Schleicher, August: Compendium der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen. Bd. 2. Weimar, 1862.Praesensstamm; Altbulg. §. 293.IV., b. zeigt einen rest in cluinim (neuirisch audio) stamm IV, c. leicim (sino), d. i. *lecim und diß für *lencim, 3. sg. Altbulg. Im slawischen und litauischen folgen die verba I, a. Wurzel jes, praesensstamm und wurzel urspr. as; Anm. Vom stamme jes, urspr. as, wird nur noch gebildet das partic. praes. sy, d. i. s-ant-s; für die übrigen formen gilt die wurzel by, urspr. bhu (fieri, esse). I, b. ist häufig, z. b. praesensstamm veze, wurzel vez Praesensstamm; Altbulg. §. 293.IV., b. zeigt einen rest in cluinim (neuirisch audio) stamm IV, c. léicim (sino), d. i. *lécim und diß für *lencim, 3. sg. Altbulg. Im slawischen und litauischen folgen die verba I, a. Wurzel jes, praesensstamm und wurzel urspr. as; Anm. Vom stamme jes, urspr. as, wird nur noch gebildet das partic. praes. sy, d. i. s-ant-s; für die übrigen formen gilt die wurzel by, urspr. bhu (fieri, esse). I, b. ist häufig, z. b. praesensstamm veze, wurzel vez <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <div n="4"> <div n="5"> <pb facs="#f0322" n="596"/> <fw place="top" type="header">Praesensstamm; Altbulg.</fw><lb/> <note place="left">§. 293.</note> <p>IV., b. zeigt einen rest in <hi rendition="#i">cluinim</hi> (neuirisch audio) stamm<lb/> *<hi rendition="#i">clu-ni,</hi> wurzel <hi rendition="#i">clu</hi>. Auch hier ist der nasal mit der wurzel<lb/> verwachsen, z. b. <hi rendition="#i">cluinethar</hi> (audivit).</p><lb/> <p>IV, c. <hi rendition="#i">léicim</hi> (sino), d. i. *<hi rendition="#i">lécim</hi> und diß für *<hi rendition="#i">lencim,</hi> 3. sg.<lb/><hi rendition="#i">léicci,</hi> 2. imper. <hi rendition="#i">léic;</hi> praesensstamm *<hi rendition="#i">lenci,</hi> wurzel <hi rendition="#i">lec</hi> oder<lb/><hi rendition="#i">lic,</hi> vgl. latein. stamm <hi rendition="#i">linqui,</hi> wurzel <hi rendition="#i">liqu, lic</hi>.</p><lb/> <p><hi rendition="#g">Altbulg</hi>. Im slawischen und litauischen folgen die verba<lb/> ser häufig in den nichtpraesensformen der analogie der ab ge-<lb/> leiteten verba (vgl. griechisch, lateinisch), weshalb wir hier<lb/> stäts auf den zweiten stamm, den wir durch den infinitiv be-<lb/> zeichnen, rüksicht nemen müßen.</p><lb/> <p>I, a. Wurzel <hi rendition="#i">jes,</hi> praesensstamm und wurzel urspr. <hi rendition="#i">as;</hi><lb/> stamm und wurz. <hi rendition="#i">jad,</hi> urspr. <hi rendition="#i">ad</hi> (edere); sing. 1. <hi rendition="#i">jes-mĭ, jamĭ,</hi><lb/> d. i. *<hi rendition="#i">jammĭ</hi> auß *<hi rendition="#i">jad-mĭ</hi> (§. 182, A, 1); 2. <hi rendition="#i">jesi,</hi> d. i. <hi rendition="#i">jes-si,<lb/> jasi,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">jas-si</hi> auß *<hi rendition="#i">jad-sĭ;</hi> 3. <hi rendition="#i">jes-tĭ, jas-tĭ,</hi> d. i. <hi rendition="#i">jad-tĭ</hi><lb/> (§. 182, B); dual. 1. <hi rendition="#i">jes-vè, javě</hi> auß *<hi rendition="#i">jad-vě;</hi> 2. 3. <hi rendition="#i">jes-ta,<lb/> jas-ta</hi> für *<hi rendition="#i">jad-ta;</hi> plur. 1. <hi rendition="#i">jes-mŭ, jamŭ</hi> für *<hi rendition="#i">jad-mŭ;</hi> 2. <hi rendition="#i">jes-te,<lb/> jas-te</hi> für *<hi rendition="#i">jad-te;</hi> 3. <hi rendition="#i">s-ątĭ</hi> mit verlorenem anlaute, wie altind.<lb/><hi rendition="#i">sánti,</hi> latein. <hi rendition="#i">sunt,</hi> got <hi rendition="#i">sind, jad-ętĭ;</hi> optativ (imper.) <hi rendition="#i">jaždĭ,</hi><lb/> d. i. <hi rendition="#i">jad-jŭ,</hi> grundf. <hi rendition="#i">ad-jâ-s;</hi> plur. <hi rendition="#i">jad-ite,</hi> grundf. <hi rendition="#i">ad-jâ-tas</hi>.</p><lb/> <list> <item><hi rendition="#g">Anm</hi>. Vom stamme <hi rendition="#i">jes,</hi> urspr. <hi rendition="#i">as,</hi> wird nur noch gebildet das<lb/> partic. praes. <hi rendition="#i">sy,</hi> d. i. <hi rendition="#i">s-ant-s;</hi> für die übrigen formen gilt die<lb/> wurzel <hi rendition="#i">by,</hi> urspr. <hi rendition="#i">bhu</hi> (fieri, esse).</item> </list><lb/> <p>I, b. ist häufig, z. b. praesensstamm <hi rendition="#i">veze,</hi> wurzel <hi rendition="#i">vez</hi><lb/> (vehere), urspr. <hi rendition="#i">vagha,</hi> wurzel <hi rendition="#i">vagh;</hi> sing. 1. <hi rendition="#i">vezą,</hi> urspr.<lb/><hi rendition="#i">vaghâ-mi,</hi> 2. <hi rendition="#i">veze-ši,</hi> urspr. <hi rendition="#i">vagha-si,</hi> 3. <hi rendition="#i">veze-tĭ,</hi> urspr. <hi rendition="#i">vagha-ti,</hi><lb/> dual. 1. <hi rendition="#i">veze-vě,</hi> 2. 3. <hi rendition="#i">veze-ta;</hi> plur. 1. <hi rendition="#i">veze-mŭ,</hi> mit dem selben<lb/> stammaußlaute, wie die anderen personen; 2. <hi rendition="#i">veze-te,</hi> 3. <hi rendition="#i">vezątĭ,</hi><lb/> urspr. <hi rendition="#i">vagha-nti</hi> (infinit. <hi rendition="#i">ves-ti</hi> für *<hi rendition="#i">vez-ti</hi> vehere; aor. <hi rendition="#i">vezŭ,</hi><lb/> grundf. <hi rendition="#i">vagha-m</hi> u. s. f.). So <hi rendition="#i">nese-mŭ,</hi> wurz. <hi rendition="#i">nes (nes-ti</hi> ferre);<lb/><hi rendition="#i">plete-mŭ,</hi> wurzel <hi rendition="#i">plet (ples-ti</hi> plectere); <hi rendition="#i">krade-mŭ,</hi> wurz. <hi rendition="#i">krad<lb/> (kras-ti</hi> furari); <hi rendition="#i">grebe-mŭ,</hi> wurzel <hi rendition="#i">greb (gre-ti</hi> oder <hi rendition="#i">grep-s-ti</hi><lb/> sepelire; remigare); 1. sing. <hi rendition="#i">peką,</hi> 2. <hi rendition="#i">peče-ši</hi> (§. 182, A, 3, b),<lb/> grundf. <hi rendition="#i">pakâ-mi, paka-si;</hi> optat. (imperat.) <hi rendition="#i">peci</hi>, plur. <hi rendition="#i">pecěte</hi><lb/> (§. 88, 8), grundf. <hi rendition="#i">pakai-s,</hi> pl. <hi rendition="#i">pakai-tas;</hi> 1. <hi rendition="#i">mogą,</hi> 3. <hi rendition="#i">može-tĭ,</hi><lb/> imper. <hi rendition="#i">mozi,</hi> d. i. <hi rendition="#i">magai-s,</hi> wurzel <hi rendition="#i">mog</hi> (infinit. <hi rendition="#i">mošti</hi> posse,<lb/></p> </div> </div> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [596/0322]
Praesensstamm; Altbulg.
IV., b. zeigt einen rest in cluinim (neuirisch audio) stamm
*clu-ni, wurzel clu. Auch hier ist der nasal mit der wurzel
verwachsen, z. b. cluinethar (audivit).
IV, c. léicim (sino), d. i. *lécim und diß für *lencim, 3. sg.
léicci, 2. imper. léic; praesensstamm *lenci, wurzel lec oder
lic, vgl. latein. stamm linqui, wurzel liqu, lic.
Altbulg. Im slawischen und litauischen folgen die verba
ser häufig in den nichtpraesensformen der analogie der ab ge-
leiteten verba (vgl. griechisch, lateinisch), weshalb wir hier
stäts auf den zweiten stamm, den wir durch den infinitiv be-
zeichnen, rüksicht nemen müßen.
I, a. Wurzel jes, praesensstamm und wurzel urspr. as;
stamm und wurz. jad, urspr. ad (edere); sing. 1. jes-mĭ, jamĭ,
d. i. *jammĭ auß *jad-mĭ (§. 182, A, 1); 2. jesi, d. i. jes-si,
jasi, d. i. *jas-si auß *jad-sĭ; 3. jes-tĭ, jas-tĭ, d. i. jad-tĭ
(§. 182, B); dual. 1. jes-vè, javě auß *jad-vě; 2. 3. jes-ta,
jas-ta für *jad-ta; plur. 1. jes-mŭ, jamŭ für *jad-mŭ; 2. jes-te,
jas-te für *jad-te; 3. s-ątĭ mit verlorenem anlaute, wie altind.
sánti, latein. sunt, got sind, jad-ętĭ; optativ (imper.) jaždĭ,
d. i. jad-jŭ, grundf. ad-jâ-s; plur. jad-ite, grundf. ad-jâ-tas.
Anm. Vom stamme jes, urspr. as, wird nur noch gebildet das
partic. praes. sy, d. i. s-ant-s; für die übrigen formen gilt die
wurzel by, urspr. bhu (fieri, esse).
I, b. ist häufig, z. b. praesensstamm veze, wurzel vez
(vehere), urspr. vagha, wurzel vagh; sing. 1. vezą, urspr.
vaghâ-mi, 2. veze-ši, urspr. vagha-si, 3. veze-tĭ, urspr. vagha-ti,
dual. 1. veze-vě, 2. 3. veze-ta; plur. 1. veze-mŭ, mit dem selben
stammaußlaute, wie die anderen personen; 2. veze-te, 3. vezątĭ,
urspr. vagha-nti (infinit. ves-ti für *vez-ti vehere; aor. vezŭ,
grundf. vagha-m u. s. f.). So nese-mŭ, wurz. nes (nes-ti ferre);
plete-mŭ, wurzel plet (ples-ti plectere); krade-mŭ, wurz. krad
(kras-ti furari); grebe-mŭ, wurzel greb (gre-ti oder grep-s-ti
sepelire; remigare); 1. sing. peką, 2. peče-ši (§. 182, A, 3, b),
grundf. pakâ-mi, paka-si; optat. (imperat.) peci, plur. pecěte
(§. 88, 8), grundf. pakai-s, pl. pakai-tas; 1. mogą, 3. može-tĭ,
imper. mozi, d. i. magai-s, wurzel mog (infinit. mošti posse,
Informationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |