Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schleicher, August: Compendium der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen. Bd. 2. Weimar, 1862.

Bild:
<< vorherige Seite
Nomina. II. Vocalische stämme.
Lateinisch.Altirisch.Altbulg.Litauisch.Gotisch.
avi f.
mari n.
fathi m.kosti f.
pati m.
aki f.mahti f.
(die masc. gehen
im sing. nach 10)
avi-sfaithkostiaki-smaht-s
ave-m
mare
faith-(n)kostiakimaht
ave-d
avi-sfathakostiake-smahtai-s
aveifaithkostiaky-jemahtai
(akei nach
10, b)
pate-mi m. kostij-a f.aki-mi
faithikostiakemaht
faithkostiaki
fatha, faithekostij-u
kosti-maaki-m
ave-s f.faithikosti f.
patij-e m.
aky-smahtei-s
ave-s
mari-a
faithikostiaki-smahti-ns
avi-umfatha, faithekostijaki-u(mahte nach 10)
koste-chuaki-su, -se
avi-busfaithi-bkoste-muaki-msmahti-m
kosti-miaki-mis
Nomina. II. Vocalische stämme.
Lateinisch.Altirisch.Altbulg.Litauisch.Gotisch.
avi f.
mari n.
fáthi m.kostĭ f.
pątĭ m.
aki f.mahti f.
(die masc. gehen
im sing. nach 10)
avi-sfáithkostĭakì-smaht-s
ave-m
mare
fáith-(n)kostĭáki̧maht
avê-d
avi-sfáthakostiakë́-smahtai-s
avîfáithkostiaky-jèmahtai
(ákei nach
10, b)
pąte-mĭ m. kostij-ą f.aki-mì
fáithikostiakë́maht
fáithkostiakì
fátha, fáithekostij-u
kostĭ-maakì-m
avê-s f.fáithikosti f.
pątij-e m.
áky-smahtei-s
avê-s
mari-a
fáithikostiakì-smahti-ns
avi-umfátha, fáithekostijaki-ú(mahtê nach 10)
koste-chŭaki-sù, -sè
avi-busfáithi-bkoste-mŭakì-msmahti-m
kostĭ-miaki-mìs
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0385" n="659"/>
        <fw place="top" type="header">Nomina. II. Vocalische stämme.</fw><lb/>
        <table>
          <row>
            <cell> <hi rendition="#b">Lateinisch.</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#b">Altirisch.</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#b">Altbulg.</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#b">Litauisch.</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#b">Gotisch.</hi> </cell>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell><hi rendition="#i">avi</hi> f.<lb/><hi rendition="#i">mari</hi> n.</cell>
            <cell><hi rendition="#i">fáthi</hi> m.</cell>
            <cell><hi rendition="#i">kost&#x012D;</hi> f.<lb/><hi rendition="#i">p&#x0105;t&#x012D;</hi> m.</cell>
            <cell><hi rendition="#i">aki</hi> f.</cell>
            <cell><hi rendition="#i">mahti</hi> f.<lb/>
(die masc. gehen<lb/>
im sing. nach 10)</cell>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell> <hi rendition="#i">avi-s</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">fáith</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">kost&#x012D;</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">akì-s</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">maht-s</hi> </cell>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell> <hi rendition="#i">ave-m<lb/>
mare</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">fáith-(n)</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">kost&#x012D;</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">áki&#x0327;</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">maht</hi> </cell>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell> <hi rendition="#i">avê-d</hi> </cell>
            <cell/>
            <cell/>
            <cell/>
            <cell/>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell> <hi rendition="#i">avi-s</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">fátha</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">kosti</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">akë&#x0301;-s</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">mahtai-s</hi> </cell>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell> <hi rendition="#i">avî</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">fáith</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">kosti</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">aky-jè</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">mahtai</hi> </cell>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell/>
            <cell/>
            <cell/>
            <cell><hi rendition="#i">(ákei</hi> nach<lb/>
10, b)</cell>
            <cell/>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell/>
            <cell/>
            <cell><hi rendition="#i">p&#x0105;te-m&#x012D;</hi> m. <hi rendition="#i">kostij-&#x0105;</hi> f.</cell>
            <cell> <hi rendition="#i">aki-mì</hi> </cell>
            <cell/>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell/>
            <cell> <hi rendition="#i">fáithi</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">kosti</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">akë&#x0301;</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">maht</hi> </cell>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell/>
            <cell> <hi rendition="#i">fáith</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">kosti</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">akì</hi> </cell>
            <cell/>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell/>
            <cell> <hi rendition="#i">fátha, fáithe</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">kostij-u</hi> </cell>
            <cell/>
            <cell/>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell/>
            <cell/>
            <cell> <hi rendition="#i">kost&#x012D;-ma</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">akì-m</hi> </cell>
            <cell/>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell><hi rendition="#i">avê-s</hi> f.</cell>
            <cell> <hi rendition="#i">fáithi</hi> </cell>
            <cell><hi rendition="#i">kosti</hi> f.<lb/><hi rendition="#i">p&#x0105;tij-e</hi> m.</cell>
            <cell> <hi rendition="#i">áky-s</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">mahtei-s</hi> </cell>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell> <hi rendition="#i">avê-s<lb/>
mari-a</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">fáithi</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">kosti</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">akì-s</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">mahti-ns</hi> </cell>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell> <hi rendition="#i">avi-um</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">fátha, fáithe</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">kostij</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">aki-ú</hi> </cell>
            <cell><hi rendition="#i">(mahtê</hi> nach 10)</cell>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell/>
            <cell/>
            <cell> <hi rendition="#i">koste-ch&#x016D;</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">aki-sù, -sè</hi> </cell>
            <cell/>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell> <hi rendition="#i">avi-bus</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">fáithi-b</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">koste-m&#x016D;</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">akì-ms</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">mahti-m</hi> </cell>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell/>
            <cell/>
            <cell> <hi rendition="#i">kost&#x012D;-mi</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">aki-mìs</hi> </cell>
            <cell/>
          </row><lb/>
        </table>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[659/0385] Nomina. II. Vocalische stämme. Lateinisch. Altirisch. Altbulg. Litauisch. Gotisch. avi f. mari n. fáthi m. kostĭ f. pątĭ m. aki f. mahti f. (die masc. gehen im sing. nach 10) avi-s fáith kostĭ akì-s maht-s ave-m mare fáith-(n) kostĭ áki̧ maht avê-d avi-s fátha kosti akë́-s mahtai-s avî fáith kosti aky-jè mahtai (ákei nach 10, b) pąte-mĭ m. kostij-ą f. aki-mì fáithi kosti akë́ maht fáith kosti akì fátha, fáithe kostij-u kostĭ-ma akì-m avê-s f. fáithi kosti f. pątij-e m. áky-s mahtei-s avê-s mari-a fáithi kosti akì-s mahti-ns avi-um fátha, fáithe kostij aki-ú (mahtê nach 10) koste-chŭ aki-sù, -sè avi-bus fáithi-b koste-mŭ akì-ms mahti-m kostĭ-mi aki-mìs

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schleicher_indogermanische02_1862
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schleicher_indogermanische02_1862/385
Zitationshilfe: Schleicher, August: Compendium der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen. Bd. 2. Weimar, 1862, S. 659. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schleicher_indogermanische02_1862/385>, abgerufen am 24.11.2024.