Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schleicher, August: Compendium der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen. Bd. 2. Weimar, 1862.

Bild:
<< vorherige Seite

Suffixa -as. Altbaktr., Griech., Lat.
re); pus jas-e, zu 3. sing. praes. pus ja-ti, wurz. pus (nutrire,§. 229.
alere; in der an gefürten praesensbildung aber nutriri, crescere);
rnngas-e, praesensstamm rnnga, wurz. arg (niti, cupere) u. s. f.;
aber aj-as-e, praesensstamm ai, 3. sg. e-ti für *ai-ti, wurz. i (ire).

Altbaktrisch. man-as (esprit, coeur, pensee), wurz. man
(cogitare); crav-as (auris), wurz. cru (audire); berez-as (altitudo),
wurz. berez (crescere); frath-as (latitudo), wurz. frat, urspr. prat
(extendi, expandi) u. a.

Griechisch. men-es, men-os (animus, ira), wurz. men,
urspr. man; gen-es, -os (genus), wurz. gen, urspr. gan (gignere);
wep-es, -os (verbum), wurz. wep, urspr. vak (loqui); ed-es, -os
(sedes), wurz. ed, urspr. sad (sedere); klew-es, -os (fama, gloria),
wurz. klu, urspr. kru (audire); path-es, -os (malum, res adver-
sae), wurz. path (e-path-on pati); mek-es, -os (longitudo), wurz.
mak (in mak-ro longus); ereuth-es, -os (rubor), wurz. eruth
(eruth-ro
ruber), urspr. rudh (rubescere) u. a.

Als adjectiva (nomina agentis) bildend, lautet das suffix
-es z. b. pseudes, nom. sg. masc. femin. pseudes, neutr. pseudes
(mendax), besonders als zweites glid von zusammensetzungen
kommen dergleichen adjectiva vor, z. b. oxu-derk-es (acute cer-
nens), wurz. derk, urspr. dark (derk-omai, de-dork-a videre);
a-lethes (non latens, verus) neben lethes, -os (oblivio) wurz.
lath (e-lath-on latere) u. s. f.

In a-letheia (veritas) d. i. *lethes-ia, eu-meneia, ion. eu-
menee
(benevolentia) auß *eu-menes-ia grundf. asu-man-as-ja,
vgl. men-os urspr. man-as und änl. ligt eine weiterbildung des
suffixes durch ja vor.

Lateinisch. Z. b. gen-us, altlat. *gen-os, altind. gan-as
wurz. gen; op-us, altl. *op-os = altind. ap-as; corp-us, wurz.
altind. karp; foed-us, altl. foid-os, wurz. fid u. a.

Es gehört hierher auch rob-ur u. s. f., vgl. robustus, mit
wandlung von s zu r; die feminina ven-us, cer-es und war-
scheinlich auch die masculina cin-er, nom. sg. cin-is; pulv-er,
nom. sg. pulv-is, so wie das adjectiv vet-us, gen. veter-is.

Ferner die zalreichen masculina auf -or, wie sop-or (sop-eire),
wurz. ursp. svap; od-or, wurz. od (ol-ere für *odere §. 152, 2)

Suffixa -as. Altbaktr., Griech., Lat.
re); puś jás-ê, zu 3. sing. praes. púś ja-ti, wurz. puś (nutrire,§. 229.
alere; in der an gefürten praesensbildung aber nutriri, crescere);
rñǵás-ê, praesensstamm rñǵá, wurz. arǵ (niti, cupere) u. s. f.;
aber áj-as-ê, praesensstamm ai, 3. sg. ế-ti für *ai-ti, wurz. i (ire).

Altbaktrisch. man-as (esprit, coeur, pensée), wurz. man
(cogitare); çrav-as (auris), wurz. çru (audire); berez-as (altitudo),
wurz. berez (crescere); frath-as (latitudo), wurz. frat, urspr. prat
(extendi, expandi) u. a.

Griechisch. μέν-ες, μέν-ος (animus, ira), wurz. μεν,
urspr. man; γέν-ες, -ος (genus), wurz. γεν, urspr. gan (gignere);
ϝέπ-ες, -ος (verbum), wurz. ϝεπ, urspr. vak (loqui); ἕδ-ες, -ος
(sedes), wurz. ἑδ, urspr. sad (sedere); ϰλέϝ-ες, -ος (fama, gloria),
wurz. ϰλυ, urspr. kru (audire); πάθ-ες, -ος (malum, res adver-
sae), wurz. παθ (ἔ-παθ-ον pati); μῆϰ-ες, -ος (longitudo), wurz.
μαϰ (in μαϰ-ρό longus); ἔρευθ-ες, -ος (rubor), wurz. ἐρυθ
(ἐρυθ-ρό
ruber), urspr. rudh (rubescere) u. a.

Als adjectiva (nomina agentis) bildend, lautet das suffix
-ές z. b. ψευδές, nom. sg. masc. femin. ψευδής, neutr. ψευδές
(mendax), besonders als zweites glid von zusammensetzungen
kommen dergleichen adjectiva vor, z. b. ὀξυ-δερϰ-ές (acute cer-
nens), wurz. δερϰ, urspr. dark (δέρϰ-ομαι, δέ-δορϰ-α videre);
ἀ-ληθές (non latens, verus) neben λῆθες, -ος (oblivio) wurz.
λαθ (ἔ-λαθ-ον latere) u. s. f.

In ἀ-λήθεια (veritas) d. i. *ληθεσ-ια, εὐ-μένεια, ion. εὐ-
μενέη
(benevolentia) auß *εὐ-μενεσ-ια grundf. asu-man-as-jâ,
vgl. μέν-ος urspr. man-as und änl. ligt eine weiterbildung des
suffixes durch vor.

Lateinisch. Z. b. gen-us, altlat. *gen-os, altind. ǵán-as
wurz. gen; op-us, altl. *op-os = altind. áp-as; corp-us, wurz.
altind. karp; foed-us, altl. foid-os, wurz. fid u. a.

Es gehört hierher auch rôb-ur u. s. f., vgl. robustus, mit
wandlung von s zu r; die feminina ven-us, cer-es und war-
scheinlich auch die masculina cin-er, nom. sg. cin-is; pulv-er,
nom. sg. pulv-is, so wie das adjectiv vet-us, gen. veter-is.

Ferner die zalreichen masculina auf -ôr, wie sop-ôr (sop-îre),
wurz. ursp. svap; od-ôr, wurz. od (ol-ere für *odere §. 152, 2)

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <p><pb facs="#f0101" n="375"/><fw place="top" type="header">Suffixa <hi rendition="#i">-as</hi>. Altbaktr., Griech., Lat.</fw><lb/>
re); <hi rendition="#i">pu&#x015B; jás-ê,</hi> zu 3. sing. praes. <hi rendition="#i">&#x015B; ja-ti,</hi> wurz. <hi rendition="#i">pu&#x015B;</hi> (nutrire,<note place="right">§. 229.</note><lb/>
alere; in der an gefürten praesensbildung aber nutriri, crescere);<lb/><hi rendition="#i">rñg&#x0301;ás-ê</hi>, praesensstamm <hi rendition="#i">rñg&#x0301;á</hi>, wurz. <hi rendition="#i">arg&#x0301;</hi> (niti, cupere) u. s. f.;<lb/>
aber <hi rendition="#i">áj-as-ê,</hi> praesensstamm <hi rendition="#i">ai</hi>, 3. sg. <hi rendition="#i">ê&#x0301;-ti</hi> für *<hi rendition="#i">ai-ti</hi>, wurz. <hi rendition="#i">i</hi> (ire).</p><lb/>
              <p><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi>. <hi rendition="#i">man-as</hi> (esprit, coeur, pensée), wurz. <hi rendition="#i">man</hi><lb/>
(cogitare); <hi rendition="#i">çrav-as</hi> (auris), wurz. <hi rendition="#i">çru</hi> (audire); <hi rendition="#i">berez-as</hi> (altitudo),<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">berez</hi> (crescere); <hi rendition="#i">frath-as</hi> (latitudo), wurz. <hi rendition="#i">frat</hi>, urspr. <hi rendition="#i">prat</hi><lb/>
(extendi, expandi) u. a.</p><lb/>
              <p><hi rendition="#g">Griechisch</hi>. <hi rendition="#i">&#x03BC;&#x03AD;&#x03BD;-&#x03B5;&#x03C2;</hi>, <hi rendition="#i">&#x03BC;&#x03AD;&#x03BD;-&#x03BF;&#x03C2;</hi> (animus, ira), wurz. <hi rendition="#i">&#x03BC;&#x03B5;&#x03BD;</hi>,<lb/>
urspr. <hi rendition="#i">man; &#x03B3;&#x03AD;&#x03BD;-&#x03B5;&#x03C2;</hi>, <hi rendition="#i">-&#x03BF;&#x03C2;</hi> (genus), wurz. <hi rendition="#i">&#x03B3;&#x03B5;&#x03BD;</hi>, urspr. <hi rendition="#i">gan</hi> (gignere);<lb/><hi rendition="#i">&#x03DD;&#x03AD;&#x03C0;-&#x03B5;&#x03C2;</hi>, <hi rendition="#i">-&#x03BF;&#x03C2;</hi> (verbum), wurz. <hi rendition="#i">&#x03DD;&#x03B5;&#x03C0;</hi>, urspr. <hi rendition="#i">vak</hi> (loqui); <hi rendition="#i">&#x1F15;&#x03B4;-&#x03B5;&#x03C2;</hi>, <hi rendition="#i">-&#x03BF;&#x03C2;</hi><lb/>
(sedes), wurz. <hi rendition="#i">&#x1F11;&#x03B4;</hi>, urspr. <hi rendition="#i">sad</hi> (sedere); <hi rendition="#i">&#x03F0;&#x03BB;&#x03AD;&#x03DD;-&#x03B5;&#x03C2;, -&#x03BF;&#x03C2;</hi> (fama, gloria),<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">&#x03F0;&#x03BB;&#x03C5;</hi>, urspr. <hi rendition="#i">kru</hi> (audire); <hi rendition="#i">&#x03C0;&#x03AC;&#x03B8;-&#x03B5;&#x03C2;</hi>, <hi rendition="#i">-&#x03BF;&#x03C2;</hi> (malum, res adver-<lb/>
sae), wurz. <hi rendition="#i">&#x03C0;&#x03B1;&#x03B8; (&#x1F14;-&#x03C0;&#x03B1;&#x03B8;-&#x03BF;&#x03BD;</hi> pati); <hi rendition="#i">&#x03BC;&#x1FC6;&#x03F0;-&#x03B5;&#x03C2;</hi>, <hi rendition="#i">-&#x03BF;&#x03C2;</hi> (longitudo), wurz.<lb/><hi rendition="#i">&#x03BC;&#x03B1;&#x03F0;</hi> (in <hi rendition="#i">&#x03BC;&#x03B1;&#x03F0;-&#x03C1;&#x1F79;</hi> longus); <hi rendition="#i">&#x1F14;&#x03C1;&#x03B5;&#x03C5;&#x03B8;-&#x03B5;&#x03C2;</hi>, <hi rendition="#i">-&#x03BF;&#x03C2;</hi> (rubor), wurz. <hi rendition="#i">&#x1F10;&#x03C1;&#x03C5;&#x03B8;<lb/>
(&#x1F10;&#x03C1;&#x03C5;&#x03B8;-&#x03C1;&#x1F79;</hi> ruber), urspr. <hi rendition="#i">rudh</hi> (rubescere) u. a.</p><lb/>
              <p>Als adjectiva (nomina agentis) bildend, lautet das suffix<lb/><hi rendition="#i">-&#x03AD;&#x03C2;</hi> z. b. <hi rendition="#i">&#x03C8;&#x03B5;&#x03C5;&#x03B4;&#x03AD;&#x03C2;</hi>, nom. sg. masc. femin. <hi rendition="#i">&#x03C8;&#x03B5;&#x03C5;&#x03B4;&#x03AE;&#x03C2;</hi>, neutr. <hi rendition="#i">&#x03C8;&#x03B5;&#x03C5;&#x03B4;&#x03AD;&#x03C2;</hi><lb/>
(mendax), besonders als zweites glid von zusammensetzungen<lb/>
kommen dergleichen adjectiva vor, z. b. <hi rendition="#i">&#x1F40;&#x03BE;&#x03C5;-&#x03B4;&#x03B5;&#x03C1;&#x03F0;-&#x03AD;&#x03C2;</hi> (acute cer-<lb/>
nens), wurz. <hi rendition="#i">&#x03B4;&#x03B5;&#x03C1;&#x03F0;,</hi> urspr. <hi rendition="#i">dark</hi> (<hi rendition="#i">&#x03B4;&#x03AD;&#x03C1;&#x03F0;-&#x03BF;&#x03BC;&#x03B1;&#x03B9;</hi>, <hi rendition="#i">&#x03B4;&#x03AD;-&#x03B4;&#x03BF;&#x03C1;&#x03F0;-&#x03B1;</hi> videre);<lb/><hi rendition="#i">&#x1F00;-&#x03BB;&#x03B7;&#x03B8;&#x03AD;&#x03C2;</hi> (non latens, verus) neben <hi rendition="#i">&#x03BB;&#x1FC6;&#x03B8;&#x03B5;&#x03C2;, -&#x03BF;&#x03C2;</hi> (oblivio) wurz.<lb/><hi rendition="#i">&#x03BB;&#x03B1;&#x03B8; (&#x1F14;-&#x03BB;&#x03B1;&#x03B8;-&#x03BF;&#x03BD;</hi> latere) u. s. f.</p><lb/>
              <p>In <hi rendition="#i">&#x1F00;-&#x03BB;&#x03AE;&#x03B8;&#x03B5;&#x03B9;&#x03B1;</hi> (veritas) d. i. *<hi rendition="#i">&#x03BB;&#x03B7;&#x03B8;&#x03B5;&#x03C3;-&#x03B9;&#x03B1;</hi>, <hi rendition="#i">&#x03B5;&#x1F50;-&#x03BC;&#x03AD;&#x03BD;&#x03B5;&#x03B9;&#x03B1;</hi>, ion. <hi rendition="#i">&#x03B5;&#x1F50;-<lb/>
&#x03BC;&#x03B5;&#x03BD;&#x03AD;&#x03B7;</hi> (benevolentia) auß *<hi rendition="#i">&#x03B5;&#x1F50;-&#x03BC;&#x03B5;&#x03BD;&#x03B5;&#x03C3;-&#x03B9;&#x03B1;</hi> grundf. <hi rendition="#i">asu-man-as-jâ,</hi><lb/>
vgl. <hi rendition="#i">&#x03BC;&#x03AD;&#x03BD;-&#x03BF;&#x03C2;</hi> urspr. <hi rendition="#i">man-as</hi> und änl. ligt eine weiterbildung des<lb/>
suffixes durch <hi rendition="#i"></hi> vor.</p><lb/>
              <p><hi rendition="#g">Lateinisch</hi>. Z. b. <hi rendition="#i">gen-us,</hi> altlat. *<hi rendition="#i">gen-os</hi>, altind. <hi rendition="#i">g&#x0301;án-as</hi><lb/>
wurz. <hi rendition="#i">gen; op-us,</hi> altl. *<hi rendition="#i">op-os</hi> = altind. <hi rendition="#i">áp-as; corp-us</hi>, wurz.<lb/>
altind. <hi rendition="#i">karp; foed-us,</hi> altl. <hi rendition="#i">foid-os,</hi> wurz. <hi rendition="#i">fid</hi> u. a.</p><lb/>
              <p>Es gehört hierher auch <hi rendition="#i">rôb-ur</hi> u. s. f., vgl. <hi rendition="#i">robustus,</hi> mit<lb/>
wandlung von <hi rendition="#i">s</hi> zu <hi rendition="#i">r;</hi> die feminina <hi rendition="#i">ven-us</hi>, <hi rendition="#i">cer-es</hi> und war-<lb/>
scheinlich auch die masculina <hi rendition="#i">cin-er</hi>, nom. sg. <hi rendition="#i">cin-is; pulv-er,</hi><lb/>
nom. sg. <hi rendition="#i">pulv-is,</hi> so wie das adjectiv <hi rendition="#i">vet-us,</hi> gen. <hi rendition="#i">veter-is</hi>.</p><lb/>
              <p>Ferner die zalreichen masculina auf <hi rendition="#i">-ôr,</hi> wie <hi rendition="#i">sop-ôr (sop-îre),</hi><lb/>
wurz. ursp. <hi rendition="#i">svap; od-ôr,</hi> wurz. <hi rendition="#i">od (ol-ere</hi> für *<hi rendition="#i">odere</hi> §. 152, 2)<lb/></p>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[375/0101] Suffixa -as. Altbaktr., Griech., Lat. re); puś jás-ê, zu 3. sing. praes. púś ja-ti, wurz. puś (nutrire, alere; in der an gefürten praesensbildung aber nutriri, crescere); rñǵás-ê, praesensstamm rñǵá, wurz. arǵ (niti, cupere) u. s. f.; aber áj-as-ê, praesensstamm ai, 3. sg. ế-ti für *ai-ti, wurz. i (ire). §. 229. Altbaktrisch. man-as (esprit, coeur, pensée), wurz. man (cogitare); çrav-as (auris), wurz. çru (audire); berez-as (altitudo), wurz. berez (crescere); frath-as (latitudo), wurz. frat, urspr. prat (extendi, expandi) u. a. Griechisch. μέν-ες, μέν-ος (animus, ira), wurz. μεν, urspr. man; γέν-ες, -ος (genus), wurz. γεν, urspr. gan (gignere); ϝέπ-ες, -ος (verbum), wurz. ϝεπ, urspr. vak (loqui); ἕδ-ες, -ος (sedes), wurz. ἑδ, urspr. sad (sedere); ϰλέϝ-ες, -ος (fama, gloria), wurz. ϰλυ, urspr. kru (audire); πάθ-ες, -ος (malum, res adver- sae), wurz. παθ (ἔ-παθ-ον pati); μῆϰ-ες, -ος (longitudo), wurz. μαϰ (in μαϰ-ρό longus); ἔρευθ-ες, -ος (rubor), wurz. ἐρυθ (ἐρυθ-ρό ruber), urspr. rudh (rubescere) u. a. Als adjectiva (nomina agentis) bildend, lautet das suffix -ές z. b. ψευδές, nom. sg. masc. femin. ψευδής, neutr. ψευδές (mendax), besonders als zweites glid von zusammensetzungen kommen dergleichen adjectiva vor, z. b. ὀξυ-δερϰ-ές (acute cer- nens), wurz. δερϰ, urspr. dark (δέρϰ-ομαι, δέ-δορϰ-α videre); ἀ-ληθές (non latens, verus) neben λῆθες, -ος (oblivio) wurz. λαθ (ἔ-λαθ-ον latere) u. s. f. In ἀ-λήθεια (veritas) d. i. *ληθεσ-ια, εὐ-μένεια, ion. εὐ- μενέη (benevolentia) auß *εὐ-μενεσ-ια grundf. asu-man-as-jâ, vgl. μέν-ος urspr. man-as und änl. ligt eine weiterbildung des suffixes durch jâ vor. Lateinisch. Z. b. gen-us, altlat. *gen-os, altind. ǵán-as wurz. gen; op-us, altl. *op-os = altind. áp-as; corp-us, wurz. altind. karp; foed-us, altl. foid-os, wurz. fid u. a. Es gehört hierher auch rôb-ur u. s. f., vgl. robustus, mit wandlung von s zu r; die feminina ven-us, cer-es und war- scheinlich auch die masculina cin-er, nom. sg. cin-is; pulv-er, nom. sg. pulv-is, so wie das adjectiv vet-us, gen. veter-is. Ferner die zalreichen masculina auf -ôr, wie sop-ôr (sop-îre), wurz. ursp. svap; od-ôr, wurz. od (ol-ere für *odere §. 152, 2)

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schleicher_indogermanische02_1862
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schleicher_indogermanische02_1862/101
Zitationshilfe: Schleicher, August: Compendium der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen. Bd. 2. Weimar, 1862, S. 375. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schleicher_indogermanische02_1862/101>, abgerufen am 22.11.2024.