Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schlegel, Friedrich von: Ueber die Sprache und Weisheit der Indier. Heidelberg, 1808.

Bild:
<< vorherige Seite

gangen, oder aber roh und wüst wie die Begei-
sterung des Hochmuths in der Lehre des Maho-
med; es wird überall, so lange noch poetischer
Geist vorhanden ist, die Fantasie, nachdem sie der
alten Mythologie entbehren muß, keinen andern
Ausweg finden, als den jener kühnen allegorischen
Bildlichkeit. Daher finden wir diesen sogenann-
ten orientalischen Charakter eben so wohl in
vielen Dichtern des Mittelalters (auch in ita-
liänischen und deutschen, nicht bloß in spanischen)
als in den romantischen Dichtungen der Perser
und Araber, ohne daß wir desfalls zu dem Ein-
fluß der Kreuzzüge unsre Zuflucht zu nehmen
brauchten, da die gleichen Umstände in Europa
wie in Asien dieselben Folgen hervorrufen mußten.
Wie paßt nun aber diese Farbengluth zu der
prosaischen Trockenheit der Chinesischen Bücher,
oder zu der schönen Einfalt des indischen Styls?
Zwar in der Sokuntola des Kalidas fehlt es
auch nicht an Blumenschmuck und Bilderfülle;
doch auch hier ohne alle Ueberspannung. Die
ältern indischen Gedichte vollends, sind noch bild-
loser als [selb]st die einfachsten und strengsten
Werke der Griechen; die tiefe Seele, die in allem

gangen, oder aber roh und wuͤſt wie die Begei-
ſterung des Hochmuths in der Lehre des Maho-
med; es wird uͤberall, ſo lange noch poetiſcher
Geiſt vorhanden iſt, die Fantaſie, nachdem ſie der
alten Mythologie entbehren muß, keinen andern
Ausweg finden, als den jener kuͤhnen allegoriſchen
Bildlichkeit. Daher finden wir dieſen ſogenann-
ten orientaliſchen Charakter eben ſo wohl in
vielen Dichtern des Mittelalters (auch in ita-
liaͤniſchen und deutſchen, nicht bloß in ſpaniſchen)
als in den romantiſchen Dichtungen der Perſer
und Araber, ohne daß wir desfalls zu dem Ein-
fluß der Kreuzzuͤge unſre Zuflucht zu nehmen
brauchten, da die gleichen Umſtaͤnde in Europa
wie in Aſien dieſelben Folgen hervorrufen mußten.
Wie paßt nun aber dieſe Farbengluth zu der
proſaiſchen Trockenheit der Chineſiſchen Buͤcher,
oder zu der ſchoͤnen Einfalt des indiſchen Styls?
Zwar in der Sokuntola des Kalidas fehlt es
auch nicht an Blumenſchmuck und Bilderfuͤlle;
doch auch hier ohne alle Ueberſpannung. Die
aͤltern indiſchen Gedichte vollends, ſind noch bild-
loſer als [ſelb]ſt die einfachſten und ſtrengſten
Werke der Griechen; die tiefe Seele, die in allem

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0233" n="214"/>
gangen, oder aber roh und wu&#x0364;&#x017F;t wie die Begei-<lb/>
&#x017F;terung des Hochmuths in der Lehre des Maho-<lb/>
med; es wird u&#x0364;berall, &#x017F;o lange noch poeti&#x017F;cher<lb/>
Gei&#x017F;t vorhanden i&#x017F;t, die Fanta&#x017F;ie, nachdem &#x017F;ie der<lb/>
alten Mythologie entbehren muß, keinen andern<lb/>
Ausweg finden, als den jener ku&#x0364;hnen allegori&#x017F;chen<lb/>
Bildlichkeit. Daher finden wir die&#x017F;en &#x017F;ogenann-<lb/>
ten orientali&#x017F;chen Charakter eben &#x017F;o wohl in<lb/>
vielen Dichtern des Mittelalters (auch in ita-<lb/>
lia&#x0364;ni&#x017F;chen und deut&#x017F;chen, nicht bloß in &#x017F;pani&#x017F;chen)<lb/>
als in den romanti&#x017F;chen Dichtungen der Per&#x017F;er<lb/>
und Araber, ohne daß wir desfalls zu dem Ein-<lb/>
fluß der Kreuzzu&#x0364;ge un&#x017F;re Zuflucht zu nehmen<lb/>
brauchten, da die gleichen Um&#x017F;ta&#x0364;nde in Europa<lb/>
wie in A&#x017F;ien die&#x017F;elben Folgen hervorrufen mußten.<lb/>
Wie paßt nun aber die&#x017F;e Farbengluth zu der<lb/>
pro&#x017F;ai&#x017F;chen Trockenheit der Chine&#x017F;i&#x017F;chen Bu&#x0364;cher,<lb/>
oder zu der &#x017F;cho&#x0364;nen Einfalt des indi&#x017F;chen Styls?<lb/>
Zwar in der Sokuntola des Kalidas fehlt es<lb/>
auch nicht an Blumen&#x017F;chmuck und Bilderfu&#x0364;lle;<lb/>
doch auch hier ohne alle Ueber&#x017F;pannung. Die<lb/>
a&#x0364;ltern indi&#x017F;chen Gedichte vollends, &#x017F;ind noch bild-<lb/>
lo&#x017F;er als <supplied>&#x017F;elb</supplied>&#x017F;t die einfach&#x017F;ten und &#x017F;treng&#x017F;ten<lb/>
Werke der Griechen; die tiefe Seele, die in allem<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[214/0233] gangen, oder aber roh und wuͤſt wie die Begei- ſterung des Hochmuths in der Lehre des Maho- med; es wird uͤberall, ſo lange noch poetiſcher Geiſt vorhanden iſt, die Fantaſie, nachdem ſie der alten Mythologie entbehren muß, keinen andern Ausweg finden, als den jener kuͤhnen allegoriſchen Bildlichkeit. Daher finden wir dieſen ſogenann- ten orientaliſchen Charakter eben ſo wohl in vielen Dichtern des Mittelalters (auch in ita- liaͤniſchen und deutſchen, nicht bloß in ſpaniſchen) als in den romantiſchen Dichtungen der Perſer und Araber, ohne daß wir desfalls zu dem Ein- fluß der Kreuzzuͤge unſre Zuflucht zu nehmen brauchten, da die gleichen Umſtaͤnde in Europa wie in Aſien dieſelben Folgen hervorrufen mußten. Wie paßt nun aber dieſe Farbengluth zu der proſaiſchen Trockenheit der Chineſiſchen Buͤcher, oder zu der ſchoͤnen Einfalt des indiſchen Styls? Zwar in der Sokuntola des Kalidas fehlt es auch nicht an Blumenſchmuck und Bilderfuͤlle; doch auch hier ohne alle Ueberſpannung. Die aͤltern indiſchen Gedichte vollends, ſind noch bild- loſer als ſelbſt die einfachſten und ſtrengſten Werke der Griechen; die tiefe Seele, die in allem

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schlegel_indier_1808
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schlegel_indier_1808/233
Zitationshilfe: Schlegel, Friedrich von: Ueber die Sprache und Weisheit der Indier. Heidelberg, 1808, S. 214. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schlegel_indier_1808/233>, abgerufen am 02.05.2024.