Schiller, Friedrich: Kabale und Liebe. Mannheim, 1784. Lady. (mit Sanftmut und Hoheit) Es ist das er- stemal, Walter, daß solche Reden an mich gewagt werden, und Sie sind der einige Mensch, dem ich darauf antworte -- -- Daß Sie meine Hand verwer- fen, darum schäz ich Sie. Daß Sie mein Herz lä- stern, vergebe ich Ihnen. Daß es Ihr Ernst ist, glaube ich Ihnen nicht. Wer sich herausnimmt, Be- leidigungen dieser Art einer Dame zu sagen, die nicht mehr als eine Nacht braucht, ihn ganz zu ver- derben, muß dieser Dame eine große Seele zu- trauen, oder -- -- von Sinnen seyn -- -- Daß Sie den Ruin des Landes auf meine Brust wälzen, vergebe Ihnen Gott der Allmächtige, der Sie und Mich und den Fürsten einst gegeneinander stellt. -- -- Aber Sie haben die Engländerin in mir aufgefo- dert, und auf Vorwürfe dieser Art muß mein Va- terland Antwort haben. Ferdinand. (auf seinen Degen gestüzt) Ich bin begierig. Lady. Hören Sie also, was ich, außer Ihnen, noch niemand vertraute, noch jemals einem Men- schen vertrauen will. ------ Ich bin nicht die Aben- theurerin, Walter, für die Sie mich halten. Ich könnte groß thun und sagen: Ich bin fürstlichen Ge- blüts -- -- aus des unglüklichen Thomas Norfolks Ge- schlechte, der für die schottische Maria ein Opfer war -- Mein Vater, des Königs oberster Kämme- rer wurde bezüchtigt, in verräthrischem Vernehmen mit Frankreich zu stehen, durch einen Spruch der Parla-
Lady. (mit Sanftmut und Hoheit) Es iſt das er- ſtemal, Walter, daß ſolche Reden an mich gewagt werden, und Sie ſind der einige Menſch, dem ich darauf antworte — — Daß Sie meine Hand verwer- fen, darum ſchaͤz ich Sie. Daß Sie mein Herz laͤ- ſtern, vergebe ich Ihnen. Daß es Ihr Ernſt iſt, glaube ich Ihnen nicht. Wer ſich herausnimmt, Be- leidigungen dieſer Art einer Dame zu ſagen, die nicht mehr als eine Nacht braucht, ihn ganz zu ver- derben, muß dieſer Dame eine große Seele zu- trauen, oder — — von Sinnen ſeyn — — Daß Sie den Ruin des Landes auf meine Bruſt waͤlzen, vergebe Ihnen Gott der Allmaͤchtige, der Sie und Mich und den Fuͤrſten einſt gegeneinander ſtellt. — — Aber Sie haben die Englaͤnderin in mir aufgefo- dert, und auf Vorwuͤrfe dieſer Art muß mein Va- terland Antwort haben. Ferdinand. (auf ſeinen Degen geſtuͤzt) Ich bin begierig. Lady. Hoͤren Sie alſo, was ich, außer Ihnen, noch niemand vertraute, noch jemals einem Men- ſchen vertrauen will. ——— Ich bin nicht die Aben- theurerin, Walter, fuͤr die Sie mich halten. Ich koͤnnte groß thun und ſagen: Ich bin fuͤrſtlichen Ge- bluͤts — — aus des ungluͤklichen Thomas Norfolks Ge- ſchlechte, der fuͤr die ſchottiſche Maria ein Opfer war — Mein Vater, des Koͤnigs oberſter Kaͤmme- rer wurde bezuͤchtigt, in verraͤthriſchem Vernehmen mit Frankreich zu ſtehen, durch einen Spruch der Parla-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0051" n="47"/> <sp who="#LAD"> <speaker> <hi rendition="#fr">Lady.</hi> </speaker> <p><stage>(mit Sanftmut und Hoheit)</stage> Es iſt das er-<lb/> ſtemal, Walter, daß ſolche Reden an mich gewagt<lb/> werden, und Sie ſind der einige Menſch, dem ich<lb/> darauf antworte — — Daß Sie meine Hand verwer-<lb/> fen, darum ſchaͤz ich Sie. Daß Sie mein Herz laͤ-<lb/> ſtern, vergebe ich Ihnen. Daß es Ihr Ernſt iſt,<lb/> glaube ich Ihnen nicht. Wer ſich herausnimmt, Be-<lb/> leidigungen dieſer Art einer Dame zu ſagen, die<lb/> nicht mehr als eine Nacht braucht, ihn ganz zu ver-<lb/> derben, muß dieſer Dame eine große Seele zu-<lb/> trauen, oder — — von Sinnen ſeyn — — Daß Sie<lb/> den Ruin des Landes auf meine Bruſt waͤlzen,<lb/> vergebe Ihnen Gott der Allmaͤchtige, der Sie und<lb/> Mich und den Fuͤrſten einſt gegeneinander ſtellt. — —<lb/> Aber Sie haben die Englaͤnderin in mir aufgefo-<lb/> dert, und auf Vorwuͤrfe dieſer Art muß mein Va-<lb/> terland Antwort haben.</p><lb/> </sp> <sp who="#FER"> <speaker> <hi rendition="#fr">Ferdinand.</hi> </speaker> <p><stage>(auf ſeinen Degen geſtuͤzt)</stage> Ich bin<lb/> begierig.</p><lb/> </sp> <sp who="#LAD"> <speaker> <hi rendition="#fr">Lady.</hi> </speaker> <p>Hoͤren Sie alſo, was ich, außer Ihnen,<lb/> noch niemand vertraute, noch jemals einem Men-<lb/> ſchen vertrauen will. ——— Ich bin nicht die Aben-<lb/> theurerin, Walter, fuͤr die Sie mich halten. Ich<lb/> koͤnnte groß thun und ſagen: Ich bin fuͤrſtlichen Ge-<lb/> bluͤts — — aus des ungluͤklichen Thomas Norfolks Ge-<lb/> ſchlechte, der fuͤr die ſchottiſche Maria ein Opfer<lb/> war — Mein Vater, des Koͤnigs oberſter Kaͤmme-<lb/> rer wurde bezuͤchtigt, in verraͤthriſchem Vernehmen<lb/> mit Frankreich zu ſtehen, durch einen Spruch der<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Parla-</fw><lb/></p> </sp> </div> </div> </body> </text> </TEI> [47/0051]
Lady. (mit Sanftmut und Hoheit) Es iſt das er-
ſtemal, Walter, daß ſolche Reden an mich gewagt
werden, und Sie ſind der einige Menſch, dem ich
darauf antworte — — Daß Sie meine Hand verwer-
fen, darum ſchaͤz ich Sie. Daß Sie mein Herz laͤ-
ſtern, vergebe ich Ihnen. Daß es Ihr Ernſt iſt,
glaube ich Ihnen nicht. Wer ſich herausnimmt, Be-
leidigungen dieſer Art einer Dame zu ſagen, die
nicht mehr als eine Nacht braucht, ihn ganz zu ver-
derben, muß dieſer Dame eine große Seele zu-
trauen, oder — — von Sinnen ſeyn — — Daß Sie
den Ruin des Landes auf meine Bruſt waͤlzen,
vergebe Ihnen Gott der Allmaͤchtige, der Sie und
Mich und den Fuͤrſten einſt gegeneinander ſtellt. — —
Aber Sie haben die Englaͤnderin in mir aufgefo-
dert, und auf Vorwuͤrfe dieſer Art muß mein Va-
terland Antwort haben.
Ferdinand. (auf ſeinen Degen geſtuͤzt) Ich bin
begierig.
Lady. Hoͤren Sie alſo, was ich, außer Ihnen,
noch niemand vertraute, noch jemals einem Men-
ſchen vertrauen will. ——— Ich bin nicht die Aben-
theurerin, Walter, fuͤr die Sie mich halten. Ich
koͤnnte groß thun und ſagen: Ich bin fuͤrſtlichen Ge-
bluͤts — — aus des ungluͤklichen Thomas Norfolks Ge-
ſchlechte, der fuͤr die ſchottiſche Maria ein Opfer
war — Mein Vater, des Koͤnigs oberſter Kaͤmme-
rer wurde bezuͤchtigt, in verraͤthriſchem Vernehmen
mit Frankreich zu ſtehen, durch einen Spruch der
Parla-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |