Schiller, Friedrich: Kabale und Liebe. Mannheim, 1784. Lady. (mit Sanftmut und Hoheit) Es ist das er- stemal, Walter, daß solche Reden an mich gewagt werden, und Sie sind der einige Mensch, dem ich darauf antworte -- -- Daß Sie meine Hand verwer- fen, darum schäz ich Sie. Daß Sie mein Herz lä- stern, vergebe ich Ihnen. Daß es Ihr Ernst ist, glaube ich Ihnen nicht. Wer sich herausnimmt, Be- leidigungen dieser Art einer Dame zu sagen, die nicht mehr als eine Nacht braucht, ihn ganz zu ver- derben, muß dieser Dame eine große Seele zu- trauen, oder -- -- von Sinnen seyn -- -- Daß Sie den Ruin des Landes auf meine Brust wälzen, vergebe Ihnen Gott der Allmächtige, der Sie und Mich und den Fürsten einst gegeneinander stellt. -- -- Aber Sie haben die Engländerin in mir aufgefo- dert, und auf Vorwürfe dieser Art muß mein Va- terland Antwort haben. Ferdinand. (auf seinen Degen gestüzt) Ich bin begierig. Lady. Hören Sie also, was ich, außer Ihnen, noch niemand vertraute, noch jemals einem Men- schen vertrauen will. ------ Ich bin nicht die Aben- theurerin, Walter, für die Sie mich halten. Ich könnte groß thun und sagen: Ich bin fürstlichen Ge- blüts -- -- aus des unglüklichen Thomas Norfolks Ge- schlechte, der für die schottische Maria ein Opfer war -- Mein Vater, des Königs oberster Kämme- rer wurde bezüchtigt, in verräthrischem Vernehmen mit Frankreich zu stehen, durch einen Spruch der Parla-
Lady. (mit Sanftmut und Hoheit) Es iſt das er- ſtemal, Walter, daß ſolche Reden an mich gewagt werden, und Sie ſind der einige Menſch, dem ich darauf antworte — — Daß Sie meine Hand verwer- fen, darum ſchaͤz ich Sie. Daß Sie mein Herz laͤ- ſtern, vergebe ich Ihnen. Daß es Ihr Ernſt iſt, glaube ich Ihnen nicht. Wer ſich herausnimmt, Be- leidigungen dieſer Art einer Dame zu ſagen, die nicht mehr als eine Nacht braucht, ihn ganz zu ver- derben, muß dieſer Dame eine große Seele zu- trauen, oder — — von Sinnen ſeyn — — Daß Sie den Ruin des Landes auf meine Bruſt waͤlzen, vergebe Ihnen Gott der Allmaͤchtige, der Sie und Mich und den Fuͤrſten einſt gegeneinander ſtellt. — — Aber Sie haben die Englaͤnderin in mir aufgefo- dert, und auf Vorwuͤrfe dieſer Art muß mein Va- terland Antwort haben. Ferdinand. (auf ſeinen Degen geſtuͤzt) Ich bin begierig. Lady. Hoͤren Sie alſo, was ich, außer Ihnen, noch niemand vertraute, noch jemals einem Men- ſchen vertrauen will. ——— Ich bin nicht die Aben- theurerin, Walter, fuͤr die Sie mich halten. Ich koͤnnte groß thun und ſagen: Ich bin fuͤrſtlichen Ge- bluͤts — — aus des ungluͤklichen Thomas Norfolks Ge- ſchlechte, der fuͤr die ſchottiſche Maria ein Opfer war — Mein Vater, des Koͤnigs oberſter Kaͤmme- rer wurde bezuͤchtigt, in verraͤthriſchem Vernehmen mit Frankreich zu ſtehen, durch einen Spruch der Parla-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0051" n="47"/> <sp who="#LAD"> <speaker> <hi rendition="#fr">Lady.</hi> </speaker> <p><stage>(mit Sanftmut und Hoheit)</stage> Es iſt das er-<lb/> ſtemal, Walter, daß ſolche Reden an mich gewagt<lb/> werden, und Sie ſind der einige Menſch, dem ich<lb/> darauf antworte — — Daß Sie meine Hand verwer-<lb/> fen, darum ſchaͤz ich Sie. Daß Sie mein Herz laͤ-<lb/> ſtern, vergebe ich Ihnen. Daß es Ihr Ernſt iſt,<lb/> glaube ich Ihnen nicht. Wer ſich herausnimmt, Be-<lb/> leidigungen dieſer Art einer Dame zu ſagen, die<lb/> nicht mehr als eine Nacht braucht, ihn ganz zu ver-<lb/> derben, muß dieſer Dame eine große Seele zu-<lb/> trauen, oder — — von Sinnen ſeyn — — Daß Sie<lb/> den Ruin des Landes auf meine Bruſt waͤlzen,<lb/> vergebe Ihnen Gott der Allmaͤchtige, der Sie und<lb/> Mich und den Fuͤrſten einſt gegeneinander ſtellt. — —<lb/> Aber Sie haben die Englaͤnderin in mir aufgefo-<lb/> dert, und auf Vorwuͤrfe dieſer Art muß mein Va-<lb/> terland Antwort haben.</p><lb/> </sp> <sp who="#FER"> <speaker> <hi rendition="#fr">Ferdinand.</hi> </speaker> <p><stage>(auf ſeinen Degen geſtuͤzt)</stage> Ich bin<lb/> begierig.</p><lb/> </sp> <sp who="#LAD"> <speaker> <hi rendition="#fr">Lady.</hi> </speaker> <p>Hoͤren Sie alſo, was ich, außer Ihnen,<lb/> noch niemand vertraute, noch jemals einem Men-<lb/> ſchen vertrauen will. ——— Ich bin nicht die Aben-<lb/> theurerin, Walter, fuͤr die Sie mich halten. Ich<lb/> koͤnnte groß thun und ſagen: Ich bin fuͤrſtlichen Ge-<lb/> bluͤts — — aus des ungluͤklichen Thomas Norfolks Ge-<lb/> ſchlechte, der fuͤr die ſchottiſche Maria ein Opfer<lb/> war — Mein Vater, des Koͤnigs oberſter Kaͤmme-<lb/> rer wurde bezuͤchtigt, in verraͤthriſchem Vernehmen<lb/> mit Frankreich zu ſtehen, durch einen Spruch der<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Parla-</fw><lb/></p> </sp> </div> </div> </body> </text> </TEI> [47/0051]
Lady. (mit Sanftmut und Hoheit) Es iſt das er-
ſtemal, Walter, daß ſolche Reden an mich gewagt
werden, und Sie ſind der einige Menſch, dem ich
darauf antworte — — Daß Sie meine Hand verwer-
fen, darum ſchaͤz ich Sie. Daß Sie mein Herz laͤ-
ſtern, vergebe ich Ihnen. Daß es Ihr Ernſt iſt,
glaube ich Ihnen nicht. Wer ſich herausnimmt, Be-
leidigungen dieſer Art einer Dame zu ſagen, die
nicht mehr als eine Nacht braucht, ihn ganz zu ver-
derben, muß dieſer Dame eine große Seele zu-
trauen, oder — — von Sinnen ſeyn — — Daß Sie
den Ruin des Landes auf meine Bruſt waͤlzen,
vergebe Ihnen Gott der Allmaͤchtige, der Sie und
Mich und den Fuͤrſten einſt gegeneinander ſtellt. — —
Aber Sie haben die Englaͤnderin in mir aufgefo-
dert, und auf Vorwuͤrfe dieſer Art muß mein Va-
terland Antwort haben.
Ferdinand. (auf ſeinen Degen geſtuͤzt) Ich bin
begierig.
Lady. Hoͤren Sie alſo, was ich, außer Ihnen,
noch niemand vertraute, noch jemals einem Men-
ſchen vertrauen will. ——— Ich bin nicht die Aben-
theurerin, Walter, fuͤr die Sie mich halten. Ich
koͤnnte groß thun und ſagen: Ich bin fuͤrſtlichen Ge-
bluͤts — — aus des ungluͤklichen Thomas Norfolks Ge-
ſchlechte, der fuͤr die ſchottiſche Maria ein Opfer
war — Mein Vater, des Koͤnigs oberſter Kaͤmme-
rer wurde bezuͤchtigt, in verraͤthriſchem Vernehmen
mit Frankreich zu ſtehen, durch einen Spruch der
Parla-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_kabale_1784 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_kabale_1784/51 |
Zitationshilfe: | Schiller, Friedrich: Kabale und Liebe. Mannheim, 1784, S. 47. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_kabale_1784/51>, abgerufen am 05.07.2024. |