Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. Bd. 2. Nordhausen, 1737.

Bild:
<< vorherige Seite

freye Strasse zu thun, allein ob schon die Haus-
Thüren offen stunden, so waren doch alle Thore
und Thüren des Hofes verschlossen. Wir merck-
ten also wie es gemeinet war, da aber eben eine
Magd mit einem Bunde Gras aus dem weit-
läufftigen Baum-Garten heraus trat, drungen
wir uns neben derselben hinein, und gingen bis an
das Ende desselben, welches mit starcken Pallisaden
versetzet war. Glaubet sicherlich Bruder! sagte
meine Schwester, Peterson will uns allhier im
Arreste behalten, er ist ein sehr untugendhaffter
Mensch, wer weiß, was ihm der Satan vor Bos-
heiten eingibt sich an uns zu rächen. Wolte
GOtt! wir könten nur diese Pallisaden übersteigen
und uns in des Priesters Behausung begeben, da-
selbst verhoffte ich weit sicherer als in Petersons
4. Pfählen zu seyn. Meiner Schwester Gedan-
cken konten mir nicht anders als sehr vernunfft-
mäßig vorkommen, derowegen versuchte ich bald
hier bald dort ein paar Pallisaden auszubrechen,
und war endlich, nach allen angewandten Leibes-
Kräfften so glücklich, solches ins Werck zu richten.
Wir schlupften alle beyde durch die gemachte Oef-
nung, und vermerckten im nochmahligen Umsehen,
daß der Peterson mit vielen von seinem Haus-Ge-
sinde hinter uns her gelauffen kam, und dieses be-
wegte uns, daß wir ebenfalls hurtiger lieffen,
auch das Pfarr-Haus glücklich erreichten, da Pe-
terson
mit den seinen noch weiter als 50. Schritte
zurücke war.

Es

freye Straſſe zu thun, allein ob ſchon die Haus-
Thuͤren offen ſtunden, ſo waren doch alle Thore
und Thuͤren des Hofes verſchloſſen. Wir merck-
ten alſo wie es gemeinet war, da aber eben eine
Magd mit einem Bunde Gras aus dem weit-
laͤufftigen Baum-Garten heraus trat, drungen
wir uns neben derſelben hinein, und gingen bis an
das Ende deſſelben, welches mit ſtarcken Palliſaden
verſetzet war. Glaubet ſicherlich Bruder! ſagte
meine Schweſter, Peterſon will uns allhier im
Arreſte behalten, er iſt ein ſehr untugendhaffter
Menſch, wer weiß, was ihm der Satan vor Bos-
heiten eingibt ſich an uns zu raͤchen. Wolte
GOtt! wir koͤnten nur dieſe Palliſaden uͤberſteigen
und uns in des Prieſters Behauſung begeben, da-
ſelbſt verhoffte ich weit ſicherer als in Peterſons
4. Pfaͤhlen zu ſeyn. Meiner Schweſter Gedan-
cken konten mir nicht anders als ſehr vernunfft-
maͤßig vorkommen, derowegen verſuchte ich bald
hier bald dort ein paar Palliſaden auszubrechen,
und war endlich, nach allen angewandten Leibes-
Kraͤfften ſo gluͤcklich, ſolches ins Werck zu richten.
Wir ſchlupften alle beyde durch die gemachte Oef-
nung, und vermerckten im nochmahligen Umſehen,
daß der Peterſon mit vielen von ſeinem Haus-Ge-
ſinde hinter uns her gelauffen kam, und dieſes be-
wegte uns, daß wir ebenfalls hurtiger lieffen,
auch das Pfarr-Haus gluͤcklich erreichten, da Pe-
terſon
mit den ſeinen noch weiter als 50. Schritte
zuruͤcke war.

Es
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0612" n="596"/>
freye Stra&#x017F;&#x017F;e zu thun, allein ob &#x017F;chon die Haus-<lb/>
Thu&#x0364;ren offen &#x017F;tunden, &#x017F;o waren doch alle Thore<lb/>
und Thu&#x0364;ren des Hofes ver&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en. Wir merck-<lb/>
ten al&#x017F;o wie es gemeinet war, da aber eben eine<lb/>
Magd mit einem Bunde Gras aus dem weit-<lb/>
la&#x0364;ufftigen Baum-Garten heraus trat, drungen<lb/>
wir uns neben der&#x017F;elben hinein, und gingen bis an<lb/>
das Ende de&#x017F;&#x017F;elben, welches mit &#x017F;tarcken <hi rendition="#aq">Palli&#x017F;ad</hi>en<lb/>
ver&#x017F;etzet war. Glaubet &#x017F;icherlich Bruder! &#x017F;agte<lb/>
meine Schwe&#x017F;ter, <hi rendition="#aq">Peter&#x017F;on</hi> will uns allhier im<lb/><hi rendition="#aq">Arre&#x017F;t</hi>e behalten, er i&#x017F;t ein &#x017F;ehr untugendhaffter<lb/>
Men&#x017F;ch, wer weiß, was ihm der Satan vor Bos-<lb/>
heiten eingibt &#x017F;ich an uns zu ra&#x0364;chen. Wolte<lb/>
GOtt! wir ko&#x0364;nten nur die&#x017F;e <hi rendition="#aq">Palli&#x017F;ad</hi>en u&#x0364;ber&#x017F;teigen<lb/>
und uns in des Prie&#x017F;ters Behau&#x017F;ung begeben, da-<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t verhoffte ich weit &#x017F;icherer als in <hi rendition="#aq">Peter&#x017F;ons</hi><lb/>
4. Pfa&#x0364;hlen zu &#x017F;eyn. Meiner Schwe&#x017F;ter Gedan-<lb/>
cken konten mir nicht anders als &#x017F;ehr vernunfft-<lb/>
ma&#x0364;ßig vorkommen, derowegen ver&#x017F;uchte ich bald<lb/>
hier bald dort ein paar <hi rendition="#aq">Palli&#x017F;ad</hi>en auszubrechen,<lb/>
und war endlich, nach allen angewandten Leibes-<lb/>
Kra&#x0364;fften &#x017F;o glu&#x0364;cklich, &#x017F;olches ins Werck zu richten.<lb/>
Wir &#x017F;chlupften alle beyde durch die gemachte Oef-<lb/>
nung, und vermerckten im nochmahligen Um&#x017F;ehen,<lb/>
daß der <hi rendition="#aq">Peter&#x017F;on</hi> mit vielen von &#x017F;einem Haus-Ge-<lb/>
&#x017F;inde hinter uns her gelauffen kam, und die&#x017F;es be-<lb/>
wegte uns, daß wir ebenfalls hurtiger lieffen,<lb/>
auch das Pfarr-Haus glu&#x0364;cklich erreichten, da <hi rendition="#aq">Pe-<lb/>
ter&#x017F;on</hi> mit den &#x017F;einen noch weiter als 50. Schritte<lb/>
zuru&#x0364;cke war.</p><lb/>
            <fw place="bottom" type="catch">Es</fw><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[596/0612] freye Straſſe zu thun, allein ob ſchon die Haus- Thuͤren offen ſtunden, ſo waren doch alle Thore und Thuͤren des Hofes verſchloſſen. Wir merck- ten alſo wie es gemeinet war, da aber eben eine Magd mit einem Bunde Gras aus dem weit- laͤufftigen Baum-Garten heraus trat, drungen wir uns neben derſelben hinein, und gingen bis an das Ende deſſelben, welches mit ſtarcken Palliſaden verſetzet war. Glaubet ſicherlich Bruder! ſagte meine Schweſter, Peterſon will uns allhier im Arreſte behalten, er iſt ein ſehr untugendhaffter Menſch, wer weiß, was ihm der Satan vor Bos- heiten eingibt ſich an uns zu raͤchen. Wolte GOtt! wir koͤnten nur dieſe Palliſaden uͤberſteigen und uns in des Prieſters Behauſung begeben, da- ſelbſt verhoffte ich weit ſicherer als in Peterſons 4. Pfaͤhlen zu ſeyn. Meiner Schweſter Gedan- cken konten mir nicht anders als ſehr vernunfft- maͤßig vorkommen, derowegen verſuchte ich bald hier bald dort ein paar Palliſaden auszubrechen, und war endlich, nach allen angewandten Leibes- Kraͤfften ſo gluͤcklich, ſolches ins Werck zu richten. Wir ſchlupften alle beyde durch die gemachte Oef- nung, und vermerckten im nochmahligen Umſehen, daß der Peterſon mit vielen von ſeinem Haus-Ge- ſinde hinter uns her gelauffen kam, und dieſes be- wegte uns, daß wir ebenfalls hurtiger lieffen, auch das Pfarr-Haus gluͤcklich erreichten, da Pe- terſon mit den ſeinen noch weiter als 50. Schritte zuruͤcke war. Es

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata02_1737
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata02_1737/612
Zitationshilfe: Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. Bd. 2. Nordhausen, 1737, S. 596. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata02_1737/612>, abgerufen am 02.05.2024.