Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Scheffner, Johann George: Mein Leben, wie ich Johann George Scheffner es selbst beschrieben. Leipzig, 1823.

Bild:
<< vorherige Seite

Grimm etc. nicht ohne eine über diesen Ge-
genstand ihnen gleichgesinnte Nachkommen-
schaft sterben mögen.



Den 16ten July.

Obgleich mein Vorwort für die deutschen
Musen keine gute Stelle gefunden, so ließ
ich mich doch vom gutgemeinten Vorbitten
nicht abschrecken, sondern wandte mich für
einen jungen Doktor der Philosophie, den
sein vaterländischer Sinn vom Universitäts-
wege auf die Militairstraße geführt, an den
Prinzen August Ferdinand von
Preussen,
als den Obergeneral der Artil-
lerie, und empfahl meinen Brief, aus Bey-
sorge, er möchte das gewöhnliche Buchsta-
benschicksal haben, der Schwester des Prin-
zen, Louise Radzivil, die mir noch aus
den Königsbergschen Trübsalen her als eine
höchst gütige und für alles Schöne und Gute
den empfänglichsten Geist athmende Fürstin
bekannt war, mit der Bitte, von diesem
kräftigen Geiste das nöthige zum Besten des
jungen Mannes meinen Buchstaben einzu-
hauchen. Die von der Prinzessin erhaltne
so schön geschriebne, als höchst gefällige Ant-
wort ist zu schmeichelhaft für mich, um mit-
getheilt werden zu können.

Hilft mein guter Wille nicht, so wird
es mir Leid thun, nicht um den Empfohl-
nen, den eigne Verdienste doch mit der Zeit
weiter befördern müssen, sondern um des

Grimm ꝛc. nicht ohne eine uͤber dieſen Ge-
genſtand ihnen gleichgeſinnte Nachkommen-
ſchaft ſterben moͤgen.



Den 16ten July.

Obgleich mein Vorwort fuͤr die deutſchen
Muſen keine gute Stelle gefunden, ſo ließ
ich mich doch vom gutgemeinten Vorbitten
nicht abſchrecken, ſondern wandte mich fuͤr
einen jungen Doktor der Philoſophie, den
ſein vaterlaͤndiſcher Sinn vom Univerſitaͤts-
wege auf die Militairſtraße gefuͤhrt, an den
Prinzen Auguſt Ferdinand von
Preuſſen,
als den Obergeneral der Artil-
lerie, und empfahl meinen Brief, aus Bey-
ſorge, er moͤchte das gewoͤhnliche Buchſta-
benſchickſal haben, der Schweſter des Prin-
zen, Louiſe Radzivil, die mir noch aus
den Koͤnigsbergſchen Truͤbſalen her als eine
hoͤchſt guͤtige und fuͤr alles Schoͤne und Gute
den empfaͤnglichſten Geiſt athmende Fuͤrſtin
bekannt war, mit der Bitte, von dieſem
kraͤftigen Geiſte das noͤthige zum Beſten des
jungen Mannes meinen Buchſtaben einzu-
hauchen. Die von der Prinzeſſin erhaltne
ſo ſchoͤn geſchriebne, als hoͤchſt gefaͤllige Ant-
wort iſt zu ſchmeichelhaft fuͤr mich, um mit-
getheilt werden zu koͤnnen.

Hilft mein guter Wille nicht, ſo wird
es mir Leid thun, nicht um den Empfohl-
nen, den eigne Verdienſte doch mit der Zeit
weiter befoͤrdern muͤſſen, ſondern um des

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><hi rendition="#g"><pb facs="#f0524" n="507"/>
Grimm</hi> &#xA75B;c. nicht ohne eine u&#x0364;ber die&#x017F;en Ge-<lb/>
gen&#x017F;tand ihnen gleichge&#x017F;innte Nachkommen-<lb/>
&#x017F;chaft &#x017F;terben mo&#x0364;gen.</p>
        </div><lb/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
        <div n="2">
          <head>Den 16ten July.</head><lb/>
          <p>Obgleich mein Vorwort fu&#x0364;r die deut&#x017F;chen<lb/>
Mu&#x017F;en keine gute Stelle gefunden, &#x017F;o ließ<lb/>
ich mich doch vom gutgemeinten Vorbitten<lb/>
nicht ab&#x017F;chrecken, &#x017F;ondern wandte mich fu&#x0364;r<lb/>
einen jungen Doktor der Philo&#x017F;ophie, den<lb/>
&#x017F;ein vaterla&#x0364;ndi&#x017F;cher Sinn vom Univer&#x017F;ita&#x0364;ts-<lb/>
wege auf die Militair&#x017F;traße gefu&#x0364;hrt, an den<lb/>
Prinzen <hi rendition="#g">Augu&#x017F;t Ferdinand von<lb/>
Preu&#x017F;&#x017F;en,</hi> als den Obergeneral der Artil-<lb/>
lerie, und empfahl meinen Brief, aus Bey-<lb/>
&#x017F;orge, er mo&#x0364;chte das gewo&#x0364;hnliche Buch&#x017F;ta-<lb/>
ben&#x017F;chick&#x017F;al haben, der Schwe&#x017F;ter des Prin-<lb/>
zen, <hi rendition="#g">Loui&#x017F;e Radzivil,</hi> die mir noch aus<lb/>
den Ko&#x0364;nigsberg&#x017F;chen Tru&#x0364;b&#x017F;alen her als eine<lb/>
ho&#x0364;ch&#x017F;t gu&#x0364;tige und fu&#x0364;r alles Scho&#x0364;ne und Gute<lb/>
den empfa&#x0364;nglich&#x017F;ten Gei&#x017F;t athmende Fu&#x0364;r&#x017F;tin<lb/>
bekannt war, mit der Bitte, von die&#x017F;em<lb/>
kra&#x0364;ftigen Gei&#x017F;te das no&#x0364;thige zum Be&#x017F;ten des<lb/>
jungen Mannes meinen Buch&#x017F;taben einzu-<lb/>
hauchen. Die von der Prinze&#x017F;&#x017F;in erhaltne<lb/>
&#x017F;o &#x017F;cho&#x0364;n ge&#x017F;chriebne, als ho&#x0364;ch&#x017F;t gefa&#x0364;llige Ant-<lb/>
wort i&#x017F;t zu &#x017F;chmeichelhaft fu&#x0364;r mich, um mit-<lb/>
getheilt werden zu ko&#x0364;nnen.</p><lb/>
          <p>Hilft mein guter Wille nicht, &#x017F;o wird<lb/>
es mir Leid thun, nicht um den Empfohl-<lb/>
nen, den eigne Verdien&#x017F;te doch mit der Zeit<lb/>
weiter befo&#x0364;rdern mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;ondern um des<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[507/0524] Grimm ꝛc. nicht ohne eine uͤber dieſen Ge- genſtand ihnen gleichgeſinnte Nachkommen- ſchaft ſterben moͤgen. Den 16ten July. Obgleich mein Vorwort fuͤr die deutſchen Muſen keine gute Stelle gefunden, ſo ließ ich mich doch vom gutgemeinten Vorbitten nicht abſchrecken, ſondern wandte mich fuͤr einen jungen Doktor der Philoſophie, den ſein vaterlaͤndiſcher Sinn vom Univerſitaͤts- wege auf die Militairſtraße gefuͤhrt, an den Prinzen Auguſt Ferdinand von Preuſſen, als den Obergeneral der Artil- lerie, und empfahl meinen Brief, aus Bey- ſorge, er moͤchte das gewoͤhnliche Buchſta- benſchickſal haben, der Schweſter des Prin- zen, Louiſe Radzivil, die mir noch aus den Koͤnigsbergſchen Truͤbſalen her als eine hoͤchſt guͤtige und fuͤr alles Schoͤne und Gute den empfaͤnglichſten Geiſt athmende Fuͤrſtin bekannt war, mit der Bitte, von dieſem kraͤftigen Geiſte das noͤthige zum Beſten des jungen Mannes meinen Buchſtaben einzu- hauchen. Die von der Prinzeſſin erhaltne ſo ſchoͤn geſchriebne, als hoͤchſt gefaͤllige Ant- wort iſt zu ſchmeichelhaft fuͤr mich, um mit- getheilt werden zu koͤnnen. Hilft mein guter Wille nicht, ſo wird es mir Leid thun, nicht um den Empfohl- nen, den eigne Verdienſte doch mit der Zeit weiter befoͤrdern muͤſſen, ſondern um des

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/scheffner_leben_1823
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/scheffner_leben_1823/524
Zitationshilfe: Scheffner, Johann George: Mein Leben, wie ich Johann George Scheffner es selbst beschrieben. Leipzig, 1823, S. 507. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/scheffner_leben_1823/524>, abgerufen am 19.05.2024.