Schupp, Johann Balthasar: Schrifften. Hrsg. v. Anton Meno Schupp. [Hanau], [1663].Instrumentum Pacis, Rettung ihrer Ehre angestelt/ und sich dergestalt gebärdet/ als woltesie durch Klagen zu eitel Seuffzen werden/ und in einer Thränen Ba- che ersticken. Der Mann so gäntzlich sich versichert in seinen Gedan- cken befandt/ als hätte er den Vogel in einen wolverwahrten Bauer/ hat die gantze Freundschafft dahin geführt/ solchen offentlich vorzustellen und zu zeigen/ wie er aber kaum die Kammerthüre aufgesperret/ ist der Ziegenbock im vollen Satz auf ihn zugesprungen/ diesem Gefängnüß zu entgehen/ über welchen Wunderspiel der Mann sich dergestalt heftig entsatzt/ daß er laut geschryen: O du böser Geist/ wie hastu mir meine Sinne und Verstand dergestalt verblendet/ daß ich meine liebe Frau so fälschlich beschuldigt/ und diese gantze Freundschaft so betrüglich teuschen müssen/ hat darauf nicht ohne Thränen seine Frau umbhäl- set/ sie mit eyfrigen bitten umb Verzeihung angeflehet/ und sie vor der gantzen Verwandschaft unschuldig erkandt. Wie er auf eine andere Zeit früh Morgens zur Kirchen gangen/ und wieder zurück kommen sein Gebetbuch zu holen/ hat dieser Geist sich bey seiner Frau im Bette gefunden/ wie er die Gardine etwas zurück gezogen/ und ihn liegen sehen/ hat er ein Creutz vor sich gemacht und gesagt/ ich kenne dich bö- sen Geist wol/ du hast mich einmahl verblendet/ GOtt behüte mich vor dir/ daß ich nicht zum andernmahl von dir verführet werde. Wer kan die Listwege und heimlichen betrüge unser Schnablerinnen und lieben Venus-Schwestern erforschen vielweniger versperren. Jener alte Cavallier in Spanien hat sein bestes Jugend-Alter der ver-
Inſtrumentum Pacis, Rettung ihrer Ehre angeſtelt/ und ſich dergeſtalt gebaͤrdet/ als wolteſie durch Klagen zu eitel Seuffzen werden/ und in einer Thraͤnen Ba- che erſticken. Der Mann ſo gaͤntzlich ſich verſichert in ſeinen Gedan- cken befandt/ als haͤtte er dẽ Vogel in einẽ wolverwahrten Bauer/ hat die gantze Freundſchafft dahin gefuͤhrt/ ſolchen offentlich vorzuſtellen und zu zeigen/ wie er aber kaum die Kammerthuͤre aufgeſperret/ iſt der Ziegenbock im vollen Satz auf ihn zugeſprungen/ dieſem Gefaͤngnuͤß zu entgehen/ uͤber welchen Wunderſpiel der Mann ſich dergeſtalt heftig entſatzt/ daß er laut geſchryen: O du boͤſer Geiſt/ wie haſtu mir meine Sinne und Verſtand dergeſtalt verblendet/ daß ich meine liebe Frau ſo faͤlſchlich beſchuldigt/ und dieſe gantze Freundſchaft ſo betruͤglich teuſchen muͤſſen/ hat darauf nicht ohne Thraͤnen ſeine Frau umbhaͤl- ſet/ ſie mit eyfrigen bitten umb Verzeihung angeflehet/ und ſie vor der gantzen Verwandſchaft unſchuldig erkandt. Wie er auf eine andere Zeit fruͤh Morgens zur Kirchen gangen/ und wieder zuruͤck kom̃en ſein Gebetbuch zu holen/ hat dieſer Geiſt ſich bey ſeiner Frau im Bette gefunden/ wie er die Gardine etwas zuruͤck gezogen/ und ihn liegen ſehen/ hat er ein Creutz vor ſich gemacht und geſagt/ ich kenne dich boͤ- ſen Geiſt wol/ du haſt mich einmahl verblendet/ GOtt behuͤte mich vor dir/ daß ich nicht zum andernmahl von dir verfuͤhret werde. Wer kan die Liſtwege und heimlichen betruͤge unſer Schnablerinnen und lieben Venus-Schweſtern erforſchen vielweniger verſperren. Jener alte Cavallier in Spanien hat ſein beſtes Jugend-Alter der ver-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <floatingText> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f1190" n="156"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#aq">Inſtrumentum Pacis,</hi></fw><lb/> Rettung ihrer Ehre angeſtelt/ und ſich dergeſtalt gebaͤrdet/ als wolte<lb/> ſie durch Klagen zu eitel Seuffzen werden/ und in einer Thraͤnen Ba-<lb/> che erſticken. Der Mann ſo gaͤntzlich ſich verſichert in ſeinen Gedan-<lb/> cken befandt/ als haͤtte er dẽ Vogel in einẽ wolverwahrten Bauer/ hat<lb/> die gantze Freundſchafft dahin gefuͤhrt/ ſolchen offentlich vorzuſtellen<lb/> und zu zeigen/ wie er aber kaum die Kammerthuͤre aufgeſperret/ iſt der<lb/> Ziegenbock im vollen Satz auf ihn zugeſprungen/ dieſem Gefaͤngnuͤß<lb/> zu entgehen/ uͤber welchen Wunderſpiel der Mann ſich dergeſtalt heftig<lb/> entſatzt/ daß er laut geſchryen: O du boͤſer Geiſt/ wie haſtu mir meine<lb/> Sinne und Verſtand dergeſtalt verblendet/ daß ich meine liebe Frau<lb/> ſo faͤlſchlich beſchuldigt/ und dieſe gantze Freundſchaft ſo betruͤglich<lb/> teuſchen muͤſſen/ hat darauf nicht ohne Thraͤnen ſeine Frau umbhaͤl-<lb/> ſet/ ſie mit eyfrigen bitten umb Verzeihung angeflehet/ und ſie vor der<lb/> gantzen Verwandſchaft unſchuldig erkandt. Wie er auf eine andere<lb/> Zeit fruͤh Morgens zur Kirchen gangen/ und wieder zuruͤck kom̃en ſein<lb/> Gebetbuch zu holen/ hat dieſer Geiſt ſich bey ſeiner Frau im Bette<lb/> gefunden/ wie er die Gardine etwas zuruͤck gezogen/ und ihn liegen<lb/> ſehen/ hat er ein Creutz vor ſich gemacht und geſagt/ ich kenne dich boͤ-<lb/> ſen Geiſt wol/ du haſt mich einmahl verblendet/ GOtt behuͤte mich<lb/> vor dir/ daß ich nicht zum andernmahl von dir verfuͤhret werde. Wer<lb/> kan die Liſtwege und heimlichen betruͤge unſer Schnablerinnen und<lb/> lieben <hi rendition="#aq">Venus</hi>-Schweſtern erforſchen vielweniger verſperren.</p><lb/> <p>Jener alte Cavallier in Spanien hat ſein beſtes Jugend-Alter der<lb/><hi rendition="#aq">Venus-</hi>Goͤttin aufgeopffert/ und beym Schnabel-volck beſtattet/ wie<lb/> er nun vermeynet alle liſtige Fallſtricke und verborgene Truͤgligkeiten<lb/> des Frauenzimmers dergeſtalt unterſucht zu haben/ daß er ſeine<lb/> Liebſte nicht allein von den Anruͤhren und Zunahen/ ſondern auch ver-<lb/> daͤchtigen Anſchauen zu erh<gap reason="illegible" unit="chars" quantity="2"/>ten und zubewahren/ wie er aber wegen<lb/> ſeines hohen Standes und Geſchlechtes eine junge ſchoͤne Dame ge-<lb/> heyrahtet/ und ein ſtets machendes Auge und fleiſſigere Obhut uͤber ſie<lb/> gehalten/ als dort der hundertaͤugige <hi rendition="#aq">Argus</hi> uͤber des <hi rendition="#aq">Iupiters</hi> Bul-<lb/> ſchafft/ hat ſich doch auf einen Morgen begeben/ daß ſeine Liebſte zur<lb/> Kirchen von ihren Dieneriñen begleitet worden/ in dem ſie nun einen<lb/> ſtattlichen Pallaſt vorbey gangen/ iſt ein Kammer-Topff mit naͤcht-<lb/> lich bereitetem Balſam herab und uͤber die ſchoͤne Dame gegoſſen<lb/> worden. Wie nun ſo wol ſie nebſt ihren bey ſich habenden Alten Frauẽ/<lb/> als auch die im Hauſe darob einen unverſehenen Auflauf gemacht und<lb/> ſich erzeiget/ als waͤre ſolches auſſer allen Vorſatz geſchehen/ ſich hoͤchſt<lb/> entſchuldiget/ die junge Dame dergeſtalt beſalbet in den Pallaſt einge-<lb/> fuͤhret/ ſie zu reinigen und anders zu bekleiden/ da ſie dann ihre bey ſich<lb/> habenden Weiber eine nach der andern nach Hauſe geſchickt/ ihre an-<lb/> dere Kleider zu holen/ haben ſie ihrem Herrn dem alten <hi rendition="#aq">Cortigian</hi> den<lb/> <fw place="bottom" type="catch">ver-</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </floatingText> </div> </body> </text> </TEI> [156/1190]
Inſtrumentum Pacis,
Rettung ihrer Ehre angeſtelt/ und ſich dergeſtalt gebaͤrdet/ als wolte
ſie durch Klagen zu eitel Seuffzen werden/ und in einer Thraͤnen Ba-
che erſticken. Der Mann ſo gaͤntzlich ſich verſichert in ſeinen Gedan-
cken befandt/ als haͤtte er dẽ Vogel in einẽ wolverwahrten Bauer/ hat
die gantze Freundſchafft dahin gefuͤhrt/ ſolchen offentlich vorzuſtellen
und zu zeigen/ wie er aber kaum die Kammerthuͤre aufgeſperret/ iſt der
Ziegenbock im vollen Satz auf ihn zugeſprungen/ dieſem Gefaͤngnuͤß
zu entgehen/ uͤber welchen Wunderſpiel der Mann ſich dergeſtalt heftig
entſatzt/ daß er laut geſchryen: O du boͤſer Geiſt/ wie haſtu mir meine
Sinne und Verſtand dergeſtalt verblendet/ daß ich meine liebe Frau
ſo faͤlſchlich beſchuldigt/ und dieſe gantze Freundſchaft ſo betruͤglich
teuſchen muͤſſen/ hat darauf nicht ohne Thraͤnen ſeine Frau umbhaͤl-
ſet/ ſie mit eyfrigen bitten umb Verzeihung angeflehet/ und ſie vor der
gantzen Verwandſchaft unſchuldig erkandt. Wie er auf eine andere
Zeit fruͤh Morgens zur Kirchen gangen/ und wieder zuruͤck kom̃en ſein
Gebetbuch zu holen/ hat dieſer Geiſt ſich bey ſeiner Frau im Bette
gefunden/ wie er die Gardine etwas zuruͤck gezogen/ und ihn liegen
ſehen/ hat er ein Creutz vor ſich gemacht und geſagt/ ich kenne dich boͤ-
ſen Geiſt wol/ du haſt mich einmahl verblendet/ GOtt behuͤte mich
vor dir/ daß ich nicht zum andernmahl von dir verfuͤhret werde. Wer
kan die Liſtwege und heimlichen betruͤge unſer Schnablerinnen und
lieben Venus-Schweſtern erforſchen vielweniger verſperren.
Jener alte Cavallier in Spanien hat ſein beſtes Jugend-Alter der
Venus-Goͤttin aufgeopffert/ und beym Schnabel-volck beſtattet/ wie
er nun vermeynet alle liſtige Fallſtricke und verborgene Truͤgligkeiten
des Frauenzimmers dergeſtalt unterſucht zu haben/ daß er ſeine
Liebſte nicht allein von den Anruͤhren und Zunahen/ ſondern auch ver-
daͤchtigen Anſchauen zu erh__ten und zubewahren/ wie er aber wegen
ſeines hohen Standes und Geſchlechtes eine junge ſchoͤne Dame ge-
heyrahtet/ und ein ſtets machendes Auge und fleiſſigere Obhut uͤber ſie
gehalten/ als dort der hundertaͤugige Argus uͤber des Iupiters Bul-
ſchafft/ hat ſich doch auf einen Morgen begeben/ daß ſeine Liebſte zur
Kirchen von ihren Dieneriñen begleitet worden/ in dem ſie nun einen
ſtattlichen Pallaſt vorbey gangen/ iſt ein Kammer-Topff mit naͤcht-
lich bereitetem Balſam herab und uͤber die ſchoͤne Dame gegoſſen
worden. Wie nun ſo wol ſie nebſt ihren bey ſich habenden Alten Frauẽ/
als auch die im Hauſe darob einen unverſehenen Auflauf gemacht und
ſich erzeiget/ als waͤre ſolches auſſer allen Vorſatz geſchehen/ ſich hoͤchſt
entſchuldiget/ die junge Dame dergeſtalt beſalbet in den Pallaſt einge-
fuͤhret/ ſie zu reinigen und anders zu bekleiden/ da ſie dann ihre bey ſich
habenden Weiber eine nach der andern nach Hauſe geſchickt/ ihre an-
dere Kleider zu holen/ haben ſie ihrem Herrn dem alten Cortigian den
ver-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663/1190 |
Zitationshilfe: | Schupp, Johann Balthasar: Schrifften. Hrsg. v. Anton Meno Schupp. [Hanau], [1663], S. 156. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663/1190>, abgerufen am 03.07.2024. |