Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Clara, Abraham a Sancta: Judas Der Ertz-Schelm. Bd. 4. Salzburg, 1695.

Bild:
<< vorherige Seite

als in einem Garten.
auch gar urpietig anerbotten/ den Wagen zu schicken/ damit sie
ihre Füß möchte spahren zum Spatzier-Gang deß Gartens/ weil
der Weiber Vorwitz deß Zügels und Zaums nicht wohl gewöhnt/
also bedient sich diese der so guten Gelegenheit/ den schönen Garten
zu sehen. Wie sie nun der Gutscher wieder bey spaten Abend na-
cher Haus geführt/ und sie ihm ein Trinck-Geld dargereicht/ da
wolt er solches auf keine Weiß annehmen/ sondern er sagte öffters:
Er heisse Steffel. Er solls nehmen: Steffel heiß ich. Er soll
nicht närrisch seyn. Steffel ist mein Nam Was seyd ihr für ein
Fantast? Wie ich sag: Steffel heiß ich/ etc. Diese wurde öffter
mit dem Wagen in den Garten abgeholt/ der Gutscher an statt deß
Trinck-Gelds widerhollte öffter/ daß er Steffel heisse. Endlich
fragte diese den/ ihres Geduncken nach so seltzamen Gispel: Wa-
rumb er allemahl diese Antwort gebe/ daß er Steffel heisse? Darum
mein schöne Dama, darumb: Es wird einmal die Zeit kommen/
und etwan gar bald/ da werdet ihr sagen/ in Erwegung der ver-
schertzten Ehr: Mich hat wohl der Teuffel in den Garten geführt
ich wolte/ ich hätte das Orth mein Lebentag nie gesehen/ es hat
mich wohl der Teuffel dahin geführt; Jch aber/ sagt der Gutscher
heiß Steffel/ und nicht Teuffel/ dann ich hab sie geführt/ und mein
Herr hat sie verführt - - - - - - Es ist alles wahr gewest/ was der
Gutscher geredt hat/ und wann er hätte Lateinisch verstanden/ so
hätte er geschryen: Hortus, Echo, Ortus.

Susanna, ein Spiegel aller Tugenden/ ist allenthalben si-
cher gewesen/ ausser im Garten. Diese Rosen haben nirgends die
Koth-Keffer angetast/ ausser im Garten. Dieser Tauben haben
nirgends die Geyer nachgestellt als im Garten. Diesem Lämbel
haben nirgends die Wölff gedrohet als im Garten. Dieser
Schnee hat nirgends sollen zergehen als im Garten. Dieses Kley-
nod hat nirgends sollen ins Koth fallen als im Garten. Diese
Blumen hat nirgends sollen verwelcken als im Garten. Susanna
hat sich wollen abkühlen im Garten; aber wäre bald erhitzt worden.
Susanna hat sich wollen waschen im Garten/ aber wäre bald meh-

rer
Pars IV. H h h

als in einem Garten.
auch gar urpietig anerbotten/ den Wagen zu ſchicken/ damit ſie
ihre Fuͤß moͤchte ſpahren zum Spatzier-Gang deß Gartens/ weil
der Weiber Vorwitz deß Zuͤgels und Zaums nicht wohl gewoͤhnt/
alſo bedient ſich dieſe der ſo guten Gelegenheit/ den ſchoͤnen Garten
zu ſehen. Wie ſie nun der Gutſcher wieder bey ſpaten Abend na-
cher Haus gefuͤhrt/ und ſie ihm ein Trinck-Geld dargereicht/ da
wolt er ſolches auf keine Weiß annehmen/ ſondern er ſagte oͤffters:
Er heiſſe Steffel. Er ſolls nehmen: Steffel heiß ich. Er ſoll
nicht naͤrriſch ſeyn. Steffel iſt mein Nam Was ſeyd ihr fuͤr ein
Fantaſt? Wie ich ſag: Steffel heiß ich/ ꝛc. Dieſe wurde oͤffter
mit dem Wagen in den Garten abgeholt/ der Gutſcher an ſtatt deß
Trinck-Gelds widerhollte oͤffter/ daß er Steffel heiſſe. Endlich
fragte dieſe den/ ihres Geduncken nach ſo ſeltzamen Giſpel: Wa-
rumb er allemahl dieſe Antwort gebe/ daß er Steffel heiſſe? Darum
mein ſchoͤne Dama, darumb: Es wird einmal die Zeit kommen/
und etwan gar bald/ da werdet ihr ſagen/ in Erwegung der ver-
ſchertzten Ehr: Mich hat wohl der Teuffel in den Garten gefuͤhrt
ich wolte/ ich haͤtte das Orth mein Lebentag nie geſehen/ es hat
mich wohl der Teuffel dahin gefuͤhrt; Jch aber/ ſagt der Gutſcher
heiß Steffel/ und nicht Teuffel/ dann ich hab ſie gefuͤhrt/ und mein
Herꝛ hat ſie verfuͤhrt - - - - - - Es iſt alles wahr geweſt/ was der
Gutſcher geredt hat/ und wann er haͤtte Lateiniſch verſtanden/ ſo
haͤtte er geſchryen: Hortus, Echo, Ortus.

Suſanna, ein Spiegel aller Tugenden/ iſt allenthalben ſi-
cher geweſen/ auſſer im Garten. Dieſe Roſen haben nirgends die
Koth-Keffer angetaſt/ auſſer im Garten. Dieſer Tauben haben
nirgends die Geyer nachgeſtellt als im Garten. Dieſem Laͤmbel
haben nirgends die Woͤlff gedrohet als im Garten. Dieſer
Schnee hat nirgends ſollen zergehen als im Garten. Dieſes Kley-
nod hat nirgends ſollen ins Koth fallen als im Garten. Dieſe
Blumen hat nirgends ſollen verwelcken als im Garten. Suſanna
hat ſich wollen abkuͤhlen im Garten; aber waͤre bald erhitzt worden.
Suſanna hat ſich wollen waſchen im Garten/ aber waͤre bald meh-

rer
Pars IV. H h h
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0437" n="425"/><fw place="top" type="header">als in einem Garten.</fw><lb/>
auch gar urpietig anerbotten/ den Wagen zu &#x017F;chicken/ damit &#x017F;ie<lb/>
ihre Fu&#x0364;ß mo&#x0364;chte &#x017F;pahren zum Spatzier-Gang deß Gartens/ weil<lb/>
der Weiber Vorwitz deß Zu&#x0364;gels und Zaums nicht wohl gewo&#x0364;hnt/<lb/>
al&#x017F;o bedient &#x017F;ich die&#x017F;e der &#x017F;o guten Gelegenheit/ den &#x017F;cho&#x0364;nen Garten<lb/>
zu &#x017F;ehen. Wie &#x017F;ie nun der Gut&#x017F;cher wieder bey &#x017F;paten Abend na-<lb/>
cher Haus gefu&#x0364;hrt/ und &#x017F;ie ihm ein Trinck-Geld dargereicht/ da<lb/>
wolt er &#x017F;olches auf keine Weiß annehmen/ &#x017F;ondern er &#x017F;agte o&#x0364;ffters:<lb/>
Er hei&#x017F;&#x017F;e Steffel. Er &#x017F;olls nehmen: Steffel heiß ich. Er &#x017F;oll<lb/>
nicht na&#x0364;rri&#x017F;ch &#x017F;eyn. Steffel i&#x017F;t mein Nam Was &#x017F;eyd ihr fu&#x0364;r ein<lb/>
Fanta&#x017F;t? Wie ich &#x017F;ag: Steffel heiß ich/ &#xA75B;c. Die&#x017F;e wurde o&#x0364;ffter<lb/>
mit dem Wagen in den Garten abgeholt/ der Gut&#x017F;cher an &#x017F;tatt deß<lb/>
Trinck-Gelds widerhollte o&#x0364;ffter/ daß er Steffel hei&#x017F;&#x017F;e. Endlich<lb/>
fragte die&#x017F;e den/ ihres Geduncken nach &#x017F;o &#x017F;eltzamen Gi&#x017F;pel: Wa-<lb/>
rumb er allemahl die&#x017F;e Antwort gebe/ daß er Steffel hei&#x017F;&#x017F;e? Darum<lb/>
mein &#x017F;cho&#x0364;ne <hi rendition="#aq">Dama,</hi> darumb: Es wird einmal die Zeit kommen/<lb/>
und etwan gar bald/ da werdet ihr &#x017F;agen/ in Erwegung der ver-<lb/>
&#x017F;chertzten Ehr: Mich hat wohl der Teuffel in den Garten gefu&#x0364;hrt<lb/>
ich wolte/ ich ha&#x0364;tte das Orth mein Lebentag nie ge&#x017F;ehen/ es hat<lb/>
mich wohl der Teuffel dahin gefu&#x0364;hrt; Jch aber/ &#x017F;agt der Gut&#x017F;cher<lb/>
heiß Steffel/ und nicht Teuffel/ dann ich hab &#x017F;ie gefu&#x0364;hrt/ und mein<lb/>
Her&#xA75B; hat &#x017F;ie verfu&#x0364;hrt - - - - - - Es i&#x017F;t alles wahr gewe&#x017F;t/ was der<lb/>
Gut&#x017F;cher geredt hat/ und wann er ha&#x0364;tte Lateini&#x017F;ch ver&#x017F;tanden/ &#x017F;o<lb/>
ha&#x0364;tte er ge&#x017F;chryen: <hi rendition="#aq">Hortus, Echo, Ortus.</hi></p><lb/>
        <p><hi rendition="#aq">Su&#x017F;anna,</hi> ein Spiegel aller Tugenden/ i&#x017F;t allenthalben &#x017F;i-<lb/>
cher gewe&#x017F;en/ au&#x017F;&#x017F;er im Garten. Die&#x017F;e Ro&#x017F;en haben nirgends die<lb/>
Koth-Keffer angeta&#x017F;t/ au&#x017F;&#x017F;er im Garten. Die&#x017F;er Tauben haben<lb/>
nirgends die Geyer nachge&#x017F;tellt als im Garten. Die&#x017F;em La&#x0364;mbel<lb/>
haben nirgends die Wo&#x0364;lff gedrohet als im Garten. Die&#x017F;er<lb/>
Schnee hat nirgends &#x017F;ollen zergehen als im Garten. Die&#x017F;es Kley-<lb/>
nod hat nirgends &#x017F;ollen ins Koth fallen als im Garten. Die&#x017F;e<lb/>
Blumen hat nirgends &#x017F;ollen verwelcken als im Garten. <hi rendition="#aq">Su&#x017F;anna</hi><lb/>
hat &#x017F;ich wollen abku&#x0364;hlen im Garten; aber wa&#x0364;re bald erhitzt worden.<lb/><hi rendition="#aq">Su&#x017F;anna</hi> hat &#x017F;ich wollen wa&#x017F;chen im Garten/ aber wa&#x0364;re bald meh-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#aq">Pars IV.</hi> H h h</fw><fw place="bottom" type="catch">rer</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[425/0437] als in einem Garten. auch gar urpietig anerbotten/ den Wagen zu ſchicken/ damit ſie ihre Fuͤß moͤchte ſpahren zum Spatzier-Gang deß Gartens/ weil der Weiber Vorwitz deß Zuͤgels und Zaums nicht wohl gewoͤhnt/ alſo bedient ſich dieſe der ſo guten Gelegenheit/ den ſchoͤnen Garten zu ſehen. Wie ſie nun der Gutſcher wieder bey ſpaten Abend na- cher Haus gefuͤhrt/ und ſie ihm ein Trinck-Geld dargereicht/ da wolt er ſolches auf keine Weiß annehmen/ ſondern er ſagte oͤffters: Er heiſſe Steffel. Er ſolls nehmen: Steffel heiß ich. Er ſoll nicht naͤrriſch ſeyn. Steffel iſt mein Nam Was ſeyd ihr fuͤr ein Fantaſt? Wie ich ſag: Steffel heiß ich/ ꝛc. Dieſe wurde oͤffter mit dem Wagen in den Garten abgeholt/ der Gutſcher an ſtatt deß Trinck-Gelds widerhollte oͤffter/ daß er Steffel heiſſe. Endlich fragte dieſe den/ ihres Geduncken nach ſo ſeltzamen Giſpel: Wa- rumb er allemahl dieſe Antwort gebe/ daß er Steffel heiſſe? Darum mein ſchoͤne Dama, darumb: Es wird einmal die Zeit kommen/ und etwan gar bald/ da werdet ihr ſagen/ in Erwegung der ver- ſchertzten Ehr: Mich hat wohl der Teuffel in den Garten gefuͤhrt ich wolte/ ich haͤtte das Orth mein Lebentag nie geſehen/ es hat mich wohl der Teuffel dahin gefuͤhrt; Jch aber/ ſagt der Gutſcher heiß Steffel/ und nicht Teuffel/ dann ich hab ſie gefuͤhrt/ und mein Herꝛ hat ſie verfuͤhrt - - - - - - Es iſt alles wahr geweſt/ was der Gutſcher geredt hat/ und wann er haͤtte Lateiniſch verſtanden/ ſo haͤtte er geſchryen: Hortus, Echo, Ortus. Suſanna, ein Spiegel aller Tugenden/ iſt allenthalben ſi- cher geweſen/ auſſer im Garten. Dieſe Roſen haben nirgends die Koth-Keffer angetaſt/ auſſer im Garten. Dieſer Tauben haben nirgends die Geyer nachgeſtellt als im Garten. Dieſem Laͤmbel haben nirgends die Woͤlff gedrohet als im Garten. Dieſer Schnee hat nirgends ſollen zergehen als im Garten. Dieſes Kley- nod hat nirgends ſollen ins Koth fallen als im Garten. Dieſe Blumen hat nirgends ſollen verwelcken als im Garten. Suſanna hat ſich wollen abkuͤhlen im Garten; aber waͤre bald erhitzt worden. Suſanna hat ſich wollen waſchen im Garten/ aber waͤre bald meh- rer Pars IV. H h h

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/santa_judas04_1695
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/santa_judas04_1695/437
Zitationshilfe: Clara, Abraham a Sancta: Judas Der Ertz-Schelm. Bd. 4. Salzburg, 1695, S. 425. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/santa_judas04_1695/437>, abgerufen am 29.03.2024.