Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. Bd. 3. Nordhausen, 1739.

Bild:
<< vorherige Seite

stehen muß, daß mir noch biß auf diesen Augenblick
ohnmöglich fällt, euch zu lieben. Wegen eures An-
erbietens din ich euch gar sehr und mit noch mehrerer
Hochachtung, als vorhero, verbunden, werde mich
aber dessen nicht bedienen, denn, wenn es auch vor-
itzo euer würcklicher Ernst seyn möchte, so habe ich
doch vernommen, daß die Männer heute so, und
Morgen gantz anders gesinnet seyn sollen; dem-
nach wird es mir als eines Gebundenen hinführo
besser anstehen, wenn ich euch bey vorhabenden Di-
vertissements
jederzeit erstlich um Erlaubniß bitte,
Seiten meiner aber könnet ihr vollkommen versi-
chert leben, daß ich mich niemahls um euer Wesen
bekümmern werde, ausgenommen, was meine
Schuldigkeit im Hause erfodert, damit ich euch
wenigstens die äuserliche Complaisance abverdie-
nen kan. Jch war mit dieser Antwort vergnügt,
und betheurete nochmahls, daß sie sich, ohne Furcht
vor mir zu haben, aller Freyheit bedienen möchte,
indem ich ohnmöglich leiden könte, daß eine Per-
son von ihrem Stande und Jahren meinetwegen
unglücklich und unvergnügt leben solte. Hierauf
verließ ich sie, und bemerckte wenige Zeit hernach,
daß sie öffter, als sonsten in Gesellschafften fuhr,
sonderlich wo ihr Amant der Vicomte von T. an-
zutreffen war. Mir erweckte dieses mehr Zufrie-
denheit als Verdruß, und so offt ich ihn, den Vi-
comte,
in meinem Hause angetroffen, ist er allezeit
von mir höflich und freundlich tractirt worden, wie
ich ihn denn auch zu allen Assambleen, die nachhero
in meinem Hause gehalten sind, invitiren lassen,
und vor vielen andern distiguirt habe. Allein,

er

ſtehen muß, daß mir noch biß auf dieſen Augenblick
ohnmoͤglich faͤllt, euch zu lieben. Wegen eures An-
erbietens din ich euch gar ſehr und mit noch mehrerer
Hochachtung, als vorhero, verbunden, werde mich
aber deſſen nicht bedienen, denn, wenn es auch vor-
itzo euer wuͤrcklicher Ernſt ſeyn moͤchte, ſo habe ich
doch vernommen, daß die Maͤnner heute ſo, und
Morgen gantz anders geſinnet ſeyn ſollen; dem-
nach wird es mir als eines Gebundenen hinfuͤhro
beſſer anſtehen, wenn ich euch bey vorhabenden Di-
vertiſſements
jederzeit erſtlich um Erlaubniß bitte,
Seiten meiner aber koͤnnet ihr vollkommen verſi-
chert leben, daß ich mich niemahls um euer Weſen
bekuͤmmern werde, ausgenommen, was meine
Schuldigkeit im Hauſe erfodert, damit ich euch
wenigſtens die aͤuſerliche Complaiſance abverdie-
nen kan. Jch war mit dieſer Antwort vergnuͤgt,
und betheurete nochmahls, daß ſie ſich, ohne Furcht
vor mir zu haben, aller Freyheit bedienen moͤchte,
indem ich ohnmoͤglich leiden koͤnte, daß eine Per-
ſon von ihrem Stande und Jahren meinetwegen
ungluͤcklich und unvergnuͤgt leben ſolte. Hierauf
verließ ich ſie, und bemerckte wenige Zeit hernach,
daß ſie oͤffter, als ſonſten in Geſellſchafften fuhr,
ſonderlich wo ihr Amant der Vicomte von T. an-
zutreffen war. Mir erweckte dieſes mehr Zufrie-
denheit als Verdruß, und ſo offt ich ihn, den Vi-
comte,
in meinem Hauſe angetroffen, iſt er allezeit
von mir hoͤflich und freundlich tractirt worden, wie
ich ihn denn auch zu allen Aſſambleen, die nachhero
in meinem Hauſe gehalten ſind, invitiren laſſen,
und vor vielen andern diſtiguirt habe. Allein,

er
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0406" n="398"/>
&#x017F;tehen muß, daß mir noch biß auf die&#x017F;en Augenblick<lb/>
ohnmo&#x0364;glich fa&#x0364;llt, euch zu lieben. Wegen eures An-<lb/>
erbietens din ich euch gar &#x017F;ehr und mit noch mehrerer<lb/>
Hochachtung, als vorhero, verbunden, werde mich<lb/>
aber de&#x017F;&#x017F;en nicht bedienen, denn, wenn es auch vor-<lb/>
itzo euer wu&#x0364;rcklicher Ern&#x017F;t &#x017F;eyn mo&#x0364;chte, &#x017F;o habe ich<lb/>
doch vernommen, daß die Ma&#x0364;nner heute &#x017F;o, und<lb/>
Morgen gantz anders ge&#x017F;innet &#x017F;eyn &#x017F;ollen; dem-<lb/>
nach wird es mir als eines Gebundenen hinfu&#x0364;hro<lb/>
be&#x017F;&#x017F;er an&#x017F;tehen, wenn ich euch bey vorhabenden <hi rendition="#aq">Di-<lb/>
verti&#x017F;&#x017F;ements</hi> jederzeit er&#x017F;tlich um Erlaubniß bitte,<lb/>
Seiten meiner aber ko&#x0364;nnet ihr vollkommen ver&#x017F;i-<lb/>
chert leben, daß ich mich niemahls um euer We&#x017F;en<lb/>
beku&#x0364;mmern werde, ausgenommen, was meine<lb/>
Schuldigkeit im Hau&#x017F;e erfodert, damit ich euch<lb/>
wenig&#x017F;tens die a&#x0364;u&#x017F;erliche <hi rendition="#aq">Complai&#x017F;ance</hi> abverdie-<lb/>
nen kan. Jch war mit die&#x017F;er Antwort vergnu&#x0364;gt,<lb/>
und betheurete nochmahls, daß &#x017F;ie &#x017F;ich, ohne Furcht<lb/>
vor mir zu haben, aller Freyheit bedienen mo&#x0364;chte,<lb/>
indem ich ohnmo&#x0364;glich leiden ko&#x0364;nte, daß eine Per-<lb/>
&#x017F;on von ihrem Stande und Jahren meinetwegen<lb/>
unglu&#x0364;cklich und unvergnu&#x0364;gt leben &#x017F;olte. Hierauf<lb/>
verließ ich &#x017F;ie, und bemerckte wenige Zeit hernach,<lb/>
daß &#x017F;ie o&#x0364;ffter, als &#x017F;on&#x017F;ten in Ge&#x017F;ell&#x017F;chafften fuhr,<lb/>
&#x017F;onderlich wo ihr <hi rendition="#aq">Amant</hi> der <hi rendition="#aq">Vicomte</hi> von <hi rendition="#aq">T.</hi> an-<lb/>
zutreffen war. Mir erweckte die&#x017F;es mehr Zufrie-<lb/>
denheit als Verdruß, und &#x017F;o offt ich ihn, den <hi rendition="#aq">Vi-<lb/>
comte,</hi> in meinem Hau&#x017F;e angetroffen, i&#x017F;t er allezeit<lb/>
von mir ho&#x0364;flich und freundlich <hi rendition="#aq">tractir</hi>t worden, wie<lb/>
ich ihn denn auch zu allen <hi rendition="#aq">A&#x017F;&#x017F;amble</hi>en, die nachhero<lb/>
in meinem Hau&#x017F;e gehalten &#x017F;ind, <hi rendition="#aq">invitir</hi>en la&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
und vor vielen andern <hi rendition="#aq">di&#x017F;tiguir</hi>t habe. Allein,<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">er</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[398/0406] ſtehen muß, daß mir noch biß auf dieſen Augenblick ohnmoͤglich faͤllt, euch zu lieben. Wegen eures An- erbietens din ich euch gar ſehr und mit noch mehrerer Hochachtung, als vorhero, verbunden, werde mich aber deſſen nicht bedienen, denn, wenn es auch vor- itzo euer wuͤrcklicher Ernſt ſeyn moͤchte, ſo habe ich doch vernommen, daß die Maͤnner heute ſo, und Morgen gantz anders geſinnet ſeyn ſollen; dem- nach wird es mir als eines Gebundenen hinfuͤhro beſſer anſtehen, wenn ich euch bey vorhabenden Di- vertiſſements jederzeit erſtlich um Erlaubniß bitte, Seiten meiner aber koͤnnet ihr vollkommen verſi- chert leben, daß ich mich niemahls um euer Weſen bekuͤmmern werde, ausgenommen, was meine Schuldigkeit im Hauſe erfodert, damit ich euch wenigſtens die aͤuſerliche Complaiſance abverdie- nen kan. Jch war mit dieſer Antwort vergnuͤgt, und betheurete nochmahls, daß ſie ſich, ohne Furcht vor mir zu haben, aller Freyheit bedienen moͤchte, indem ich ohnmoͤglich leiden koͤnte, daß eine Per- ſon von ihrem Stande und Jahren meinetwegen ungluͤcklich und unvergnuͤgt leben ſolte. Hierauf verließ ich ſie, und bemerckte wenige Zeit hernach, daß ſie oͤffter, als ſonſten in Geſellſchafften fuhr, ſonderlich wo ihr Amant der Vicomte von T. an- zutreffen war. Mir erweckte dieſes mehr Zufrie- denheit als Verdruß, und ſo offt ich ihn, den Vi- comte, in meinem Hauſe angetroffen, iſt er allezeit von mir hoͤflich und freundlich tractirt worden, wie ich ihn denn auch zu allen Aſſambleen, die nachhero in meinem Hauſe gehalten ſind, invitiren laſſen, und vor vielen andern diſtiguirt habe. Allein, er

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata03_1739
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata03_1739/406
Zitationshilfe: Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. Bd. 3. Nordhausen, 1739, S. 398. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata03_1739/406>, abgerufen am 17.05.2024.