Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schiller, [Friedrich]: Maria Stuart. Tübingen u. a., 1801.

Bild:
<< vorherige Seite
Kämpft einen edeln Kampf um sie. Ihr seid
Herr der Person der Königin von England,
Sobald ihr wollt. Lockt sie auf eure Schlösser,
Sie ist euch oft dahin gefolgt. Dort zeigt ihr
Den Mann! Sprecht als Gebieter! Haltet sie
Verwahrt, bis sie die Stuart frei gegeben!

Leicester.
Ich staune, ich entsetze mich -- Wohin
Reißt euch der Schwindel? -- Kennt ihr diesen Boden?
Wißt ihr, wie's steht an diesem Hof, wie eng
Dieß Frauenreich die Geister hat gebunden?
Sucht nach dem Heldengeist, der ehmals wohl
In diesem Land sich regte -- Unterworfen
Ist alles, unterm Schlüssel eines Weibes,
Und jedes Muthes Federn abgespannt.
Folgt meiner Leitung. Wagt nichts unbedachtsam.
-- Ich höre kommen, geht.

Mortimer.
Maria hofft!
Kehr ich mit leerem Trost zu ihr zurück?

Leicester.
Bringt ihr die Schwüre meiner ew'gen Liebe!
Mortimer.
Bringt ihr die selbst! Zum Werkzeug ihrer Rettung
Bot ich mich an, nicht euch zum Liebesboten!

(Er geht ab.)
Kaͤmpft einen edeln Kampf um ſie. Ihr ſeid
Herr der Perſon der Koͤnigin von England,
Sobald ihr wollt. Lockt ſie auf eure Schloͤſſer,
Sie iſt euch oft dahin gefolgt. Dort zeigt ihr
Den Mann! Sprecht als Gebieter! Haltet ſie
Verwahrt, bis ſie die Stuart frei gegeben!

Leiceſter.
Ich ſtaune, ich entſetze mich — Wohin
Reißt euch der Schwindel? — Kennt ihr dieſen Boden?
Wißt ihr, wie's ſteht an dieſem Hof, wie eng
Dieß Frauenreich die Geiſter hat gebunden?
Sucht nach dem Heldengeiſt, der ehmals wohl
In dieſem Land ſich regte — Unterworfen
Iſt alles, unterm Schluͤſſel eines Weibes,
Und jedes Muthes Federn abgeſpannt.
Folgt meiner Leitung. Wagt nichts unbedachtſam.
— Ich hoͤre kommen, geht.

Mortimer.
Maria hofft!
Kehr ich mit leerem Troſt zu ihr zuruͤck?

Leiceſter.
Bringt ihr die Schwuͤre meiner ew'gen Liebe!
Mortimer.
Bringt ihr die ſelbſt! Zum Werkzeug ihrer Rettung
Bot ich mich an, nicht euch zum Liebesboten!

(Er geht ab.)
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <sp who="#MOR">
            <p><pb facs="#f0114" n="108"/>
Ka&#x0364;mpft einen edeln Kampf um &#x017F;ie. Ihr &#x017F;eid<lb/>
Herr der Per&#x017F;on der Ko&#x0364;nigin von England,<lb/>
Sobald ihr wollt. Lockt &#x017F;ie auf eure Schlo&#x0364;&#x017F;&#x017F;er,<lb/>
Sie i&#x017F;t euch oft dahin gefolgt. Dort zeigt ihr<lb/>
Den Mann! Sprecht als Gebieter! Haltet &#x017F;ie<lb/>
Verwahrt, bis &#x017F;ie die Stuart frei gegeben!</p><lb/>
          </sp>
          <sp who="#LEIGRA">
            <speaker><hi rendition="#g">Leice&#x017F;ter</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Ich &#x017F;taune, ich ent&#x017F;etze mich &#x2014; Wohin<lb/>
Reißt euch der Schwindel? &#x2014; Kennt ihr die&#x017F;en Boden?<lb/>
Wißt ihr, wie's &#x017F;teht an die&#x017F;em Hof, wie eng<lb/>
Dieß Frauenreich die Gei&#x017F;ter hat gebunden?<lb/>
Sucht nach dem Heldengei&#x017F;t, der ehmals wohl<lb/>
In die&#x017F;em Land &#x017F;ich regte &#x2014; Unterworfen<lb/>
I&#x017F;t alles, unterm Schlu&#x0364;&#x017F;&#x017F;el eines Weibes,<lb/>
Und jedes Muthes Federn abge&#x017F;pannt.<lb/>
Folgt meiner Leitung. Wagt nichts unbedacht&#x017F;am.<lb/>
&#x2014; Ich ho&#x0364;re kommen, geht.</p><lb/>
          </sp>
          <sp who="#MOR">
            <speaker><hi rendition="#g">Mortimer</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Maria hofft!<lb/>
Kehr ich mit leerem Tro&#x017F;t zu ihr zuru&#x0364;ck?</p><lb/>
          </sp>
          <sp who="#LEIGRA">
            <speaker><hi rendition="#g">Leice&#x017F;ter</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Bringt ihr die Schwu&#x0364;re meiner ew'gen Liebe!</p><lb/>
          </sp>
          <sp who="#MOR">
            <speaker><hi rendition="#g">Mortimer</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Bringt ihr die &#x017F;elb&#x017F;t! Zum Werkzeug ihrer Rettung<lb/>
Bot ich mich an, nicht euch zum Liebesboten!</p><lb/>
            <stage>(Er geht ab.)</stage>
          </sp>
        </div><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[108/0114] Kaͤmpft einen edeln Kampf um ſie. Ihr ſeid Herr der Perſon der Koͤnigin von England, Sobald ihr wollt. Lockt ſie auf eure Schloͤſſer, Sie iſt euch oft dahin gefolgt. Dort zeigt ihr Den Mann! Sprecht als Gebieter! Haltet ſie Verwahrt, bis ſie die Stuart frei gegeben! Leiceſter. Ich ſtaune, ich entſetze mich — Wohin Reißt euch der Schwindel? — Kennt ihr dieſen Boden? Wißt ihr, wie's ſteht an dieſem Hof, wie eng Dieß Frauenreich die Geiſter hat gebunden? Sucht nach dem Heldengeiſt, der ehmals wohl In dieſem Land ſich regte — Unterworfen Iſt alles, unterm Schluͤſſel eines Weibes, Und jedes Muthes Federn abgeſpannt. Folgt meiner Leitung. Wagt nichts unbedachtſam. — Ich hoͤre kommen, geht. Mortimer. Maria hofft! Kehr ich mit leerem Troſt zu ihr zuruͤck? Leiceſter. Bringt ihr die Schwuͤre meiner ew'gen Liebe! Mortimer. Bringt ihr die ſelbſt! Zum Werkzeug ihrer Rettung Bot ich mich an, nicht euch zum Liebesboten! (Er geht ab.)

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_stuart_1801
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_stuart_1801/114
Zitationshilfe: Schiller, [Friedrich]: Maria Stuart. Tübingen u. a., 1801, S. 108. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_stuart_1801/114>, abgerufen am 22.11.2024.