Studioso, der sich Bredder nennete, und vor dem einige junge Barons durch die allermeisten Reiche und Länder von Europa geführet hatte, eben so viel, ja noch mehr lernen konte, als zu Hause, denn mein Vater hatte nicht allein viele nützliche Bücher vor mich mitgenommen, sondern Mons. Bredder hatte auch eine ziemliche Menge derselben bey sich, um mich in den vornehmsten Europäischen Haupt- Sprachen gründlich zu unterrichten, und firm zu machen. Ausser diesen tractirte er die Historie, Geographie, und einige Stück aus der Mathesi mit mir, kurtz, er brachte mich binnen 3. Jahren, die wir unterwegs und in Ost-Jndien zubrachten, durch seinen und meinen unermüdeten Fleiß so weit, daß ich obgedachte Europäische Haupt-Sprachen nicht allein fertig lesen und schreiben, sondern auch verstehen und reden konte, und weiln sich Leute von verschiedenen Nationen auf unsern Schiffe befan- den, so hatte mein Vater ein besonderes Vergnü- gen darüber, daß ich fast mit einem jedweden in seiner Mutter-Sprache gantz ordentlich sprechen konte.
Mein Vater war dieses mahl in seinem Handel und Wandel auch dergestalt glücklich gewesen, daß er ein grosses Guth erworben, derowegen mit grossem Vergnügen zurück reisete, um meiner Mut- ter, die sich, wie leicht zu errathen, unter der lan- gen Zeit unsers Wegseyns genungsam gegrämet, eine besondere Freude zu machen. Allein, über wel- chen das Verhängniß einmahl beschlossen hat, ihn unglücklich zu machen, der muß es wohl seyn und bleiben, das erfuhr unter allen, die wir auf dem
Schiffe
Studioſo, der ſich Bredder nennete, und vor dem einige junge Barons durch die allermeiſten Reiche und Laͤnder von Europa gefuͤhret hatte, eben ſo viel, ja noch mehr lernen konte, als zu Hauſe, denn mein Vater hatte nicht allein viele nuͤtzliche Buͤcher vor mich mitgenommen, ſondern Monſ. Bredder hatte auch eine ziemliche Menge derſelben bey ſich, um mich in den vornehmſten Europaͤiſchen Haupt- Sprachen gruͤndlich zu unterrichten, und firm zu machen. Auſſer dieſen tractirte er die Hiſtorie, Geographie, und einige Stuͤck aus der Matheſi mit mir, kurtz, er brachte mich binnen 3. Jahren, die wir unterwegs und in Oſt-Jndien zubrachten, durch ſeinen und meinen unermuͤdeten Fleiß ſo weit, daß ich obgedachte Europaͤiſche Haupt-Sprachen nicht allein fertig leſen und ſchreiben, ſondern auch verſtehen und reden konte, und weiln ſich Leute von verſchiedenen Nationen auf unſern Schiffe befan- den, ſo hatte mein Vater ein beſonderes Vergnuͤ- gen daruͤber, daß ich faſt mit einem jedweden in ſeiner Mutter-Sprache gantz ordentlich ſprechen konte.
Mein Vater war dieſes mahl in ſeinem Handel und Wandel auch dergeſtalt gluͤcklich geweſen, daß er ein groſſes Guth erworben, derowegen mit groſſem Vergnuͤgen zuruͤck reiſete, um meiner Mut- ter, die ſich, wie leicht zu errathen, unter der lan- gen Zeit unſers Wegſeyns genungſam gegraͤmet, eine beſondere Freude zu machen. Allein, uͤber wel- chen das Verhaͤngniß einmahl beſchloſſen hat, ihn ungluͤcklich zu machen, der muß es wohl ſeyn und bleiben, das erfuhr unter allen, die wir auf dem
Schiffe
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0103"n="95"/><hirendition="#aq">Studioſo,</hi> der ſich <hirendition="#aq">Bredder</hi> nennete, und vor dem<lb/>
einige junge <hirendition="#aq">Barons</hi> durch die allermeiſten Reiche<lb/>
und Laͤnder von Europa gefuͤhret hatte, eben ſo<lb/>
viel, ja noch mehr lernen konte, als zu Hauſe, denn<lb/>
mein Vater hatte nicht allein viele nuͤtzliche Buͤcher<lb/>
vor mich mitgenommen, ſondern <hirendition="#aq">Monſ. Bredder</hi><lb/>
hatte auch eine ziemliche Menge derſelben bey ſich,<lb/>
um mich in den vornehmſten Europaͤiſchen Haupt-<lb/>
Sprachen gruͤndlich zu unterrichten, und <hirendition="#aq">firm</hi> zu<lb/>
machen. Auſſer dieſen <hirendition="#aq">tractir</hi>te er die <hirendition="#aq">Hiſtorie,<lb/>
Geographie,</hi> und einige Stuͤck aus der <hirendition="#aq">Matheſi</hi><lb/>
mit mir, kurtz, er brachte mich binnen 3. Jahren,<lb/>
die wir unterwegs und in Oſt-Jndien zubrachten,<lb/>
durch ſeinen und meinen unermuͤdeten Fleiß ſo weit,<lb/>
daß ich obgedachte Europaͤiſche Haupt-Sprachen<lb/>
nicht allein fertig leſen und ſchreiben, ſondern auch<lb/>
verſtehen und reden konte, und weiln ſich Leute von<lb/>
verſchiedenen Nationen auf unſern Schiffe befan-<lb/>
den, ſo hatte mein Vater ein beſonderes Vergnuͤ-<lb/>
gen daruͤber, daß ich faſt mit einem jedweden in<lb/>ſeiner Mutter-Sprache gantz ordentlich ſprechen<lb/>
konte.</p><lb/><p>Mein Vater war dieſes mahl in ſeinem Handel<lb/>
und Wandel auch dergeſtalt gluͤcklich geweſen,<lb/>
daß er ein groſſes Guth erworben, derowegen mit<lb/>
groſſem Vergnuͤgen zuruͤck reiſete, um meiner Mut-<lb/>
ter, die ſich, wie leicht zu errathen, unter der lan-<lb/>
gen Zeit unſers Wegſeyns genungſam gegraͤmet,<lb/>
eine beſondere Freude zu machen. Allein, uͤber wel-<lb/>
chen das Verhaͤngniß einmahl beſchloſſen hat, ihn<lb/>
ungluͤcklich zu machen, der muß es wohl ſeyn und<lb/>
bleiben, das erfuhr unter allen, die wir auf dem<lb/><fwplace="bottom"type="catch">Schiffe</fw><lb/></p></div></body></text></TEI>
[95/0103]
Studioſo, der ſich Bredder nennete, und vor dem
einige junge Barons durch die allermeiſten Reiche
und Laͤnder von Europa gefuͤhret hatte, eben ſo
viel, ja noch mehr lernen konte, als zu Hauſe, denn
mein Vater hatte nicht allein viele nuͤtzliche Buͤcher
vor mich mitgenommen, ſondern Monſ. Bredder
hatte auch eine ziemliche Menge derſelben bey ſich,
um mich in den vornehmſten Europaͤiſchen Haupt-
Sprachen gruͤndlich zu unterrichten, und firm zu
machen. Auſſer dieſen tractirte er die Hiſtorie,
Geographie, und einige Stuͤck aus der Matheſi
mit mir, kurtz, er brachte mich binnen 3. Jahren,
die wir unterwegs und in Oſt-Jndien zubrachten,
durch ſeinen und meinen unermuͤdeten Fleiß ſo weit,
daß ich obgedachte Europaͤiſche Haupt-Sprachen
nicht allein fertig leſen und ſchreiben, ſondern auch
verſtehen und reden konte, und weiln ſich Leute von
verſchiedenen Nationen auf unſern Schiffe befan-
den, ſo hatte mein Vater ein beſonderes Vergnuͤ-
gen daruͤber, daß ich faſt mit einem jedweden in
ſeiner Mutter-Sprache gantz ordentlich ſprechen
konte.
Mein Vater war dieſes mahl in ſeinem Handel
und Wandel auch dergeſtalt gluͤcklich geweſen,
daß er ein groſſes Guth erworben, derowegen mit
groſſem Vergnuͤgen zuruͤck reiſete, um meiner Mut-
ter, die ſich, wie leicht zu errathen, unter der lan-
gen Zeit unſers Wegſeyns genungſam gegraͤmet,
eine beſondere Freude zu machen. Allein, uͤber wel-
chen das Verhaͤngniß einmahl beſchloſſen hat, ihn
ungluͤcklich zu machen, der muß es wohl ſeyn und
bleiben, das erfuhr unter allen, die wir auf dem
Schiffe
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. Bd. 3. Nordhausen, 1739, S. 95. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata03_1739/103>, abgerufen am 23.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.