einträffe, ein jeder die Freyheit haben solte hin zu ge- hen wohin er wolte.
Seine Haupt-Absichten waren, sich in Hispa- niola an seiner Wunde bey verständigen Aertzten völlig heilen zu lassen, und dann zu erforschen, was den Don Anciso abgehaiten hätte, uns mit dem be- stellten Proviant zu folgen. Demnach setzte er sich in das Schiff, welches Bernardino de Calavera heimlich und ohne Erlaubniß des Ober-Admirals und anderer Regenten aus Hispaniola entführet hatte, und seegelte mit selbigen auf bemeldte Jnsul zu.
Wir Zurückgebliebenen warteten mit Schmer- tzen auf dessen Wiederkunfft, da aber nicht allein die 50. Tage, sondern noch mehr als zweymahl so viel verlauffen waren, und wir binnen der Zeit vieles Ungemach, so wohl wegen feindlicher Anfälle, als grosser Hungers-Noth erlitten hatten, theilete sich alles Volck in des Hojez zurück gelassene zwey Schiffe ein, des willens ihren Gouverneur selbst in Hispaniola aufzusuchen.
Kaum hatten wir das hohe Meer erreicht, da uns ein entsetzlicher Sturm überfiel, welcher das Schiff, worinnen unsere Mit-Gesellen sassen, in einem Au- genblick umstürtzte und in den Abgrund versenck- te, so daß kein eintziger zu erretten war. Wir übri- gen suchten dergleichen Unglücke zu entgehen, lande- ten derowegen bey der Jnsul Fortis, wurden aber von den Pfeilen der wilden Einwohner dermassen unfreundlich empfangen, daß wir vor unser gröstes Glück schätzten, noch bey zeiten das Schiff zu errei- chen, und von dannen zu seegeln.
Jn-
eintraͤffe, ein jeder die Freyheit haben ſolte hin zu ge- hen wohin er wolte.
Seine Haupt-Abſichten waren, ſich in Hiſpa- niola an ſeiner Wunde bey verſtaͤndigen Aertzten voͤllig heilen zu laſſen, und dann zu erforſchen, was den Don Anciſo abgehaiten haͤtte, uns mit dem be- ſtellten Proviant zu folgen. Demnach ſetzte er ſich in das Schiff, welches Bernardino de Calavera heimlich und ohne Erlaubniß des Ober-Admirals und anderer Regenten aus Hiſpaniola entfuͤhret hatte, und ſeegelte mit ſelbigen auf bemeldte Jnſul zu.
Wir Zuruͤckgebliebenen warteten mit Schmer- tzen auf deſſen Wiederkunfft, da aber nicht allein die 50. Tage, ſondern noch mehr als zweymahl ſo viel verlauffen waren, und wir binnen der Zeit vieles Ungemach, ſo wohl wegen feindlicher Anfaͤlle, als groſſer Hungers-Noth erlitten hatten, theilete ſich alles Volck in des Hojez zuruͤck gelaſſene zwey Schiffe ein, des willens ihren Gouverneur ſelbſt in Hiſpaniola aufzuſuchen.
Kaum hatten wir das hohe Meer erreicht, da uns ein entſetzlicher Sturm uͤberfiel, welcher das Schiff, worinnen unſere Mit-Geſellen ſaſſen, in einem Au- genblick umſtuͤrtzte und in den Abgrund verſenck- te, ſo daß kein eintziger zu erretten war. Wir uͤbri- gen ſuchten dergleichen Ungluͤcke zu entgehen, lande- ten derowegen bey der Jnſul Fortis, wurden aber von den Pfeilen der wilden Einwohner dermaſſen unfreundlich empfangen, daß wir vor unſer groͤſtes Gluͤck ſchaͤtzten, noch bey zeiten das Schiff zu errei- chen, und von dannen zu ſeegeln.
Jn-
<TEI><text><back><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0569"n="555"/>
eintraͤffe, ein jeder die Freyheit haben ſolte hin zu ge-<lb/>
hen wohin er wolte.</p><lb/><p>Seine Haupt-Abſichten waren, ſich in <hirendition="#aq">Hiſpa-<lb/>
niola</hi> an ſeiner Wunde bey verſtaͤndigen Aertzten<lb/>
voͤllig heilen zu laſſen, und dann zu erforſchen, was<lb/>
den <hirendition="#aq">Don Anciſo</hi> abgehaiten haͤtte, uns mit dem be-<lb/>ſtellten <hirendition="#aq">Proviant</hi> zu folgen. Demnach ſetzte er ſich<lb/>
in das Schiff, welches <hirendition="#aq">Bernardino de Calavera</hi><lb/>
heimlich und ohne Erlaubniß des Ober-<hirendition="#aq">Admirals</hi><lb/>
und anderer Regenten aus <hirendition="#aq">Hiſpaniola</hi> entfuͤhret<lb/>
hatte, und ſeegelte mit ſelbigen auf bemeldte Jnſul<lb/>
zu.</p><lb/><p>Wir Zuruͤckgebliebenen warteten mit Schmer-<lb/>
tzen auf deſſen Wiederkunfft, da aber nicht allein die<lb/>
50. Tage, ſondern noch mehr als zweymahl ſo viel<lb/>
verlauffen waren, und wir binnen der Zeit vieles<lb/>
Ungemach, ſo wohl wegen feindlicher Anfaͤlle, als<lb/>
groſſer Hungers-Noth erlitten hatten, theilete ſich<lb/>
alles Volck in des <hirendition="#aq">Hojez</hi> zuruͤck gelaſſene zwey<lb/>
Schiffe ein, des willens ihren <hirendition="#aq">Gouverneur</hi>ſelbſt in<lb/><hirendition="#aq">Hiſpaniola</hi> aufzuſuchen.</p><lb/><p>Kaum hatten wir das hohe Meer erreicht, da uns<lb/>
ein entſetzlicher Sturm uͤberfiel, welcher das Schiff,<lb/>
worinnen unſere Mit-Geſellen ſaſſen, in einem Au-<lb/>
genblick umſtuͤrtzte und in den Abgrund verſenck-<lb/>
te, ſo daß kein eintziger zu erretten war. Wir uͤbri-<lb/>
gen ſuchten dergleichen Ungluͤcke zu entgehen, lande-<lb/>
ten derowegen bey der Jnſul <hirendition="#aq">Fortis,</hi> wurden aber<lb/>
von den Pfeilen der wilden Einwohner dermaſſen<lb/>
unfreundlich empfangen, daß wir vor unſer groͤſtes<lb/>
Gluͤck ſchaͤtzten, noch bey zeiten das Schiff zu errei-<lb/>
chen, und von dannen zu ſeegeln.</p><lb/><fwplace="bottom"type="catch">Jn-</fw><lb/></div></div></back></text></TEI>
[555/0569]
eintraͤffe, ein jeder die Freyheit haben ſolte hin zu ge-
hen wohin er wolte.
Seine Haupt-Abſichten waren, ſich in Hiſpa-
niola an ſeiner Wunde bey verſtaͤndigen Aertzten
voͤllig heilen zu laſſen, und dann zu erforſchen, was
den Don Anciſo abgehaiten haͤtte, uns mit dem be-
ſtellten Proviant zu folgen. Demnach ſetzte er ſich
in das Schiff, welches Bernardino de Calavera
heimlich und ohne Erlaubniß des Ober-Admirals
und anderer Regenten aus Hiſpaniola entfuͤhret
hatte, und ſeegelte mit ſelbigen auf bemeldte Jnſul
zu.
Wir Zuruͤckgebliebenen warteten mit Schmer-
tzen auf deſſen Wiederkunfft, da aber nicht allein die
50. Tage, ſondern noch mehr als zweymahl ſo viel
verlauffen waren, und wir binnen der Zeit vieles
Ungemach, ſo wohl wegen feindlicher Anfaͤlle, als
groſſer Hungers-Noth erlitten hatten, theilete ſich
alles Volck in des Hojez zuruͤck gelaſſene zwey
Schiffe ein, des willens ihren Gouverneur ſelbſt in
Hiſpaniola aufzuſuchen.
Kaum hatten wir das hohe Meer erreicht, da uns
ein entſetzlicher Sturm uͤberfiel, welcher das Schiff,
worinnen unſere Mit-Geſellen ſaſſen, in einem Au-
genblick umſtuͤrtzte und in den Abgrund verſenck-
te, ſo daß kein eintziger zu erretten war. Wir uͤbri-
gen ſuchten dergleichen Ungluͤcke zu entgehen, lande-
ten derowegen bey der Jnſul Fortis, wurden aber
von den Pfeilen der wilden Einwohner dermaſſen
unfreundlich empfangen, daß wir vor unſer groͤſtes
Gluͤck ſchaͤtzten, noch bey zeiten das Schiff zu errei-
chen, und von dannen zu ſeegeln.
Jn-
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
1731 erschien die Erstausgabe. Die zweite Auflage… [mehr]
1731 erschien die Erstausgabe. Die zweite Auflage folgte schon 1732. Zum Zeitpunkt der Digitalisierung stand nur die dritte Auflage von 1740 zur Verfügung. (Link zur Erstausgabe: http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:gbv:3:1-459276)
Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. 3. Aufl. Bd. 1. Nordhausen, 1740, S. 555. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata01_1740/569>, abgerufen am 25.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.