Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schlegel, August Wilhelm von; Schlegel, Friedrich von (Hrsg.): Athenaeum. Bd. 1. Berlin, 1798.

Bild:
<< vorherige Seite

die Vorzüge der seinigen weit überschätzt, und herabwürdigend von ihnen gesprochen.

Poesie. Und da sollen wir den Streit schlichten. Wie schlau sie doch sind! Sie befürchteten, wir möchten beyde, aus alter Freundschaft Klopstocks Sachwalterinnen werden; um uns zur Unparteylichkeit zu nöthigen, haben sie uns das Richteramt anvertraut.

Grammatik. Wie ist mir? Du bist ja gar nicht, wie ich dich mir aus der Ferne vorgestellt habe. Du redest so schlicht.

Poesie. Jch muß wohl, um mich von der poetischen Prosa zu unterscheiden. Doch still! dieß sind vermuthlich die Parteyen.

Grammatik. Weswegen kommt ihr? wer seyd ihr?

Deutscher. Die andern um Klopstock anzuklagen, ich um ihn zu vertheidigen. Wir sind Repräsentanten unsrer Sprachen.

Grammatik. Warum kommen diese nicht selbst?

Deutscher. Sie glaubten, es würde euch so besser gefallen. Du, Grammatik, hast es lieber mit den Begriffen selbst als mit ihrer Scheinbelebung zu thun; und du, Poesie, hältst nicht viel auf lustige Begriffpersonen.

Poesie. Jch merke, ihr macht die Sitte der Zeit mit: denn das repräsentative System ist in den schönen Künsten wie in der Politik herrschend geworden. Jst kein Repräsentant der Menschheit unter euch?

die Vorzuͤge der seinigen weit uͤberschaͤtzt, und herabwuͤrdigend von ihnen gesprochen.

Poesie. Und da sollen wir den Streit schlichten. Wie schlau sie doch sind! Sie befuͤrchteten, wir moͤchten beyde, aus alter Freundschaft Klopstocks Sachwalterinnen werden; um uns zur Unparteylichkeit zu noͤthigen, haben sie uns das Richteramt anvertraut.

Grammatik. Wie ist mir? Du bist ja gar nicht, wie ich dich mir aus der Ferne vorgestellt habe. Du redest so schlicht.

Poesie. Jch muß wohl, um mich von der poetischen Prosa zu unterscheiden. Doch still! dieß sind vermuthlich die Parteyen.

Grammatik. Weswegen kommt ihr? wer seyd ihr?

Deutscher. Die andern um Klopstock anzuklagen, ich um ihn zu vertheidigen. Wir sind Repraͤsentanten unsrer Sprachen.

Grammatik. Warum kommen diese nicht selbst?

Deutscher. Sie glaubten, es wuͤrde euch so besser gefallen. Du, Grammatik, hast es lieber mit den Begriffen selbst als mit ihrer Scheinbelebung zu thun; und du, Poesie, haͤltst nicht viel auf lustige Begriffpersonen.

Poesie. Jch merke, ihr macht die Sitte der Zeit mit: denn das repraͤsentative System ist in den schoͤnen Kuͤnsten wie in der Politik herrschend geworden. Jst kein Repraͤsentant der Menschheit unter euch?

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0016" n="5"/>
die Vorzu&#x0364;ge der seinigen weit u&#x0364;berscha&#x0364;tzt, und herabwu&#x0364;rdigend von ihnen gesprochen.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#g">Poesie</hi>. Und da sollen wir den Streit schlichten. Wie schlau sie doch sind! Sie befu&#x0364;rchteten, wir mo&#x0364;chten beyde, aus alter Freundschaft Klopstocks Sachwalterinnen werden; um uns zur Unparteylichkeit zu no&#x0364;thigen, haben sie uns das Richteramt anvertraut.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#g">Grammatik</hi>. Wie ist mir? Du bist ja gar nicht, wie ich dich mir aus der Ferne vorgestellt habe. Du redest so schlicht.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#g">Poesie</hi>. Jch muß wohl, um mich von der poetischen Prosa zu unterscheiden. Doch still! dieß sind vermuthlich die Parteyen.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#g">Grammatik</hi>. Weswegen kommt ihr? wer seyd ihr?</p><lb/>
          <p><hi rendition="#g">Deutscher</hi>. Die andern um Klopstock anzuklagen, ich um ihn zu vertheidigen. Wir sind Repra&#x0364;sentanten unsrer Sprachen.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#g">Grammatik</hi>. Warum kommen diese nicht selbst?</p><lb/>
          <p><hi rendition="#g">Deutscher</hi>. Sie glaubten, es wu&#x0364;rde euch so besser gefallen. Du, Grammatik, hast es lieber mit den Begriffen selbst als mit ihrer Scheinbelebung zu thun; und du, Poesie, ha&#x0364;ltst nicht viel auf lustige Begriffpersonen.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#g">Poesie</hi>. Jch merke, ihr macht die Sitte der Zeit mit: denn das repra&#x0364;sentative System ist in den scho&#x0364;nen Ku&#x0364;nsten wie in der Politik herrschend geworden. Jst kein Repra&#x0364;sentant der Menschheit unter euch?</p><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[5/0016] die Vorzuͤge der seinigen weit uͤberschaͤtzt, und herabwuͤrdigend von ihnen gesprochen. Poesie. Und da sollen wir den Streit schlichten. Wie schlau sie doch sind! Sie befuͤrchteten, wir moͤchten beyde, aus alter Freundschaft Klopstocks Sachwalterinnen werden; um uns zur Unparteylichkeit zu noͤthigen, haben sie uns das Richteramt anvertraut. Grammatik. Wie ist mir? Du bist ja gar nicht, wie ich dich mir aus der Ferne vorgestellt habe. Du redest so schlicht. Poesie. Jch muß wohl, um mich von der poetischen Prosa zu unterscheiden. Doch still! dieß sind vermuthlich die Parteyen. Grammatik. Weswegen kommt ihr? wer seyd ihr? Deutscher. Die andern um Klopstock anzuklagen, ich um ihn zu vertheidigen. Wir sind Repraͤsentanten unsrer Sprachen. Grammatik. Warum kommen diese nicht selbst? Deutscher. Sie glaubten, es wuͤrde euch so besser gefallen. Du, Grammatik, hast es lieber mit den Begriffen selbst als mit ihrer Scheinbelebung zu thun; und du, Poesie, haͤltst nicht viel auf lustige Begriffpersonen. Poesie. Jch merke, ihr macht die Sitte der Zeit mit: denn das repraͤsentative System ist in den schoͤnen Kuͤnsten wie in der Politik herrschend geworden. Jst kein Repraͤsentant der Menschheit unter euch?

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schlegel_athenaeum_1798
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schlegel_athenaeum_1798/16
Zitationshilfe: Schlegel, August Wilhelm von; Schlegel, Friedrich von (Hrsg.): Athenaeum. Bd. 1. Berlin, 1798, S. 5. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schlegel_athenaeum_1798/16>, abgerufen am 24.11.2024.