Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Clara, Abraham a Sancta: Judas Der Ertz-Schelm. Bd. 3. Salzburg, 1692.

Bild:
<< vorherige Seite

Judas will erst auf die letzt gut thun/
solche in die Händ empfangen/ da hat er wahrgenommen/
daß alle Zeilen/ Schrifft/ und Buchstaben verschwun-
den/ und nichts als das schneeweisse Papier zu sehen war/
welches dann ein unfehlbares Zeichen/ daß ihme durch
Reu und Leyd/ und Buß alle seine Sünden verziehen
worden. Ist also die Buß ein Schwamm/ der alle Sün-
den auslöscht/ und ein solche Buß kan ich heut oder mor-
gen auch noch würcken. Distinguo Distinguo.

O Pater, ich verstehe dieses lateinische Wort nit/ aber
zu Loreto in Italia hat man mir erzehlt/ und ist solches
gantz glaubwürdig daselbst/ mit vielen Zeugnissen pro-
tocolli
rt/ wie daß ein Jüngling gewest/ welcher sich in
aller Unzucht und erdencklichen Wollüsten auf Schwein-
art herum gewaltzet/ so gar sich dem bösen Feind selbst er-
geben und verschrieben/ damit er durch seine Hülff eines
gewissen Weibsbilds/ in welchen Schleppsack er sich ver-
gafft/ möchte theilhafftig werden/ nach vielen und langen
dergleichen Schandthaten/ ist er nacher Loreto gereist/ da-
selbsten ein vollkommene Beicht abgelegt/ und als er et-
lichmal nit ohne Zäher folgende kurtze Versicul in dem H.
Tursell. lib
3. [c]. 33.
Hauß wiederholet/ Monstra te essematrem/ zeige dich
doch ein Mutter etc. da ist ihme in Gegenwart vieler Leut/
der Zettel/ worinn er sich dem Satan verschrieben/ in die
Händ geflogen. Woraus sattsam abzunehmen/ daß ih-
me all sein Sünden-Last verziehen worden. Ist demnach
die Buß ein Schlüssel/ welcher den so starck versperrten
Himmel wieder eröffnet. Ein solche vollkommene Beicht/
wann ich schon nit nacher Loreto reise/ kan ich auch heut
oder morgen dahier verrichten. Distinguo, distinguo.

O Pater, heist das distinguo, es stinckt? soll ich dann
hierinnfalls etwas unwahres erzehlt haben/ dann zu ei-

nem

Judas will erſt auf die letzt gut thun/
ſolche in die Haͤnd empfangen/ da hat er wahrgenommen/
daß alle Zeilen/ Schrifft/ und Buchſtaben verſchwun-
den/ und nichts als das ſchneeweiſſe Papier zu ſehen war/
welches dann ein unfehlbares Zeichen/ daß ihme durch
Reu und Leyd/ und Buß alle ſeine Suͤnden verziehen
worden. Iſt alſo die Buß ein Schwamm/ der alle Suͤn-
den ausloͤſcht/ und ein ſolche Buß kan ich heut oder mor-
gen auch noch wuͤrcken. Diſtinguo Diſtinguo.

O Pater, ich verſtehe dieſes lateiniſche Wort nit/ aber
zu Loreto in Italia hat man mir erzehlt/ und iſt ſolches
gantz glaubwuͤrdig daſelbſt/ mit vielen Zeugniſſen pro-
tocolli
rt/ wie daß ein Juͤngling geweſt/ welcher ſich in
aller Unzucht und erdencklichen Wolluͤſten auf Schwein-
art herum gewaltzet/ ſo gar ſich dem boͤſen Feind ſelbſt er-
geben und verſchrieben/ damit er durch ſeine Huͤlff eines
gewiſſen Weibsbilds/ in welchen Schleppſack er ſich ver-
gafft/ moͤchte theilhafftig werden/ nach vielen und langen
dergleichen Schandthaten/ iſt er nacher Loreto gereiſt/ da-
ſelbſten ein vollkommene Beicht abgelegt/ und als er et-
lichmal nit ohne Zaͤher folgende kurtze Verſicul in dem H.
Turſell. lib
3. [c]. 33.
Hauß wiederholet/ Monſtra te eſſematrem/ zeige dich
doch ein Mutter ꝛc. da iſt ihme in Gegenwart vieler Leut/
der Zettel/ worinn er ſich dem Satan verſchrieben/ in die
Haͤnd geflogen. Woraus ſattſam abzunehmen/ daß ih-
me all ſein Suͤnden-Laſt verziehen worden. Iſt demnach
die Buß ein Schluͤſſel/ welcher den ſo ſtarck verſperrten
Himmel wieder eroͤffnet. Ein ſolche vollkommene Beicht/
wann ich ſchon nit nacher Loreto reiſe/ kan ich auch heut
oder morgen dahier verrichten. Diſtinguo, diſtinguo.

O Pater, heiſt das diſtinguo, es ſtinckt? ſoll ich dann
hierinnfalls etwas unwahres erzehlt haben/ dann zu ei-

nem
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0452" n="420"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#fr">Judas will er&#x017F;t auf die letzt gut thun/</hi></fw><lb/>
&#x017F;olche in die Ha&#x0364;nd empfangen/ da hat er wahrgenommen/<lb/>
daß alle Zeilen/ Schrifft/ und Buch&#x017F;taben ver&#x017F;chwun-<lb/>
den/ und nichts als das &#x017F;chneewei&#x017F;&#x017F;e Papier zu &#x017F;ehen war/<lb/>
welches dann ein unfehlbares Zeichen/ daß ihme durch<lb/>
Reu und Leyd/ und Buß alle &#x017F;eine Su&#x0364;nden verziehen<lb/>
worden. I&#x017F;t al&#x017F;o die Buß ein Schwamm/ der alle Su&#x0364;n-<lb/>
den auslo&#x0364;&#x017F;cht/ und ein &#x017F;olche Buß kan ich heut oder mor-<lb/>
gen auch noch wu&#x0364;rcken. <hi rendition="#aq">Di&#x017F;tinguo Di&#x017F;tinguo.</hi></p><lb/>
        <p>O <hi rendition="#aq">Pater,</hi> ich ver&#x017F;tehe die&#x017F;es lateini&#x017F;che Wort nit/ aber<lb/>
zu <hi rendition="#aq">Loreto</hi> in <hi rendition="#aq">Italia</hi> hat man mir erzehlt/ und i&#x017F;t &#x017F;olches<lb/>
gantz glaubwu&#x0364;rdig da&#x017F;elb&#x017F;t/ mit vielen Zeugni&#x017F;&#x017F;en <hi rendition="#aq">pro-<lb/>
tocolli</hi>rt/ wie daß ein Ju&#x0364;ngling gewe&#x017F;t/ welcher &#x017F;ich in<lb/>
aller Unzucht und erdencklichen Wollu&#x0364;&#x017F;ten auf Schwein-<lb/>
art herum gewaltzet/ &#x017F;o gar &#x017F;ich dem bo&#x0364;&#x017F;en Feind &#x017F;elb&#x017F;t er-<lb/>
geben und ver&#x017F;chrieben/ damit er durch &#x017F;eine Hu&#x0364;lff eines<lb/>
gewi&#x017F;&#x017F;en Weibsbilds/ in welchen Schlepp&#x017F;ack er &#x017F;ich ver-<lb/>
gafft/ mo&#x0364;chte theilhafftig werden/ nach vielen und langen<lb/>
dergleichen Schandthaten/ i&#x017F;t er nacher <hi rendition="#aq">Loreto</hi> gerei&#x017F;t/ da-<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;ten ein vollkommene Beicht abgelegt/ und als er et-<lb/>
lichmal nit ohne Za&#x0364;her folgende kurtze <hi rendition="#aq">Ver&#x017F;icul</hi> in dem H.<lb/><note place="left"><hi rendition="#aq">Tur&#x017F;ell. lib</hi><lb/>
3. <supplied>c</supplied>. 33.</note>Hauß wiederholet/ <hi rendition="#aq">Mon&#x017F;tra te e&#x017F;&#x017F;ematrem/</hi> zeige dich<lb/>
doch ein Mutter &#xA75B;c. da i&#x017F;t ihme in Gegenwart vieler Leut/<lb/>
der Zettel/ worinn er &#x017F;ich dem <hi rendition="#aq">Satan</hi> ver&#x017F;chrieben/ in die<lb/>
Ha&#x0364;nd geflogen. Woraus &#x017F;att&#x017F;am abzunehmen/ daß ih-<lb/>
me all &#x017F;ein Su&#x0364;nden-La&#x017F;t verziehen worden. I&#x017F;t demnach<lb/>
die Buß ein Schlu&#x0364;&#x017F;&#x017F;el/ welcher den &#x017F;o &#x017F;tarck ver&#x017F;perrten<lb/>
Himmel wieder ero&#x0364;ffnet. Ein &#x017F;olche vollkommene Beicht/<lb/>
wann ich &#x017F;chon nit nacher <hi rendition="#aq">Loreto</hi> rei&#x017F;e/ kan ich auch heut<lb/>
oder morgen dahier verrichten. <hi rendition="#aq">Di&#x017F;tinguo, di&#x017F;tinguo.</hi></p><lb/>
        <p>O <hi rendition="#aq">Pater,</hi> hei&#x017F;t das <hi rendition="#aq">di&#x017F;tinguo,</hi> es &#x017F;tinckt? &#x017F;oll ich dann<lb/>
hierinnfalls etwas unwahres erzehlt haben/ dann zu ei-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">nem</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[420/0452] Judas will erſt auf die letzt gut thun/ ſolche in die Haͤnd empfangen/ da hat er wahrgenommen/ daß alle Zeilen/ Schrifft/ und Buchſtaben verſchwun- den/ und nichts als das ſchneeweiſſe Papier zu ſehen war/ welches dann ein unfehlbares Zeichen/ daß ihme durch Reu und Leyd/ und Buß alle ſeine Suͤnden verziehen worden. Iſt alſo die Buß ein Schwamm/ der alle Suͤn- den ausloͤſcht/ und ein ſolche Buß kan ich heut oder mor- gen auch noch wuͤrcken. Diſtinguo Diſtinguo. O Pater, ich verſtehe dieſes lateiniſche Wort nit/ aber zu Loreto in Italia hat man mir erzehlt/ und iſt ſolches gantz glaubwuͤrdig daſelbſt/ mit vielen Zeugniſſen pro- tocollirt/ wie daß ein Juͤngling geweſt/ welcher ſich in aller Unzucht und erdencklichen Wolluͤſten auf Schwein- art herum gewaltzet/ ſo gar ſich dem boͤſen Feind ſelbſt er- geben und verſchrieben/ damit er durch ſeine Huͤlff eines gewiſſen Weibsbilds/ in welchen Schleppſack er ſich ver- gafft/ moͤchte theilhafftig werden/ nach vielen und langen dergleichen Schandthaten/ iſt er nacher Loreto gereiſt/ da- ſelbſten ein vollkommene Beicht abgelegt/ und als er et- lichmal nit ohne Zaͤher folgende kurtze Verſicul in dem H. Hauß wiederholet/ Monſtra te eſſematrem/ zeige dich doch ein Mutter ꝛc. da iſt ihme in Gegenwart vieler Leut/ der Zettel/ worinn er ſich dem Satan verſchrieben/ in die Haͤnd geflogen. Woraus ſattſam abzunehmen/ daß ih- me all ſein Suͤnden-Laſt verziehen worden. Iſt demnach die Buß ein Schluͤſſel/ welcher den ſo ſtarck verſperrten Himmel wieder eroͤffnet. Ein ſolche vollkommene Beicht/ wann ich ſchon nit nacher Loreto reiſe/ kan ich auch heut oder morgen dahier verrichten. Diſtinguo, diſtinguo. Turſell. lib 3. c. 33. O Pater, heiſt das diſtinguo, es ſtinckt? ſoll ich dann hierinnfalls etwas unwahres erzehlt haben/ dann zu ei- nem

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/santa_judas03_1692
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/santa_judas03_1692/452
Zitationshilfe: Clara, Abraham a Sancta: Judas Der Ertz-Schelm. Bd. 3. Salzburg, 1692, S. 420. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/santa_judas03_1692/452>, abgerufen am 27.11.2024.