Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 8. Göttingen, 1753.

Bild:
<< vorherige Seite



be, sonst wollte ich ihm eine vorschlagen, die
viel erhabner wäre. Das versichre ich Sie.

Jhr nächster Brief wird u. s. w.

Th. III. S. 304. L. 17. nach den Worten:
als meine Mutter weiß.

Sie sind in Sorgen, meine Mutter wird
mich darüber zur Rede stellen, und da glauben
Sie, daß ich die Warheit bekennen müßte. - -
Aber so wenig ich auch eine Liebhaberin von
Zweideutigkeiten bin, und so wenig Nachsicht
Sie in diesem Stück gegen Jhre Anne Howe
haben, so müßte es schlimm seyn, gesetzt, daß
man noch so hart in mich dringen wollte, wenn
ich nicht etwas sollte zu sagen wissen, womit ich
mich durchhelfen kann, ohne meine Liebe zur
Warheit zu beleidigen.

Was werden Sie mit u. s. w.

Th. III. S. 324. setze folgenden Abschnitt
am Ende des vierzigsten Briefes.

Wegen des Geldes, das Sie mir so oft mit
solcher Grosmuth anbieten, muß ich Jhnen noch
einmal sagen, - - werden Sie nicht böse auf
mich, mein Kind! - - wie sehr ich wünsche,
daß Sie im Stande bleiben, die reine Warheit,
ohne Umschweife und Ausflüchte, zu gestehen,
daß nemlich nichts dergleichen zwischen uns vor-
gefallen ist. Jch weiß, wie scharf Jhre Frau
Mutter fragen kann, wenn sie etwas heraus ha-
ben will. Doch verspreche ich, wenn es die

Noth



be, ſonſt wollte ich ihm eine vorſchlagen, die
viel erhabner waͤre. Das verſichre ich Sie.

Jhr naͤchſter Brief wird u. ſ. w.

Th. III. S. 304. L. 17. nach den Worten:
als meine Mutter weiß.

Sie ſind in Sorgen, meine Mutter wird
mich daruͤber zur Rede ſtellen, und da glauben
Sie, daß ich die Warheit bekennen muͤßte. ‒ ‒
Aber ſo wenig ich auch eine Liebhaberin von
Zweideutigkeiten bin, und ſo wenig Nachſicht
Sie in dieſem Stuͤck gegen Jhre Anne Howe
haben, ſo muͤßte es ſchlimm ſeyn, geſetzt, daß
man noch ſo hart in mich dringen wollte, wenn
ich nicht etwas ſollte zu ſagen wiſſen, womit ich
mich durchhelfen kann, ohne meine Liebe zur
Warheit zu beleidigen.

Was werden Sie mit u. ſ. w.

Th. III. S. 324. ſetze folgenden Abſchnitt
am Ende des vierzigſten Briefes.

Wegen des Geldes, das Sie mir ſo oft mit
ſolcher Grosmuth anbieten, muß ich Jhnen noch
einmal ſagen, ‒ ‒ werden Sie nicht boͤſe auf
mich, mein Kind! ‒ ‒ wie ſehr ich wuͤnſche,
daß Sie im Stande bleiben, die reine Warheit,
ohne Umſchweife und Ausfluͤchte, zu geſtehen,
daß nemlich nichts dergleichen zwiſchen uns vor-
gefallen iſt. Jch weiß, wie ſcharf Jhre Frau
Mutter fragen kann, wenn ſie etwas heraus ha-
ben will. Doch verſpreche ich, wenn es die

Noth
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0084" n="76"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
be, &#x017F;on&#x017F;t wollte ich ihm eine vor&#x017F;chlagen, die<lb/>
viel <hi rendition="#fr">erhabner</hi> wa&#x0364;re. Das ver&#x017F;ichre ich Sie.</p><lb/>
          <p>Jhr na&#x0364;ch&#x017F;ter Brief wird u. &#x017F;. w.</p>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <head>Th. <hi rendition="#aq">III.</hi> S. 304. L. 17. nach den Worten:<lb/><hi rendition="#fr">als meine Mutter weiß.</hi></head><lb/>
          <p>Sie &#x017F;ind in Sorgen, meine Mutter wird<lb/>
mich daru&#x0364;ber zur Rede &#x017F;tellen, und da glauben<lb/>
Sie, daß ich die Warheit bekennen mu&#x0364;ßte. &#x2012; &#x2012;<lb/>
Aber &#x017F;o wenig ich auch eine Liebhaberin von<lb/>
Zweideutigkeiten bin, und &#x017F;o wenig Nach&#x017F;icht<lb/>
Sie in die&#x017F;em Stu&#x0364;ck gegen Jhre <hi rendition="#fr">Anne Howe</hi><lb/>
haben, &#x017F;o mu&#x0364;ßte es &#x017F;chlimm &#x017F;eyn, ge&#x017F;etzt, daß<lb/>
man noch &#x017F;o hart in mich dringen wollte, wenn<lb/>
ich nicht etwas &#x017F;ollte zu &#x017F;agen wi&#x017F;&#x017F;en, womit ich<lb/>
mich durchhelfen kann, ohne meine Liebe zur<lb/>
Warheit zu beleidigen.</p><lb/>
          <p>Was werden Sie mit u. &#x017F;. w.</p>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <head>Th. <hi rendition="#aq">III.</hi> S. 324. &#x017F;etze folgenden Ab&#x017F;chnitt<lb/>
am Ende des vierzig&#x017F;ten Briefes.</head><lb/>
          <p>Wegen des Geldes, das Sie mir &#x017F;o oft mit<lb/>
&#x017F;olcher Grosmuth anbieten, muß ich Jhnen noch<lb/>
einmal &#x017F;agen, &#x2012; &#x2012; werden Sie nicht bo&#x0364;&#x017F;e auf<lb/>
mich, mein Kind! &#x2012; &#x2012; wie &#x017F;ehr ich wu&#x0364;n&#x017F;che,<lb/>
daß Sie im Stande bleiben, die reine Warheit,<lb/>
ohne Um&#x017F;chweife und Ausflu&#x0364;chte, zu ge&#x017F;tehen,<lb/>
daß nemlich nichts dergleichen zwi&#x017F;chen uns vor-<lb/>
gefallen i&#x017F;t. Jch weiß, wie &#x017F;charf Jhre Frau<lb/>
Mutter fragen kann, wenn &#x017F;ie etwas heraus ha-<lb/>
ben will. Doch ver&#x017F;preche ich, wenn es die<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Noth</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[76/0084] be, ſonſt wollte ich ihm eine vorſchlagen, die viel erhabner waͤre. Das verſichre ich Sie. Jhr naͤchſter Brief wird u. ſ. w. Th. III. S. 304. L. 17. nach den Worten: als meine Mutter weiß. Sie ſind in Sorgen, meine Mutter wird mich daruͤber zur Rede ſtellen, und da glauben Sie, daß ich die Warheit bekennen muͤßte. ‒ ‒ Aber ſo wenig ich auch eine Liebhaberin von Zweideutigkeiten bin, und ſo wenig Nachſicht Sie in dieſem Stuͤck gegen Jhre Anne Howe haben, ſo muͤßte es ſchlimm ſeyn, geſetzt, daß man noch ſo hart in mich dringen wollte, wenn ich nicht etwas ſollte zu ſagen wiſſen, womit ich mich durchhelfen kann, ohne meine Liebe zur Warheit zu beleidigen. Was werden Sie mit u. ſ. w. Th. III. S. 324. ſetze folgenden Abſchnitt am Ende des vierzigſten Briefes. Wegen des Geldes, das Sie mir ſo oft mit ſolcher Grosmuth anbieten, muß ich Jhnen noch einmal ſagen, ‒ ‒ werden Sie nicht boͤſe auf mich, mein Kind! ‒ ‒ wie ſehr ich wuͤnſche, daß Sie im Stande bleiben, die reine Warheit, ohne Umſchweife und Ausfluͤchte, zu geſtehen, daß nemlich nichts dergleichen zwiſchen uns vor- gefallen iſt. Jch weiß, wie ſcharf Jhre Frau Mutter fragen kann, wenn ſie etwas heraus ha- ben will. Doch verſpreche ich, wenn es die Noth

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa08_1753
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa08_1753/84
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 8. Göttingen, 1753, S. 76. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa08_1753/84>, abgerufen am 18.04.2024.