Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schulz, Friedrich: Reise eines Liefländers. Bd. 2, H. 4. Berlin, 1795.

Bild:
<< vorherige Seite

eines Reichstagsmarschall, auf ihn; denn sie
brauchten einen Mann, der die Unkosten dieser
Würde bestreiten konnte, der ihre Entwürfe
billigte, und der diese, vermöge des Einflusses
seiner Stelle, durchsetzen half. An sich war
Malachowski kein starker Mann, aber darum
desto leichter zu führen. Man wirkte beson-
ders durch die Gebrüder Czacki auf ihn, stärk-
te ihn und erhielt ihn, durch Lob, durch vor-
gespiegelten Ruhm, und durch die Vorstellung,
daß er von der Nation angebetet werde, in
einer Art von Begeisterung, durch die man
ihn lockte, wie man es für gut fand. Er,
und sein Bruder, der Krongroßkanzler Mala-
chowski, waren von ganz entgegengesetzten po-
litischen Ueberzeugungen und haßten einander
aufrichtig. Der Kanzler war groß von Sta-
tur und trug sich polnisch; der Marschall klein
und hager, und trug sich französisch. Uebri-
gens war der Vortrag des letztern unange-
nehm.

eines Reichstagsmarſchall, auf ihn; denn ſie
brauchten einen Mann, der die Unkoſten dieſer
Wuͤrde beſtreiten konnte, der ihre Entwuͤrfe
billigte, und der dieſe, vermoͤge des Einfluſſes
ſeiner Stelle, durchſetzen half. An ſich war
Malachowski kein ſtarker Mann, aber darum
deſto leichter zu fuͤhren. Man wirkte beſon-
ders durch die Gebruͤder Czacki auf ihn, ſtaͤrk-
te ihn und erhielt ihn, durch Lob, durch vor-
geſpiegelten Ruhm, und durch die Vorſtellung,
daß er von der Nation angebetet werde, in
einer Art von Begeiſterung, durch die man
ihn lockte, wie man es fuͤr gut fand. Er,
und ſein Bruder, der Krongroßkanzler Mala-
chowski, waren von ganz entgegengeſetzten po-
litiſchen Ueberzeugungen und haßten einander
aufrichtig. Der Kanzler war groß von Sta-
tur und trug ſich polniſch; der Marſchall klein
und hager, und trug ſich franzoͤſiſch. Uebri-
gens war der Vortrag des letztern unange-
nehm.

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0191" n="181"/>
eines Reichstagsmar&#x017F;chall, auf ihn; denn &#x017F;ie<lb/>
brauchten einen Mann, der die Unko&#x017F;ten die&#x017F;er<lb/>
Wu&#x0364;rde be&#x017F;treiten konnte, der ihre Entwu&#x0364;rfe<lb/>
billigte, und der die&#x017F;e, vermo&#x0364;ge des Einflu&#x017F;&#x017F;es<lb/>
&#x017F;einer Stelle, durch&#x017F;etzen half. An &#x017F;ich war<lb/>
Malachowski kein &#x017F;tarker Mann, aber darum<lb/>
de&#x017F;to leichter zu fu&#x0364;hren. Man wirkte be&#x017F;on-<lb/>
ders durch die Gebru&#x0364;der <hi rendition="#g">Czacki</hi> auf ihn, &#x017F;ta&#x0364;rk-<lb/>
te ihn und erhielt ihn, durch Lob, durch vor-<lb/>
ge&#x017F;piegelten Ruhm, und durch die Vor&#x017F;tellung,<lb/>
daß er von der Nation angebetet werde, in<lb/>
einer Art von Begei&#x017F;terung, durch die man<lb/>
ihn lockte, wie man es fu&#x0364;r gut fand. Er,<lb/>
und &#x017F;ein Bruder, der Krongroßkanzler Mala-<lb/>
chowski, waren von ganz entgegenge&#x017F;etzten po-<lb/>
liti&#x017F;chen Ueberzeugungen und haßten einander<lb/>
aufrichtig. Der Kanzler war groß von Sta-<lb/>
tur und trug &#x017F;ich polni&#x017F;ch; der Mar&#x017F;chall klein<lb/>
und hager, und trug &#x017F;ich franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;ch. Uebri-<lb/>
gens war der Vortrag des letztern unange-<lb/>
nehm.</p><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[181/0191] eines Reichstagsmarſchall, auf ihn; denn ſie brauchten einen Mann, der die Unkoſten dieſer Wuͤrde beſtreiten konnte, der ihre Entwuͤrfe billigte, und der dieſe, vermoͤge des Einfluſſes ſeiner Stelle, durchſetzen half. An ſich war Malachowski kein ſtarker Mann, aber darum deſto leichter zu fuͤhren. Man wirkte beſon- ders durch die Gebruͤder Czacki auf ihn, ſtaͤrk- te ihn und erhielt ihn, durch Lob, durch vor- geſpiegelten Ruhm, und durch die Vorſtellung, daß er von der Nation angebetet werde, in einer Art von Begeiſterung, durch die man ihn lockte, wie man es fuͤr gut fand. Er, und ſein Bruder, der Krongroßkanzler Mala- chowski, waren von ganz entgegengeſetzten po- litiſchen Ueberzeugungen und haßten einander aufrichtig. Der Kanzler war groß von Sta- tur und trug ſich polniſch; der Marſchall klein und hager, und trug ſich franzoͤſiſch. Uebri- gens war der Vortrag des letztern unange- nehm.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schulz_reise0202_1795
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schulz_reise0202_1795/191
Zitationshilfe: Schulz, Friedrich: Reise eines Liefländers. Bd. 2, H. 4. Berlin, 1795, S. 181. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schulz_reise0202_1795/191>, abgerufen am 07.05.2024.