Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. Bd. 3. Nordhausen, 1739.

Bild:
<< vorherige Seite

druß genung verursacht, und eben deßwegen haben
die Schelmen kein gut Gewissen, sich zu erkennen
zu geben. So wollen wir, versetzte ich hierauf,
ihnen zum Tort auf sie zugehen, und fragen, ob sie
nicht Holländer wären, denn wir solten sie fast ken-
nen.

Mir geschicht, antwortete meine Dame, hier-
mit eben kein besonderer Verdruß, denn ich kan
auch wohl mit meinen Feinden sprechen. Dem-
nach führete ich sie erstlich seitwarts vor den beyden
Holländern, die noch immer in ernstlichen Ge-
spräch begriffen waren, vorbey, drehete mich aber
mit ihr kurtz um, so, daß wir beyde jählings im
Angesichte hatten. Der jüngste schlug die Augen
itzo nieder, ohngeachter meine Landsmännin
kurtz vorhero bey der Bild-Säule mit gröster Ver-
wunderung betrachtet hatte; Der ältere aber, wel-
chen ich hatte Dostart nennen hören, ging meiner
Landsmännin entgegen, und sagte mit bestürtzten
Minen: Madame! wie soll ich dencken? sind sie
des Herrn Bredals Tochter oder derselben Geist.
Meine Landsmannin stellete sich gantz aufgeräumt
an, und antwortete: Man siehet bald, daß ich kein
Geist bin, indem ich Fleisch und Bein habe, auch
den Herrn Dostart so wohl als Mons. Rackhuysen
annoch besser kenne, als mich dieser letztere kennen
will, ohngeacht wir doch wohl länger als 6. Jahr
an einem Tische gespeiset haben. Madame! gab
dieser letztere darauf, sie vergeben mir, daß ich vor
Verwunderung, über das besondere Glück, die-
selben allhier vergnügt anzutreffen, gantz aus mir
selbst gesetzt bin, und mich nicht so gleich fassen kan.

Es

druß genung verurſacht, und eben deßwegen haben
die Schelmen kein gut Gewiſſen, ſich zu erkennen
zu geben. So wollen wir, verſetzte ich hierauf,
ihnen zum Tort auf ſie zugehen, und fragen, ob ſie
nicht Hollaͤnder waͤren, denn wir ſolten ſie faſt ken-
nen.

Mir geſchicht, antwortete meine Dame, hier-
mit eben kein beſonderer Verdruß, denn ich kan
auch wohl mit meinen Feinden ſprechen. Dem-
nach fuͤhrete ich ſie erſtlich ſeitwarts vor den beyden
Hollaͤndern, die noch immer in ernſtlichen Ge-
ſpraͤch begriffen waren, vorbey, drehete mich aber
mit ihr kurtz um, ſo, daß wir beyde jaͤhlings im
Angeſichte hatten. Der juͤngſte ſchlug die Augen
itzo nieder, ohngeachter meine Landsmaͤnnin
kurtz vorhero bey der Bild-Saͤule mit groͤſter Ver-
wunderung betrachtet hatte; Der aͤltere aber, wel-
chen ich hatte Doſtart nennen hoͤren, ging meiner
Landsmaͤnnin entgegen, und ſagte mit beſtuͤrtzten
Minen: Madame! wie ſoll ich dencken? ſind ſie
des Herrn Bredals Tochter oder derſelben Geiſt.
Meine Landsmannin ſtellete ſich gantz aufgeraͤumt
an, und antwortete: Man ſiehet bald, daß ich kein
Geiſt bin, indem ich Fleiſch und Bein habe, auch
den Herrn Doſtart ſo wohl als Monſ. Rackhuyſen
annoch beſſer kenne, als mich dieſer letztere kennen
will, ohngeacht wir doch wohl laͤnger als 6. Jahr
an einem Tiſche geſpeiſet haben. Madame! gab
dieſer letztere darauf, ſie vergeben mir, daß ich vor
Verwunderung, uͤber das beſondere Gluͤck, die-
ſelben allhier vergnuͤgt anzutreffen, gantz aus mir
ſelbſt geſetzt bin, und mich nicht ſo gleich faſſen kan.

Es
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0146" n="138"/>
druß genung verur&#x017F;acht, und eben deßwegen haben<lb/>
die Schelmen kein gut Gewi&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;ich zu erkennen<lb/>
zu geben. So wollen wir, ver&#x017F;etzte ich hierauf,<lb/>
ihnen zum Tort auf &#x017F;ie zugehen, und fragen, ob &#x017F;ie<lb/>
nicht Holla&#x0364;nder wa&#x0364;ren, denn wir &#x017F;olten &#x017F;ie fa&#x017F;t ken-<lb/>
nen.</p><lb/>
          <p>Mir ge&#x017F;chicht, antwortete meine <hi rendition="#aq">Dame,</hi> hier-<lb/>
mit eben kein be&#x017F;onderer Verdruß, denn ich kan<lb/>
auch wohl mit meinen Feinden &#x017F;prechen. Dem-<lb/>
nach fu&#x0364;hrete ich &#x017F;ie er&#x017F;tlich &#x017F;eitwarts vor den beyden<lb/>
Holla&#x0364;ndern, die noch immer in ern&#x017F;tlichen Ge-<lb/>
&#x017F;pra&#x0364;ch begriffen waren, vorbey, drehete mich aber<lb/>
mit ihr kurtz um, &#x017F;o, daß wir beyde ja&#x0364;hlings im<lb/>
Ange&#x017F;ichte hatten. Der ju&#x0364;ng&#x017F;te &#x017F;chlug die Augen<lb/>
itzo nieder, ohngeachter meine Landsma&#x0364;nnin<lb/>
kurtz vorhero bey der Bild-Sa&#x0364;ule mit gro&#x0364;&#x017F;ter Ver-<lb/>
wunderung betrachtet hatte; Der a&#x0364;ltere aber, wel-<lb/>
chen ich hatte <hi rendition="#aq">Do&#x017F;tart</hi> nennen ho&#x0364;ren, ging meiner<lb/>
Landsma&#x0364;nnin entgegen, und &#x017F;agte mit be&#x017F;tu&#x0364;rtzten<lb/><hi rendition="#aq">Min</hi>en: <hi rendition="#aq">Madame!</hi> wie &#x017F;oll ich dencken? &#x017F;ind &#x017F;ie<lb/>
des Herrn <hi rendition="#aq">Bredals</hi> Tochter oder der&#x017F;elben Gei&#x017F;t.<lb/>
Meine Landsmannin &#x017F;tellete &#x017F;ich gantz aufgera&#x0364;umt<lb/>
an, und antwortete: Man &#x017F;iehet bald, daß ich kein<lb/>
Gei&#x017F;t bin, indem ich Flei&#x017F;ch und Bein habe, auch<lb/>
den Herrn <hi rendition="#aq">Do&#x017F;tart</hi> &#x017F;o wohl als <hi rendition="#aq">Mon&#x017F;. Rackhuy&#x017F;en</hi><lb/>
annoch be&#x017F;&#x017F;er kenne, als mich die&#x017F;er letztere kennen<lb/>
will, ohngeacht wir doch wohl la&#x0364;nger als 6. Jahr<lb/>
an einem Ti&#x017F;che ge&#x017F;pei&#x017F;et haben. <hi rendition="#aq">Madame!</hi> gab<lb/>
die&#x017F;er letztere darauf, &#x017F;ie vergeben mir, daß ich vor<lb/>
Verwunderung, u&#x0364;ber das be&#x017F;ondere Glu&#x0364;ck, die-<lb/>
&#x017F;elben allhier vergnu&#x0364;gt anzutreffen, gantz aus mir<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t ge&#x017F;etzt bin, und mich nicht &#x017F;o gleich fa&#x017F;&#x017F;en kan.<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Es</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[138/0146] druß genung verurſacht, und eben deßwegen haben die Schelmen kein gut Gewiſſen, ſich zu erkennen zu geben. So wollen wir, verſetzte ich hierauf, ihnen zum Tort auf ſie zugehen, und fragen, ob ſie nicht Hollaͤnder waͤren, denn wir ſolten ſie faſt ken- nen. Mir geſchicht, antwortete meine Dame, hier- mit eben kein beſonderer Verdruß, denn ich kan auch wohl mit meinen Feinden ſprechen. Dem- nach fuͤhrete ich ſie erſtlich ſeitwarts vor den beyden Hollaͤndern, die noch immer in ernſtlichen Ge- ſpraͤch begriffen waren, vorbey, drehete mich aber mit ihr kurtz um, ſo, daß wir beyde jaͤhlings im Angeſichte hatten. Der juͤngſte ſchlug die Augen itzo nieder, ohngeachter meine Landsmaͤnnin kurtz vorhero bey der Bild-Saͤule mit groͤſter Ver- wunderung betrachtet hatte; Der aͤltere aber, wel- chen ich hatte Doſtart nennen hoͤren, ging meiner Landsmaͤnnin entgegen, und ſagte mit beſtuͤrtzten Minen: Madame! wie ſoll ich dencken? ſind ſie des Herrn Bredals Tochter oder derſelben Geiſt. Meine Landsmannin ſtellete ſich gantz aufgeraͤumt an, und antwortete: Man ſiehet bald, daß ich kein Geiſt bin, indem ich Fleiſch und Bein habe, auch den Herrn Doſtart ſo wohl als Monſ. Rackhuyſen annoch beſſer kenne, als mich dieſer letztere kennen will, ohngeacht wir doch wohl laͤnger als 6. Jahr an einem Tiſche geſpeiſet haben. Madame! gab dieſer letztere darauf, ſie vergeben mir, daß ich vor Verwunderung, uͤber das beſondere Gluͤck, die- ſelben allhier vergnuͤgt anzutreffen, gantz aus mir ſelbſt geſetzt bin, und mich nicht ſo gleich faſſen kan. Es

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata03_1739
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata03_1739/146
Zitationshilfe: Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. Bd. 3. Nordhausen, 1739, S. 138. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata03_1739/146>, abgerufen am 03.05.2024.