von den Woroniecki fortgeführt, eben so die Grafen Tenczyn von den Ossolinski. Vor kurzem starb ein Olenski, aber ich habe noch keine sichere Auskunft, ob in ihm diese Fa- milie ausgegangen ist. Von neuerer Schö- pfung sind die fürstlichen Familien Ossolinski, Lubomirski, Sulkowski, und ein Zweig der Familie Sapieha, die der Kaiser in den Reichs- fürstenstand erhoben hat, die aber diesen Titel in öffentlichen Verhandlungen weder brauchen noch empfangen; vom allerneuesten Dato sind die fürstlichen Familien Jablonowski und Poniatowski, mit welchen es eine ähnliche Bewandniß hat. Wenn der Erzbischof von Gnesen Fürst-Primas des Reichs, und der Bischof von Krakau Herzog von Severien genannt werden, so ruhen diese Titel nicht auf ihren Familien, sondern auf ihren Wür- den, und sie gehen auf ihre Nachfolger über. Die Oginski und Massalski führen den Titel Knees, weil sie von russischen Familien ab- stammen. Außerdem sind noch mehrere Reichs-
Zweites Heft. B
von den Woroniecki fortgefuͤhrt, eben ſo die Grafen Tenczyn von den Oſſolinski. Vor kurzem ſtarb ein Olenski, aber ich habe noch keine ſichere Auskunft, ob in ihm dieſe Fa- milie ausgegangen iſt. Von neuerer Schoͤ- pfung ſind die fuͤrſtlichen Familien Oſſolinski, Lubomirski, Sulkowski, und ein Zweig der Familie Sapieha, die der Kaiſer in den Reichs- fuͤrſtenſtand erhoben hat, die aber dieſen Titel in oͤffentlichen Verhandlungen weder brauchen noch empfangen; vom allerneueſten Dato ſind die fuͤrſtlichen Familien Jablonowski und Poniatowski, mit welchen es eine aͤhnliche Bewandniß hat. Wenn der Erzbiſchof von Gneſen Fuͤrſt-Primas des Reichs, und der Biſchof von Krakau Herzog von Severien genannt werden, ſo ruhen dieſe Titel nicht auf ihren Familien, ſondern auf ihren Wuͤr- den, und ſie gehen auf ihre Nachfolger uͤber. Die Oginski und Maſſalski fuͤhren den Titel Knees, weil ſie von ruſſiſchen Familien ab- ſtammen. Außerdem ſind noch mehrere Reichs-
Zweites Heft. B
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0027"n="17"/>
von den Woroniecki fortgefuͤhrt, eben ſo die<lb/>
Grafen Tenczyn von den Oſſolinski. Vor<lb/>
kurzem ſtarb ein Olenski, aber ich habe noch<lb/>
keine ſichere Auskunft, ob in ihm dieſe Fa-<lb/>
milie ausgegangen iſt. Von neuerer Schoͤ-<lb/>
pfung ſind die fuͤrſtlichen Familien Oſſolinski,<lb/>
Lubomirski, Sulkowski, und ein Zweig der<lb/>
Familie Sapieha, die der Kaiſer in den Reichs-<lb/>
fuͤrſtenſtand erhoben hat, die aber dieſen Titel<lb/>
in oͤffentlichen Verhandlungen weder brauchen<lb/>
noch empfangen; vom allerneueſten Dato ſind<lb/>
die fuͤrſtlichen Familien <hirendition="#g">Jablonowski</hi> und<lb/><hirendition="#g">Poniatowski</hi>, mit welchen es eine aͤhnliche<lb/>
Bewandniß hat. Wenn der Erzbiſchof von<lb/>
Gneſen Fuͤrſt-Primas des Reichs, und der<lb/>
Biſchof von Krakau Herzog von Severien<lb/>
genannt werden, ſo ruhen dieſe Titel nicht<lb/>
auf ihren Familien, ſondern auf ihren Wuͤr-<lb/>
den, und ſie gehen auf ihre Nachfolger uͤber.<lb/>
Die Oginski und Maſſalski fuͤhren den Titel<lb/><hirendition="#g">Knees</hi>, weil ſie von ruſſiſchen Familien ab-<lb/>ſtammen. Außerdem ſind noch mehrere Reichs-<lb/><fwplace="bottom"type="sig">Zweites Heft. B</fw><lb/></p></div></body></text></TEI>
[17/0027]
von den Woroniecki fortgefuͤhrt, eben ſo die
Grafen Tenczyn von den Oſſolinski. Vor
kurzem ſtarb ein Olenski, aber ich habe noch
keine ſichere Auskunft, ob in ihm dieſe Fa-
milie ausgegangen iſt. Von neuerer Schoͤ-
pfung ſind die fuͤrſtlichen Familien Oſſolinski,
Lubomirski, Sulkowski, und ein Zweig der
Familie Sapieha, die der Kaiſer in den Reichs-
fuͤrſtenſtand erhoben hat, die aber dieſen Titel
in oͤffentlichen Verhandlungen weder brauchen
noch empfangen; vom allerneueſten Dato ſind
die fuͤrſtlichen Familien Jablonowski und
Poniatowski, mit welchen es eine aͤhnliche
Bewandniß hat. Wenn der Erzbiſchof von
Gneſen Fuͤrſt-Primas des Reichs, und der
Biſchof von Krakau Herzog von Severien
genannt werden, ſo ruhen dieſe Titel nicht
auf ihren Familien, ſondern auf ihren Wuͤr-
den, und ſie gehen auf ihre Nachfolger uͤber.
Die Oginski und Maſſalski fuͤhren den Titel
Knees, weil ſie von ruſſiſchen Familien ab-
ſtammen. Außerdem ſind noch mehrere Reichs-
Zweites Heft. B
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Schulz, Friedrich: Reise eines Liefländers. Bd. 1, H. 2. Berlin, 1795, S. 17. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schulz_reise0102_1795/27>, abgerufen am 23.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.