Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schiller, Friedrich: Kabale und Liebe. Mannheim, 1784.

Bild:
<< vorherige Seite
Louise. Gift! Gift! O mein Herrgott!
Ferdinand. So fürcht ich. Deine Limonade
war in der Hölle gewürzt. Du hast sie dem Tod zu-
getrunken.

Louise. Sterben! Sterben! Gott Allbarm-
herziger! Gift in der Limonade und sterben! --
O meiner Seele erbarme dich Gott der Erbarmer!

Ferdinand. Das ist die Hauptsache. Ich bitt
ihn auch darum.

Louise. Und meine Mutter -- mein Vater --
Heiland der Welt! mein armer verlorener Vater!
Ist keine Rettung mehr? Mein junges Leben und kei-
ne Rettung! und muß ich jezt schon dahin?

Ferdinand. Keine Rettung, must jezt schon
dahin -- aber sei ruhig. Wir machen die Reise
zusammen.

Louise. Ferdinand auch du! Gift Ferdinand!
Von dir? O Gott vergiß es ihm -- Gott der Gna-
de, nimm die Sünde von ihm --

Ferdinand. Sieh du nach deinen Rechnun-
gen -- Ich fürchte, sie stehen übel.

Louise. Ferdinand! Ferdinand! -- O --
Nun kann ich nicht mehr schweigen -- der Tod --
der Tod hebt alle Eide auf -- Ferdinand -- Himmel
und Erde hat nichts unglükseligers als dich -- Ich
sterbe unschuldig, Ferdinand.
Ferdin.
Louiſe. Gift! Gift! O mein Herrgott!
Ferdinand. So fuͤrcht ich. Deine Limonade
war in der Hoͤlle gewuͤrzt. Du haſt ſie dem Tod zu-
getrunken.

Louiſe. Sterben! Sterben! Gott Allbarm-
herziger! Gift in der Limonade und ſterben! —
O meiner Seele erbarme dich Gott der Erbarmer!

Ferdinand. Das iſt die Hauptſache. Ich bitt
ihn auch darum.

Louiſe. Und meine Mutter — mein Vater —
Heiland der Welt! mein armer verlorener Vater!
Iſt keine Rettung mehr? Mein junges Leben und kei-
ne Rettung! und muß ich jezt ſchon dahin?

Ferdinand. Keine Rettung, muſt jezt ſchon
dahin — aber ſei ruhig. Wir machen die Reiſe
zuſammen.

Louiſe. Ferdinand auch du! Gift Ferdinand!
Von dir? O Gott vergiß es ihm — Gott der Gna-
de, nimm die Suͤnde von ihm —

Ferdinand. Sieh du nach deinen Rechnun-
gen — Ich fuͤrchte, ſie ſtehen uͤbel.

Louiſe. Ferdinand! Ferdinand! — O —
Nun kann ich nicht mehr ſchweigen — der Tod —
der Tod hebt alle Eide auf — Ferdinand — Himmel
und Erde hat nichts ungluͤkſeligers als dich — Ich
ſterbe unſchuldig, Ferdinand.
Ferdin.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0164" n="160"/>
          <sp who="#LOU">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Loui&#x017F;e.</hi> </speaker>
            <p>Gift! Gift! O mein Herrgott!</p><lb/>
          </sp>
          <sp who="#FER">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Ferdinand.</hi> </speaker>
            <p>So fu&#x0364;rcht ich. Deine Limonade<lb/>
war in der Ho&#x0364;lle gewu&#x0364;rzt. Du ha&#x017F;t &#x017F;ie dem Tod zu-<lb/>
getrunken.</p><lb/>
          </sp>
          <sp who="#LOU">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Loui&#x017F;e.</hi> </speaker>
            <p>Sterben! Sterben! Gott Allbarm-<lb/>
herziger! Gift in der Limonade und &#x017F;terben! &#x2014;<lb/>
O meiner Seele erbarme dich Gott der Erbarmer!</p><lb/>
          </sp>
          <sp who="#FER">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Ferdinand.</hi> </speaker>
            <p>Das i&#x017F;t die Haupt&#x017F;ache. Ich bitt<lb/>
ihn auch darum.</p><lb/>
          </sp>
          <sp who="#LOU">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Loui&#x017F;e.</hi> </speaker>
            <p>Und meine Mutter &#x2014; mein Vater &#x2014;<lb/>
Heiland der Welt! mein armer verlorener Vater!<lb/>
I&#x017F;t keine Rettung mehr? Mein junges Leben und kei-<lb/>
ne Rettung! und muß ich jezt &#x017F;chon dahin?</p><lb/>
          </sp>
          <sp who="#FER">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Ferdinand.</hi> </speaker>
            <p>Keine Rettung, mu&#x017F;t jezt &#x017F;chon<lb/>
dahin &#x2014; aber &#x017F;ei ruhig. Wir machen die Rei&#x017F;e<lb/>
zu&#x017F;ammen.</p><lb/>
          </sp>
          <sp who="#LOU">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Loui&#x017F;e.</hi> </speaker>
            <p>Ferdinand auch du! Gift Ferdinand!<lb/>
Von dir? O Gott vergiß es ihm &#x2014; Gott der Gna-<lb/>
de, nimm die Su&#x0364;nde von ihm &#x2014;</p><lb/>
          </sp>
          <sp who="#FER">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Ferdinand.</hi> </speaker>
            <p>Sieh du nach <hi rendition="#fr">deinen</hi> Rechnun-<lb/>
gen &#x2014; Ich fu&#x0364;rchte, &#x017F;ie &#x017F;tehen u&#x0364;bel.</p><lb/>
          </sp>
          <sp who="#LOU">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Loui&#x017F;e.</hi> </speaker>
            <p>Ferdinand! Ferdinand! &#x2014; O &#x2014;<lb/>
Nun kann ich nicht mehr &#x017F;chweigen &#x2014; der Tod &#x2014;<lb/>
der Tod hebt alle Eide auf &#x2014; Ferdinand &#x2014; Himmel<lb/>
und Erde hat nichts unglu&#x0364;k&#x017F;eligers als dich &#x2014; Ich<lb/>
&#x017F;terbe un&#x017F;chuldig, Ferdinand.</p>
          </sp><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">Ferdin.</hi> </fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[160/0164] Louiſe. Gift! Gift! O mein Herrgott! Ferdinand. So fuͤrcht ich. Deine Limonade war in der Hoͤlle gewuͤrzt. Du haſt ſie dem Tod zu- getrunken. Louiſe. Sterben! Sterben! Gott Allbarm- herziger! Gift in der Limonade und ſterben! — O meiner Seele erbarme dich Gott der Erbarmer! Ferdinand. Das iſt die Hauptſache. Ich bitt ihn auch darum. Louiſe. Und meine Mutter — mein Vater — Heiland der Welt! mein armer verlorener Vater! Iſt keine Rettung mehr? Mein junges Leben und kei- ne Rettung! und muß ich jezt ſchon dahin? Ferdinand. Keine Rettung, muſt jezt ſchon dahin — aber ſei ruhig. Wir machen die Reiſe zuſammen. Louiſe. Ferdinand auch du! Gift Ferdinand! Von dir? O Gott vergiß es ihm — Gott der Gna- de, nimm die Suͤnde von ihm — Ferdinand. Sieh du nach deinen Rechnun- gen — Ich fuͤrchte, ſie ſtehen uͤbel. Louiſe. Ferdinand! Ferdinand! — O — Nun kann ich nicht mehr ſchweigen — der Tod — der Tod hebt alle Eide auf — Ferdinand — Himmel und Erde hat nichts ungluͤkſeligers als dich — Ich ſterbe unſchuldig, Ferdinand. Ferdin.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_kabale_1784
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_kabale_1784/164
Zitationshilfe: Schiller, Friedrich: Kabale und Liebe. Mannheim, 1784, S. 160. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_kabale_1784/164>, abgerufen am 07.05.2024.