begehr ich nicht zu ſagen/ oder zu wuͤnſchen. Dann/ wann alle die falſchen Leute/ welche mir in Gegenwart die allerbeſten Worte geben/ und in Abweſenheit alles ſchelten und reformiren, ſolte die Peſtilentz anſtoſſen/ ſo wuͤrde an manchem Ort die Peſtilentz ſehr graſſiren. Solche falſche Leute waren die Phariſeer. Die ſandten zu Chriſto/ Matth. am 22. Cap. und lieſſen ihm ſagen: Meiſter/ wir wiſſen/ daß du warhafftig biſt/ und lehreſt den Weg Gottes recht/ und du frageſt nach niemand. Denn du achteſt nicht das Anſehen der Menſchen. Sage uns/ was duͤncket dich/ iſt es recht/ daß man dem Kaͤyſer Zinß gebe oder nicht? Das waren glatte und geſchmuͤckte Wort. Mancher haͤtte gemeinet/ Chriſtus habe keine beſſere Freund zu Je- ruſalem/ als die Phariſeer. Dann ſie thun ihm ja alle Ehr an. Aber/ es war lauter Falſchheit und Betrug. Darum nennet ſie Chriſtus in nachfolgendem Capitel Heuchler/ und ſchrie achtmal nacheinander das Weh uͤber ſie. Wer ein treuer Freund iſt/ der ſagt ſeinem Freund in Gegenwart/ was ihm nicht wol anſtehet/ und redet dagegen in An- weſenheit/ und hinter ſeinem Ruͤcken/ alles gutes von ihm. Alſo macht es Chriſtus der HErr. Der hatte die Juden lieb/ und meynte es/ als ein treuer Freund/ mit ihnen. Wann er nun bey ihnen war/ ſo nahm er kein Blat fuͤrs Maul/ ſondern ſagte ihnen/ was ihnen zu ſagen war. Er ſtellete ihnen ihre Untugend vor Augen. Er ſchalt ſie Teuf- fels-Kinder/ Joh. 8. und ſagte: Jhr ſeyd von dem Vater dem Teufel/ und nach eures Vaters Luſt wollet ihr thun! Wann Er aber von ih- nen war/ und bey den Heyden von den Juden redete gar honorificè und wol von ihnen. Da Er/ Marc. am 7. Cap. mit einem Griechiſchẽ Weib redete/ deren Tochter vom Teufel beſeſſen war/ da redete Er von den Juden gar ehrerbietig. Er nennete ſeine Kinder/ und ſagte: Laſt zuvor die Kinder ſatt werden. Es iſt nicht fein/ daß man der Kinder Brod nehme/ und werffe es vor die Hun- de. Mancher meinet/ der ſey ſein Freund/ der ihm nach dem Munde redet/ und alles/ was er thut/ lobet. Allein/ es iſt offt weit gefehlet. Eſa. am 3. Cap. ſagt Gott: Mein Volck/ deine Troͤſter/ (das iſt/ die jenige/ die dir nach dem Munde reden/ und ſagen/ was du gerne hoͤreſt) die verfuͤhren dich/ und zerſtoͤren den Weg/ da du gehen ſolt. David ſagt im 141. Pſalm: Der Gerechte ſchlage mich freundlich/ und ſtraffe mich/ das wird mir ſo wol thun/ als ein Balſam auf meinẽ Haupt. Verſtaͤndige Lente halten die jenige fuͤr ihre beſten Freunde/ welche ih- nen

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663/272
Zitationshilfe: Schupp, Johann Balthasar: Schrifften. Hrsg. v. Anton Meno Schupp. [Hanau], [1663], S. 230. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663/272>, abgerufen am 19.05.2024.