Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. 3. Aufl. Bd. 1. Nordhausen, 1740.

Bild:
<< vorherige Seite
Nimirum
Si tibi fortuna, mihi multos per annos
negata, contingit,
ut ad dissociatam hominum societatem
iterum consocieris,
pretiosissimum operae pretium ex hac spelunca
sperare & in spem longae felicitatis tecum
auferre poteris;
Sin vero mecum cogeris
in solitudine solus morti obviam ire
nonnulla memoratu dignissima scripta
quae in mea sella, saxo incisa, jacent
recondita,
Tibi fortasse erunt & gaudio & usui,
En!
grato illa accipe animo,
Aura secunda tuae navis vaga vela secundet!
sis me felicior,
quamvis me nunquam adeo infelicem dixerim!
Vale, Advena, Vale,
manda rogatus me terrae
Et crede, Deum, quem colui, daturum,
ut bene valeas.

Auf dem kleinen Täfflein aber, welches, unsers
Altvaters Aussage nach, halb unter des Verstorbe-
nen rechter Hand verdeckt gelegen, waren diese Zei-
len zu lesen.

Natus sum d. IX. Aug cl cccc lxxv.
Hanc Insulam attigi d. xiv. Nov. cl l xiiii.
Sentio, me, aetate confectum, brevi moritu-
rum esse, licet nullo morbo, nullisque dolo-

ribus
Nimirum
Si tibi fortuna, mihi multos per annos
negata, contingit,
ut ad diſſociatam hominum ſocietatem
iterum conſocieris,
pretioſiſſimum operæ pretium ex hac ſpelunca
ſperare & in ſpem longæ felicitatis tecum
auferre poteris;
Sin vero mecum cogeris
in ſolitudine ſolus morti obviam ire
nonnulla memoratu digniſſima ſcripta
quæ in mea ſella, ſaxo inciſa, jacent
recondita,
Tibi fortaſſe erunt & gaudio & uſui,
En!
grato illa accipe animo,
Aura ſecunda tuæ navis vaga vela ſecundet!
ſis me felicior,
quamvis me nunquam adeo infelicem dixerim!
Vale, Advena, Vale,
manda rogatus me terræ
Et crede, Deum, quem colui, daturum,
ut bene valeas.

Auf dem kleinen Taͤfflein aber, welches, unſers
Altvaters Ausſage nach, halb unter des Verſtorbe-
nen rechter Hand verdeckt gelegen, waren dieſe Zei-
len zu leſen.

Natus ſum d. IX. Aug ⅽⅼↄ cccc lxxv.
Hanc Inſulam attigi d. xiv. Nov. ⅽⅼↄ ⅼↄ xiiii.
Sentio, me, ætate confectum, brevi moritu-
rum eſſe, licet nullo morbo, nullisque dolo-

ribus
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <pb facs="#f0194" n="180"/>
          <l> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#aq">Nimirum</hi> </hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#aq">Si tibi fortuna, mihi multos per annos</hi> </hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#aq">negata, contingit,</hi> </hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#aq">ut ad di&#x017F;&#x017F;ociatam hominum &#x017F;ocietatem</hi> </hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#aq">iterum con&#x017F;ocieris,</hi> </hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#aq">pretio&#x017F;i&#x017F;&#x017F;imum operæ pretium ex hac &#x017F;pelunca</hi> </hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#aq">&#x017F;perare &amp; in &#x017F;pem longæ felicitatis tecum</hi> </hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#aq">auferre poteris;</hi> </hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#aq">Sin vero mecum cogeris</hi> </hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#aq">in &#x017F;olitudine &#x017F;olus morti obviam ire</hi> </hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#aq">nonnulla memoratu digni&#x017F;&#x017F;ima &#x017F;cripta</hi> </hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#aq">quæ in mea &#x017F;ella, &#x017F;axo inci&#x017F;a, jacent</hi> </hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#aq">recondita,</hi> </hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#aq">Tibi forta&#x017F;&#x017F;e erunt &amp; gaudio &amp; u&#x017F;ui,</hi> </hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#aq">En!</hi> </hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#aq">grato illa accipe animo,</hi> </hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#aq">Aura &#x017F;ecunda tuæ navis vaga vela &#x017F;ecundet!</hi> </hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#aq">&#x017F;is me felicior,</hi> </hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#aq">quamvis me nunquam adeo infelicem dixerim!</hi> </hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#aq">Vale, Advena, Vale,</hi> </hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#aq">manda rogatus me terræ</hi> </hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#aq">Et crede, Deum, quem colui, daturum,</hi> </hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#aq">ut bene valeas.</hi> </hi> </l>
        </lg><lb/>
        <p>Auf dem kleinen Ta&#x0364;fflein aber, welches, un&#x017F;ers<lb/>
Altvaters Aus&#x017F;age nach, halb unter des Ver&#x017F;torbe-<lb/>
nen rechter Hand verdeckt gelegen, waren die&#x017F;e Zei-<lb/>
len zu le&#x017F;en.</p><lb/>
        <lg type="poem">
          <l> <hi rendition="#aq">Natus &#x017F;um d. IX. Aug &#x217D;&#x217C;&#x2184; <hi rendition="#k">cccc lxxv.</hi></hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#aq">Hanc In&#x017F;ulam attigi d. <hi rendition="#k">xiv.</hi> Nov. &#x217D;&#x217C;&#x2184; &#x217C;&#x2184; <hi rendition="#k">xiiii.</hi><lb/>
Sentio, me, ætate confectum, brevi moritu-<lb/>
rum e&#x017F;&#x017F;e, licet nullo morbo, nullisque dolo-</hi><lb/>
            <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#aq">ribus</hi> </fw><lb/>
          </l>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[180/0194] Nimirum Si tibi fortuna, mihi multos per annos negata, contingit, ut ad diſſociatam hominum ſocietatem iterum conſocieris, pretioſiſſimum operæ pretium ex hac ſpelunca ſperare & in ſpem longæ felicitatis tecum auferre poteris; Sin vero mecum cogeris in ſolitudine ſolus morti obviam ire nonnulla memoratu digniſſima ſcripta quæ in mea ſella, ſaxo inciſa, jacent recondita, Tibi fortaſſe erunt & gaudio & uſui, En! grato illa accipe animo, Aura ſecunda tuæ navis vaga vela ſecundet! ſis me felicior, quamvis me nunquam adeo infelicem dixerim! Vale, Advena, Vale, manda rogatus me terræ Et crede, Deum, quem colui, daturum, ut bene valeas. Auf dem kleinen Taͤfflein aber, welches, unſers Altvaters Ausſage nach, halb unter des Verſtorbe- nen rechter Hand verdeckt gelegen, waren dieſe Zei- len zu leſen. Natus ſum d. IX. Aug ⅽⅼↄ cccc lxxv. Hanc Inſulam attigi d. xiv. Nov. ⅽⅼↄ ⅼↄ xiiii. Sentio, me, ætate confectum, brevi moritu- rum eſſe, licet nullo morbo, nullisque dolo- ribus

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

1731 erschien die Erstausgabe. Die zweite Auflage… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata01_1740
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata01_1740/194
Zitationshilfe: Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. 3. Aufl. Bd. 1. Nordhausen, 1740, S. 180. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata01_1740/194>, abgerufen am 24.11.2024.