Schiller, Friedrich: Kabale und Liebe. Mannheim, 1784.
bretische vor Ihren Sofa sezen. Mir sollte der Fürst und sein ganzer Hof zu Gebote stehn, und eine Gril- le im Kopfe surren? Lady. (wirft sich in den Sofa) Ich bitte, ver- schone mich. Ich gebe dir einen Demant für jede Stunde, wo ich sie mir vom Hals schaffen kann. Soll ich meine Zimmer mit diesem Volk tapezieren? -- Das sind schlechte erbärmliche Menschen, die sich entsezen, wenn mir ein warmes herzliches Wort ent- wischt, Mund und Nasen aufreissen, als sähen sie einen Geist -- Sklaven eines einzigen Marionetten- draths, den ich leichter als mein Filet regiere. -- Was fang ich mit Leuten an, deren Seelen so gleich als ihre Sakuhren gehen? Kann ich eine Freude dran finden, sie was zu fragen, wenn ich voraus weis, was sie mir antworten werden? Oder Worte mit ihnen wechseln, wenn sie das Herz nicht haben, andrer Meynung als ich zu seyn? -- Weg mit ih- nen! Es ist verdrüßlich, ein Roß zu reiten, das nicht auch in den Zügel beißt. (sie tritt zum Fenster.) Sophie. Aber den Fürsten werden Sie doch ausnehmen Lady? Den schönsten Mann -- den feu- rigsten Liebhaber -- den wizigsten Kopf in seinem ganzen Lande! Lady. (kommt zurük) Denn es ist sein Land -- und nur ein Fürstenthum, Sophie, kann mei- nem Geschmak zur erträglichen Ausrede dienen -- Du sagst, man beneide mich. Armes Ding! Be- klagen soll man mich vielmehr. Unter allen, die an den C 2
bretiſche vor Ihren Sofa ſezen. Mir ſollte der Fuͤrſt und ſein ganzer Hof zu Gebote ſtehn, und eine Gril- le im Kopfe ſurren? Lady. (wirft ſich in den Sofa) Ich bitte, ver- ſchone mich. Ich gebe dir einen Demant fuͤr jede Stunde, wo ich ſie mir vom Hals ſchaffen kann. Soll ich meine Zimmer mit dieſem Volk tapezieren? — Das ſind ſchlechte erbaͤrmliche Menſchen, die ſich entſezen, wenn mir ein warmes herzliches Wort ent- wiſcht, Mund und Naſen aufreiſſen, als ſaͤhen ſie einen Geiſt — Sklaven eines einzigen Marionetten- draths, den ich leichter als mein Filet regiere. — Was fang ich mit Leuten an, deren Seelen ſo gleich als ihre Sakuhren gehen? Kann ich eine Freude dran finden, ſie was zu fragen, wenn ich voraus weis, was ſie mir antworten werden? Oder Worte mit ihnen wechſeln, wenn ſie das Herz nicht haben, andrer Meynung als ich zu ſeyn? — Weg mit ih- nen! Es iſt verdruͤßlich, ein Roß zu reiten, das nicht auch in den Zuͤgel beißt. (ſie tritt zum Fenſter.) Sophie. Aber den Fuͤrſten werden Sie doch ausnehmen Lady? Den ſchoͤnſten Mann — den feu- rigſten Liebhaber — den wizigſten Kopf in ſeinem ganzen Lande! Lady. (kommt zuruͤk) Denn es iſt ſein Land — und nur ein Fuͤrſtenthum, Sophie, kann mei- nem Geſchmak zur ertraͤglichen Ausrede dienen — Du ſagſt, man beneide mich. Armes Ding! Be- klagen ſoll man mich vielmehr. Unter allen, die an den C 2
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <sp who="#SOP"> <p><pb facs="#f0039" n="35"/> bretiſche vor Ihren Sofa ſezen. Mir ſollte der Fuͤrſt<lb/> und ſein ganzer Hof zu Gebote ſtehn, und eine Gril-<lb/> le im Kopfe ſurren?</p><lb/> </sp> <sp who="#LAD"> <speaker> <hi rendition="#fr">Lady.</hi> </speaker> <p><stage>(wirft ſich in den Sofa)</stage> Ich bitte, ver-<lb/> ſchone mich. Ich gebe dir einen Demant fuͤr jede<lb/> Stunde, wo ich ſie mir vom Hals ſchaffen kann.<lb/> Soll ich meine Zimmer mit dieſem Volk tapezieren?<lb/> — Das ſind ſchlechte erbaͤrmliche Menſchen, die ſich<lb/> entſezen, wenn mir ein warmes herzliches Wort ent-<lb/> wiſcht, Mund und Naſen aufreiſſen, als ſaͤhen ſie<lb/> einen Geiſt — Sklaven eines einzigen Marionetten-<lb/> draths, den ich leichter als mein Filet regiere. —<lb/> Was fang ich mit Leuten an, deren Seelen ſo gleich<lb/> als ihre Sakuhren gehen? Kann ich eine Freude<lb/> dran finden, ſie was zu fragen, wenn ich voraus<lb/> weis, was ſie mir antworten werden? Oder Worte<lb/> mit ihnen wechſeln, wenn ſie das Herz nicht haben,<lb/> andrer Meynung als ich zu ſeyn? — Weg mit ih-<lb/> nen! Es iſt verdruͤßlich, ein Roß zu reiten, das<lb/> nicht auch in den Zuͤgel beißt. <stage>(ſie tritt zum Fenſter.)</stage></p> </sp><lb/> <sp who="#SOP"> <speaker> <hi rendition="#fr">Sophie.</hi> </speaker> <p>Aber den Fuͤrſten werden Sie doch<lb/> ausnehmen Lady? Den ſchoͤnſten Mann — den feu-<lb/> rigſten Liebhaber — den wizigſten Kopf in ſeinem<lb/> ganzen Lande!</p><lb/> </sp> <sp who="#LAD"> <speaker> <hi rendition="#fr">Lady.</hi> </speaker> <p><stage>(kommt zuruͤk)</stage> Denn es iſt <hi rendition="#g"><hi rendition="#fr">ſein</hi></hi> Land<lb/> — und nur ein Fuͤrſtenthum, Sophie, kann mei-<lb/> nem Geſchmak zur ertraͤglichen Ausrede dienen —<lb/> Du ſagſt, man beneide mich. Armes Ding! Be-<lb/> klagen ſoll man mich vielmehr. Unter allen, die an<lb/> <fw place="bottom" type="sig">C 2</fw> <fw place="bottom" type="catch">den</fw><lb/></p> </sp> </div> </div> </body> </text> </TEI> [35/0039]
bretiſche vor Ihren Sofa ſezen. Mir ſollte der Fuͤrſt
und ſein ganzer Hof zu Gebote ſtehn, und eine Gril-
le im Kopfe ſurren?
Lady. (wirft ſich in den Sofa) Ich bitte, ver-
ſchone mich. Ich gebe dir einen Demant fuͤr jede
Stunde, wo ich ſie mir vom Hals ſchaffen kann.
Soll ich meine Zimmer mit dieſem Volk tapezieren?
— Das ſind ſchlechte erbaͤrmliche Menſchen, die ſich
entſezen, wenn mir ein warmes herzliches Wort ent-
wiſcht, Mund und Naſen aufreiſſen, als ſaͤhen ſie
einen Geiſt — Sklaven eines einzigen Marionetten-
draths, den ich leichter als mein Filet regiere. —
Was fang ich mit Leuten an, deren Seelen ſo gleich
als ihre Sakuhren gehen? Kann ich eine Freude
dran finden, ſie was zu fragen, wenn ich voraus
weis, was ſie mir antworten werden? Oder Worte
mit ihnen wechſeln, wenn ſie das Herz nicht haben,
andrer Meynung als ich zu ſeyn? — Weg mit ih-
nen! Es iſt verdruͤßlich, ein Roß zu reiten, das
nicht auch in den Zuͤgel beißt. (ſie tritt zum Fenſter.)
Sophie. Aber den Fuͤrſten werden Sie doch
ausnehmen Lady? Den ſchoͤnſten Mann — den feu-
rigſten Liebhaber — den wizigſten Kopf in ſeinem
ganzen Lande!
Lady. (kommt zuruͤk) Denn es iſt ſein Land
— und nur ein Fuͤrſtenthum, Sophie, kann mei-
nem Geſchmak zur ertraͤglichen Ausrede dienen —
Du ſagſt, man beneide mich. Armes Ding! Be-
klagen ſoll man mich vielmehr. Unter allen, die an
den
C 2
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |