Schiller, Friedrich: Kabale und Liebe. Mannheim, 1784.
Interesse, das dir meine Dienste besonders abscheu- lich mahlt -- das dein Gespräch so erhizte -- das ich (drohend) entdeken muß. Louise. (gelassen und edel) Und wenn Sie es nun entdekten? und wenn ihr verächtlicher Fersen- stoß den beleidigten Wurm aufwekte, dem sein Schöpfer gegen Mishandlung noch einen Stachel gab? -- Ich fürchte Ihre Rache nicht, Lady -- Die ar- me Sünderin auf dem berüchtigten Henkerstuhl lacht zu Weltuntergang. -- Mein Elend ist so hoch gestie- gen, daß selbst Aufrichtigkeit es nicht mehr vergrös- sern kann. (nach einer Pause, sehr ernsthaft) Sie wol- len mich aus dem Staub meiner Herkunft reissen. Ich will sie nicht zergliedern diese verdächtige Gnade. Ich will nur fragen, was Milady bewegen konnte, mich für die Thörin zu halten, die über ihre Her- kunft erröthet? Was sie berechtigen konnte, sich zur Schöpferin meines Glüks aufzuwerfen, ehe sie noch wußte, ob ich mein Glük auch von ihren Hän- den empfangen wolle? -- Ich hatte meinen ewigen An- spruch auf die Freuden der Welt zerrissen. Ich hat- te dem Glük seine Uebereilung vergeben -- Warum mahnen Sie mich aufs neu an dieselbe? -- Wenn selbst die Gottheit dem Blik der Erschaffenen ihre Stralen verbirgt, daß nicht ihr oberster Seraph vor seiner Verfinsterung zurükschaure -- warum wollen Menschen so grausambarmherzig seyn? -- Wie kommt es Milady, daß Ihr gepriesenes Glük das Elend so gern um Neid und Bewunderung anbet- telt? H 3
Intereſſe, das dir meine Dienſte beſonders abſcheu- lich mahlt — das dein Geſpraͤch ſo erhizte — das ich (drohend) entdeken muß. Louiſe. (gelaſſen und edel) Und wenn Sie es nun entdekten? und wenn ihr veraͤchtlicher Ferſen- ſtoß den beleidigten Wurm aufwekte, dem ſein Schoͤpfer gegen Mishandlung noch einen Stachel gab? — Ich fuͤrchte Ihre Rache nicht, Lady — Die ar- me Suͤnderin auf dem beruͤchtigten Henkerſtuhl lacht zu Weltuntergang. — Mein Elend iſt ſo hoch geſtie- gen, daß ſelbſt Aufrichtigkeit es nicht mehr vergroͤſ- ſern kann. (nach einer Pauſe, ſehr ernſthaft) Sie wol- len mich aus dem Staub meiner Herkunft reiſſen. Ich will ſie nicht zergliedern dieſe verdaͤchtige Gnade. Ich will nur fragen, was Milady bewegen konnte, mich fuͤr die Thoͤrin zu halten, die uͤber ihre Her- kunft erroͤthet? Was ſie berechtigen konnte, ſich zur Schoͤpferin meines Gluͤks aufzuwerfen, ehe ſie noch wußte, ob ich mein Gluͤk auch von ihren Haͤn- den empfangen wolle? — Ich hatte meinen ewigen An- ſpruch auf die Freuden der Welt zerriſſen. Ich hat- te dem Gluͤk ſeine Uebereilung vergeben — Warum mahnen Sie mich aufs neu an dieſelbe? — Wenn ſelbſt die Gottheit dem Blik der Erſchaffenen ihre Stralen verbirgt, daß nicht ihr oberſter Seraph vor ſeiner Verfinſterung zuruͤkſchaure — warum wollen Menſchen ſo grauſambarmherzig ſeyn? — Wie kommt es Milady, daß Ihr geprieſenes Gluͤk das Elend ſo gern um Neid und Bewunderung anbet- telt? H 3
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <sp who="#LAD"> <p><pb facs="#f0121" n="117"/> Intereſſe, das dir meine Dienſte beſonders abſcheu-<lb/> lich mahlt — das dein Geſpraͤch ſo erhizte — das<lb/> ich <stage>(drohend)</stage> entdeken muß.</p><lb/> </sp> <sp who="#LOU"> <speaker> <hi rendition="#fr">Louiſe.</hi> </speaker> <p><stage>(gelaſſen und edel)</stage> Und wenn Sie es<lb/> nun entdekten? und wenn ihr veraͤchtlicher Ferſen-<lb/> ſtoß den beleidigten Wurm aufwekte, dem ſein<lb/> Schoͤpfer gegen Mishandlung noch einen Stachel gab?<lb/> — Ich fuͤrchte Ihre Rache nicht, Lady — Die ar-<lb/> me Suͤnderin auf dem beruͤchtigten Henkerſtuhl lacht<lb/> zu Weltuntergang. — Mein Elend iſt ſo hoch geſtie-<lb/> gen, daß ſelbſt Aufrichtigkeit es nicht mehr vergroͤſ-<lb/> ſern kann. <stage>(nach einer Pauſe, ſehr ernſthaft)</stage> Sie wol-<lb/> len mich aus dem Staub meiner Herkunft reiſſen.<lb/> Ich will ſie nicht zergliedern dieſe verdaͤchtige Gnade.<lb/> Ich will nur fragen, was Milady bewegen konnte,<lb/> mich fuͤr die Thoͤrin zu halten, die uͤber ihre Her-<lb/> kunft erroͤthet? Was ſie berechtigen konnte, ſich<lb/> zur Schoͤpferin meines Gluͤks aufzuwerfen, ehe ſie<lb/> noch wußte, ob ich mein Gluͤk auch von <hi rendition="#fr"><hi rendition="#g">ihren</hi></hi> Haͤn-<lb/> den empfangen wolle? — Ich hatte meinen ewigen An-<lb/> ſpruch auf die Freuden der Welt zerriſſen. Ich hat-<lb/> te dem Gluͤk ſeine Uebereilung vergeben — Warum<lb/> mahnen Sie mich aufs neu an dieſelbe? — Wenn<lb/> ſelbſt die Gottheit dem Blik der Erſchaffenen ihre<lb/> Stralen verbirgt, daß nicht ihr oberſter Seraph vor<lb/> ſeiner Verfinſterung zuruͤkſchaure — warum wollen<lb/> Menſchen ſo grauſambarmherzig ſeyn? — Wie<lb/> kommt es Milady, daß Ihr geprieſenes Gluͤk das<lb/><hi rendition="#fr">Elend</hi> ſo gern um Neid und Bewunderung anbet-<lb/> <fw place="bottom" type="sig">H 3</fw> <fw place="bottom" type="catch">telt?</fw><lb/></p> </sp> </div> </div> </body> </text> </TEI> [117/0121]
Intereſſe, das dir meine Dienſte beſonders abſcheu-
lich mahlt — das dein Geſpraͤch ſo erhizte — das
ich (drohend) entdeken muß.
Louiſe. (gelaſſen und edel) Und wenn Sie es
nun entdekten? und wenn ihr veraͤchtlicher Ferſen-
ſtoß den beleidigten Wurm aufwekte, dem ſein
Schoͤpfer gegen Mishandlung noch einen Stachel gab?
— Ich fuͤrchte Ihre Rache nicht, Lady — Die ar-
me Suͤnderin auf dem beruͤchtigten Henkerſtuhl lacht
zu Weltuntergang. — Mein Elend iſt ſo hoch geſtie-
gen, daß ſelbſt Aufrichtigkeit es nicht mehr vergroͤſ-
ſern kann. (nach einer Pauſe, ſehr ernſthaft) Sie wol-
len mich aus dem Staub meiner Herkunft reiſſen.
Ich will ſie nicht zergliedern dieſe verdaͤchtige Gnade.
Ich will nur fragen, was Milady bewegen konnte,
mich fuͤr die Thoͤrin zu halten, die uͤber ihre Her-
kunft erroͤthet? Was ſie berechtigen konnte, ſich
zur Schoͤpferin meines Gluͤks aufzuwerfen, ehe ſie
noch wußte, ob ich mein Gluͤk auch von ihren Haͤn-
den empfangen wolle? — Ich hatte meinen ewigen An-
ſpruch auf die Freuden der Welt zerriſſen. Ich hat-
te dem Gluͤk ſeine Uebereilung vergeben — Warum
mahnen Sie mich aufs neu an dieſelbe? — Wenn
ſelbſt die Gottheit dem Blik der Erſchaffenen ihre
Stralen verbirgt, daß nicht ihr oberſter Seraph vor
ſeiner Verfinſterung zuruͤkſchaure — warum wollen
Menſchen ſo grauſambarmherzig ſeyn? — Wie
kommt es Milady, daß Ihr geprieſenes Gluͤk das
Elend ſo gern um Neid und Bewunderung anbet-
telt?
H 3
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |