Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. 3. Aufl. Bd. 1. Nordhausen, 1740.

Bild:
<< vorherige Seite

indifferenten Sachen, da sie sich aber nur noch auf
ein sehr kurtzes entfernete, um eine gewisse Frucht
von der andern Seite des Gartens herzuholen, gab
mir die Dame mit untermengten feurigen Küssen, zu
vernehmen: Jch solte mir Morgen, ohngefähr zwey
Stunden früher als ich heute gekommen, ein Ge-
werbe machen, wiederum an dieser Stelle bey ihr
zu erscheinen, da sie mir denn eine gewisse Nacht be-
stimmen wolte, in welcher wir ohne Furcht gantz
alleine beysammen bleiben könten. Weiln mir
nun die Alte zu geschwinde auf den Hals kam, muste
die Antwort schuldig bleiben, doch da es mich Zeit
zu seyn dünckte Abschied zu nehmen, sagte ich noch:
Madame ihr werdet mir das Glück vergönnen, daß
Morgen Nachmittags meine Aufwartung noch
einmal bey euch machen, und vor das heut genosse-
ne gütige Tractament einige geringe Raritäten aus
Europa praesentiren darff. Mein Herr, gab sie
zur Antwort, eure Visite soll mir lieb seyn, aber die
Raritäten werde nicht anders annehmen, als vor
baare Bezahlung. Reiset wohl, GOTT sey mit
euch

Hiermit machte ich ein nochmaliges Compli-
ment,
und gieng meiner Wege, die Alte begleitete
mich fast auf eine halbe Stunde lang, von welcher
ich unterwegs erfuhr, daß diese Dame eine gebohr-
ne Princeßin aus der Jnsul Java wäre. Der auf
dem Cap unter dem Hollendischen Gouverneur
in Diensten stehende Adjutant, Nahmens Signor
Canengo,
ein Jtaliäner von Geburth, hätte sich be-
reits in ihrem 12ten Jahre in sie verliebt, da ihn ein
Sturm gezwungen, in Java die Ausbesserung seines

Schiffs-
C 4

indifferenten Sachen, da ſie ſich aber nur noch auf
ein ſehr kurtzes entfernete, um eine gewiſſe Frucht
von der andern Seite des Gartens herzuholen, gab
mir die Dame mit untermengten feurigen Kuͤſſen, zu
vernehmen: Jch ſolte mir Morgen, ohngefaͤhr zwey
Stunden fruͤher als ich heute gekommen, ein Ge-
werbe machen, wiederum an dieſer Stelle bey ihr
zu erſcheinen, da ſie mir denn eine gewiſſe Nacht be-
ſtimmen wolte, in welcher wir ohne Furcht gantz
alleine beyſammen bleiben koͤnten. Weiln mir
nun die Alte zu geſchwinde auf den Hals kam, muſte
die Antwort ſchuldig bleiben, doch da es mich Zeit
zu ſeyn duͤnckte Abſchied zu nehmen, ſagte ich noch:
Madame ihr werdet mir das Gluͤck vergoͤnnen, daß
Morgen Nachmittags meine Aufwartung noch
einmal bey euch machen, und vor das heut genoſſe-
ne guͤtige Tractament einige geringe Raritaͤten aus
Europa præſentiren darff. Mein Herr, gab ſie
zur Antwort, eure Viſite ſoll mir lieb ſeyn, aber die
Raritaͤten werde nicht anders annehmen, als vor
baare Bezahlung. Reiſet wohl, GOTT ſey mit
euch

Hiermit machte ich ein nochmaliges Compli-
ment,
und gieng meiner Wege, die Alte begleitete
mich faſt auf eine halbe Stunde lang, von welcher
ich unterwegs erfuhr, daß dieſe Dame eine gebohr-
ne Princeßin aus der Jnſul Java waͤre. Der auf
dem Cap unter dem Hollendiſchen Gouverneur
in Dienſten ſtehende Adjutant, Nahmens Signor
Canengo,
ein Jtaliaͤner von Geburth, haͤtte ſich be-
reits in ihrem 12ten Jahre in ſie verliebt, da ihn ein
Sturm gezwungen, in Java die Ausbeſſerung ſeines

Schiffs-
C 4
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0051" n="39"/><hi rendition="#aq">indifferent</hi>en Sachen, da &#x017F;ie &#x017F;ich aber nur noch auf<lb/>
ein &#x017F;ehr kurtzes entfernete, um eine gewi&#x017F;&#x017F;e Frucht<lb/>
von der andern Seite des Gartens herzuholen, gab<lb/>
mir die <hi rendition="#aq">Dame</hi> mit untermengten feurigen Ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, zu<lb/>
vernehmen: Jch &#x017F;olte mir Morgen, ohngefa&#x0364;hr zwey<lb/>
Stunden fru&#x0364;her als ich heute gekommen, ein Ge-<lb/>
werbe machen, wiederum an die&#x017F;er Stelle bey ihr<lb/>
zu er&#x017F;cheinen, da &#x017F;ie mir denn eine gewi&#x017F;&#x017F;e Nacht be-<lb/>
&#x017F;timmen wolte, in welcher wir ohne Furcht gantz<lb/>
alleine bey&#x017F;ammen bleiben ko&#x0364;nten. Weiln mir<lb/>
nun die Alte zu ge&#x017F;chwinde auf den Hals kam, mu&#x017F;te<lb/>
die Antwort &#x017F;chuldig bleiben, doch da es mich Zeit<lb/>
zu &#x017F;eyn du&#x0364;nckte Ab&#x017F;chied zu nehmen, &#x017F;agte ich noch:<lb/><hi rendition="#aq">Madame</hi> ihr werdet mir das Glu&#x0364;ck vergo&#x0364;nnen, daß<lb/>
Morgen Nachmittags meine Aufwartung noch<lb/>
einmal bey euch machen, und vor das heut geno&#x017F;&#x017F;e-<lb/>
ne gu&#x0364;tige <hi rendition="#aq">Tractament</hi> einige geringe <hi rendition="#aq">Rarit</hi>a&#x0364;ten aus<lb/>
Europa <hi rendition="#aq">præ&#x017F;entir</hi>en darff. Mein Herr, gab &#x017F;ie<lb/>
zur Antwort, eure <hi rendition="#aq">Vi&#x017F;ite</hi> &#x017F;oll mir lieb &#x017F;eyn, aber die<lb/><hi rendition="#aq">Rarit</hi>a&#x0364;ten werde nicht anders annehmen, als vor<lb/>
baare Bezahlung. Rei&#x017F;et wohl, GOTT &#x017F;ey mit<lb/>
euch</p><lb/>
        <p>Hiermit machte ich ein nochmaliges <hi rendition="#aq">Compli-<lb/>
ment,</hi> und gieng meiner Wege, die Alte begleitete<lb/>
mich fa&#x017F;t auf eine halbe Stunde lang, von welcher<lb/>
ich unterwegs erfuhr, daß die&#x017F;e <hi rendition="#aq">Dame</hi> eine gebohr-<lb/>
ne Princeßin aus der Jn&#x017F;ul <hi rendition="#aq">Java</hi> wa&#x0364;re. Der auf<lb/>
dem <hi rendition="#aq">Cap</hi> unter dem Hollendi&#x017F;chen <hi rendition="#aq">Gouverneur</hi><lb/>
in Dien&#x017F;ten &#x017F;tehende <hi rendition="#aq">Adjutant,</hi> Nahmens <hi rendition="#aq">Signor<lb/>
Canengo,</hi> ein Jtalia&#x0364;ner von Geburth, ha&#x0364;tte &#x017F;ich be-<lb/>
reits in ihrem 12ten Jahre in &#x017F;ie verliebt, da ihn ein<lb/>
Sturm gezwungen, in <hi rendition="#aq">Java</hi> die Ausbe&#x017F;&#x017F;erung &#x017F;eines<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">C 4</fw><fw place="bottom" type="catch">Schiffs-</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[39/0051] indifferenten Sachen, da ſie ſich aber nur noch auf ein ſehr kurtzes entfernete, um eine gewiſſe Frucht von der andern Seite des Gartens herzuholen, gab mir die Dame mit untermengten feurigen Kuͤſſen, zu vernehmen: Jch ſolte mir Morgen, ohngefaͤhr zwey Stunden fruͤher als ich heute gekommen, ein Ge- werbe machen, wiederum an dieſer Stelle bey ihr zu erſcheinen, da ſie mir denn eine gewiſſe Nacht be- ſtimmen wolte, in welcher wir ohne Furcht gantz alleine beyſammen bleiben koͤnten. Weiln mir nun die Alte zu geſchwinde auf den Hals kam, muſte die Antwort ſchuldig bleiben, doch da es mich Zeit zu ſeyn duͤnckte Abſchied zu nehmen, ſagte ich noch: Madame ihr werdet mir das Gluͤck vergoͤnnen, daß Morgen Nachmittags meine Aufwartung noch einmal bey euch machen, und vor das heut genoſſe- ne guͤtige Tractament einige geringe Raritaͤten aus Europa præſentiren darff. Mein Herr, gab ſie zur Antwort, eure Viſite ſoll mir lieb ſeyn, aber die Raritaͤten werde nicht anders annehmen, als vor baare Bezahlung. Reiſet wohl, GOTT ſey mit euch Hiermit machte ich ein nochmaliges Compli- ment, und gieng meiner Wege, die Alte begleitete mich faſt auf eine halbe Stunde lang, von welcher ich unterwegs erfuhr, daß dieſe Dame eine gebohr- ne Princeßin aus der Jnſul Java waͤre. Der auf dem Cap unter dem Hollendiſchen Gouverneur in Dienſten ſtehende Adjutant, Nahmens Signor Canengo, ein Jtaliaͤner von Geburth, haͤtte ſich be- reits in ihrem 12ten Jahre in ſie verliebt, da ihn ein Sturm gezwungen, in Java die Ausbeſſerung ſeines Schiffs- C 4

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

1731 erschien die Erstausgabe. Die zweite Auflage… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata01_1740
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata01_1740/51
Zitationshilfe: Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. 3. Aufl. Bd. 1. Nordhausen, 1740, S. 39. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata01_1740/51>, abgerufen am 04.05.2024.