Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schlegel, Friedrich von: Ueber die Sprache und Weisheit der Indier. Heidelberg, 1808.

Bild:
<< vorherige Seite
Schwerdt auch der herrlich beliebte, die Brust und
Herz durchbohrenden.
96. In dem Wald nun, wo Ramo war, vereint
mit Waldbewohnenden,
Kamen all zu ihm die Heiligen, 19) auf Tod sin-
nend der Riesenbrut,
Als die herrlichen Altväter Dondoka's Wald
bewohneten.
Ihrem Bruder allda vereint, wohnte in Jono-
sthano auch
100. Misgestaltet Shmuryonoka, Riesin in Liebes-
wuth entbrannt.
Als auf Shmuryonoka's Rathschlag all her-
ankam das Riesenvolk,
Hat den Khoro und Dushono, den drei-
köpfichten Riesen da,
Wohl bezwungen im Kampf Ramo, er allein
all das Riesenvolk;
104. Nächst jenen all ihr Kriegsherr auch, vierzehn-
tausend wohl an der Zahl.
Als der Riese die Schlacht vernahm, deß Lob drei
Welten schon gehört,
Hohen Ruhms, Ravono hieß er, schöngestaltet
und mächtger Kraft,
Riesenkönig und starker Held; Ravono, hohen
Zorns entbrannt,
19) Indro, als König der guten Geister, ist in dieser so wie
in allen Menschwerdungen des Vishnu dessen treuer
Bundsgenosse und Freund. Auch die Rishis stehen auf
seiner Seite.
Schwerdt auch der herrlich beliebte, die Bruſt und
Herz durchbohrenden.
96. In dem Wald nun, wo Ramo war, vereint
mit Waldbewohnenden,
Kamen all zu ihm die Heiligen, 19) auf Tod ſin-
nend der Rieſenbrut,
Als die herrlichen Altväter Dondoka’s Wald
bewohneten.
Ihrem Bruder allda vereint, wohnte in Jono-
ſthano auch
100. Misgeſtaltet Shmūryonoka, Rieſin in Liebes-
wuth entbrannt.
Als auf Shmūryonoka’s Rathſchlag all her-
ankam das Rieſenvolk,
Hat den Khoro und Dūſhono, den drei-
köpfichten Rieſen da,
Wohl bezwungen im Kampf Ramo, er allein
all das Rieſenvolk;
104. Nächſt jenen all ihr Kriegsherr auch, vierzehn-
tauſend wohl an der Zahl.
Als der Rieſe die Schlacht vernahm, deß Lob drei
Welten ſchon gehört,
Hohen Ruhms, Ravono hieß er, ſchöngeſtaltet
und mächtger Kraft,
Rieſenkönig und ſtarker Held; Ravono, hohen
Zorns entbrannt,
19) Indro, als König der guten Geiſter, iſt in dieſer ſo wie
in allen Menſchwerdungen des Viſhnu deſſen treuer
Bundsgenoſſe und Freund. Auch die Riſhis ſtehen auf
ſeiner Seite.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <lg type="poem">
              <pb facs="#f0269" n="250"/>
              <l>Schwerdt auch der herrlich beliebte, die Bru&#x017F;t und</l><lb/>
              <l>Herz durchbohrenden.</l><lb/>
              <l>96. In dem Wald nun, wo <hi rendition="#g">Ramo</hi> war, vereint</l><lb/>
              <l>mit Waldbewohnenden,</l><lb/>
              <l>Kamen all zu ihm die Heiligen, <note place="foot" n="19)">Indro, als König der guten Gei&#x017F;ter, i&#x017F;t in die&#x017F;er &#x017F;o wie<lb/>
in allen Men&#x017F;chwerdungen des Vi&#x017F;hnu de&#x017F;&#x017F;en treuer<lb/>
Bundsgeno&#x017F;&#x017F;e und Freund. Auch die Ri&#x017F;his &#x017F;tehen auf<lb/>
&#x017F;einer Seite.</note> auf Tod &#x017F;in-</l><lb/>
              <l>nend der Rie&#x017F;enbrut,</l><lb/>
              <l>Als die herrlichen Altväter <hi rendition="#g">Dondoka&#x2019;s</hi> Wald</l><lb/>
              <l>bewohneten.</l><lb/>
              <l>Ihrem Bruder allda vereint, wohnte in <hi rendition="#g">Jono-</hi></l><lb/>
              <l><hi rendition="#g">&#x017F;thano</hi> auch</l><lb/>
              <l>100. Misge&#x017F;taltet <hi rendition="#g">Shm&#x016B;ryonoka</hi>, Rie&#x017F;in in Liebes-</l><lb/>
              <l>wuth entbrannt.</l><lb/>
              <l>Als auf <hi rendition="#g">Shm&#x016B;ryonoka&#x2019;s</hi> Rath&#x017F;chlag all her-</l><lb/>
              <l>ankam das Rie&#x017F;envolk,</l><lb/>
              <l>Hat den <hi rendition="#g">Khoro</hi> und <hi rendition="#g">D&#x016B;&#x017F;hono</hi>, den drei-</l><lb/>
              <l>köpfichten Rie&#x017F;en da,</l><lb/>
              <l>Wohl bezwungen im Kampf <hi rendition="#g">Ramo</hi>, er allein</l><lb/>
              <l>all das Rie&#x017F;envolk;</l><lb/>
              <l>104. Näch&#x017F;t jenen all ihr Kriegsherr auch, vierzehn-</l><lb/>
              <l>tau&#x017F;end wohl an der Zahl.</l>
            </lg><lb/>
            <lg type="poem">
              <l>Als der Rie&#x017F;e die Schlacht vernahm, deß Lob drei</l><lb/>
              <l>Welten &#x017F;chon gehört,</l><lb/>
              <l>Hohen Ruhms, <hi rendition="#g">Ravono</hi> hieß er, &#x017F;chönge&#x017F;taltet</l><lb/>
              <l>und mächtger Kraft,</l><lb/>
              <l>Rie&#x017F;enkönig und &#x017F;tarker Held; <hi rendition="#g">Ravono</hi>, hohen</l><lb/>
              <l>Zorns entbrannt,</l><lb/>
            </lg>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[250/0269] Schwerdt auch der herrlich beliebte, die Bruſt und Herz durchbohrenden. 96. In dem Wald nun, wo Ramo war, vereint mit Waldbewohnenden, Kamen all zu ihm die Heiligen, 19) auf Tod ſin- nend der Rieſenbrut, Als die herrlichen Altväter Dondoka’s Wald bewohneten. Ihrem Bruder allda vereint, wohnte in Jono- ſthano auch 100. Misgeſtaltet Shmūryonoka, Rieſin in Liebes- wuth entbrannt. Als auf Shmūryonoka’s Rathſchlag all her- ankam das Rieſenvolk, Hat den Khoro und Dūſhono, den drei- köpfichten Rieſen da, Wohl bezwungen im Kampf Ramo, er allein all das Rieſenvolk; 104. Nächſt jenen all ihr Kriegsherr auch, vierzehn- tauſend wohl an der Zahl. Als der Rieſe die Schlacht vernahm, deß Lob drei Welten ſchon gehört, Hohen Ruhms, Ravono hieß er, ſchöngeſtaltet und mächtger Kraft, Rieſenkönig und ſtarker Held; Ravono, hohen Zorns entbrannt, 19) Indro, als König der guten Geiſter, iſt in dieſer ſo wie in allen Menſchwerdungen des Viſhnu deſſen treuer Bundsgenoſſe und Freund. Auch die Riſhis ſtehen auf ſeiner Seite.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schlegel_indier_1808
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schlegel_indier_1808/269
Zitationshilfe: Schlegel, Friedrich von: Ueber die Sprache und Weisheit der Indier. Heidelberg, 1808, S. 250. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schlegel_indier_1808/269>, abgerufen am 19.05.2024.