Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 8. Göttingen, 1753.

Bild:
<< vorherige Seite



Rechtens zu fordern. Denn, wenn man Sie
nöthigt, den Weg zu gehen, so wird solches
die Nothwendigkeit rechtfertigen, daß Sie von
ihnen gegangen sind. Da es überdem für Jh-
ren guten Namen nicht vortheilhaft ist, zu ge-
stehen, daß man Sie gegen Jhre Absicht mit
List weggebracht hat, so wird dies eine Ursache
Jhrer Entweichung an die Hand geben, wo-
von ich sehr guten Gebrauch machen würde.
Sie sehen, daß ich hierin des Herrn Lovela-
ce
Rath billige. Jch kan Jhrer Antwort, die
Sie ihm darauf gegeben haben, nicht die Ge-
rechtigkeit wiederfahren lassen, die ihr vielleicht
gebühret. (*)

Sie müssen sich über die Erfindungen dieses
Mannes, wegen seiner ungemeinen Gaben, we-
niger verwundern. Jn allem, worauf er sich
nur geleget hätte, würde er es weit gebracht,
und außerordentliche Dinge gethan haben. Man
sagt, daß er rachgierig sei! Eine sehr böse Ei-
genschaft! Jch glaube in der That, er hat mit
dem Teufel alles gemein, außer den Kuhfuß!
- - Dies bleibt also immer mein Rath: Ma-
chen Sie nicht, daß er zu sehr wider Sie auf-
gebracht wird. Aber nehmen Sie ihm seine
Ketten, und lassen ihn los auf Jhrer Schwe-
ster garstige Elisabeth, und Jhres Bruders
Joseph Lemann. Das ist freilich eine nie-
drige
Rache: Aber ich weiß, an wen ich schrei-

be,
(*) Siehe Th. III. S. 254.



Rechtens zu fordern. Denn, wenn man Sie
noͤthigt, den Weg zu gehen, ſo wird ſolches
die Nothwendigkeit rechtfertigen, daß Sie von
ihnen gegangen ſind. Da es uͤberdem fuͤr Jh-
ren guten Namen nicht vortheilhaft iſt, zu ge-
ſtehen, daß man Sie gegen Jhre Abſicht mit
Liſt weggebracht hat, ſo wird dies eine Urſache
Jhrer Entweichung an die Hand geben, wo-
von ich ſehr guten Gebrauch machen wuͤrde.
Sie ſehen, daß ich hierin des Herrn Lovela-
ce
Rath billige. Jch kan Jhrer Antwort, die
Sie ihm darauf gegeben haben, nicht die Ge-
rechtigkeit wiederfahren laſſen, die ihr vielleicht
gebuͤhret. (*)

Sie muͤſſen ſich uͤber die Erfindungen dieſes
Mannes, wegen ſeiner ungemeinen Gaben, we-
niger verwundern. Jn allem, worauf er ſich
nur geleget haͤtte, wuͤrde er es weit gebracht,
und außerordentliche Dinge gethan haben. Man
ſagt, daß er rachgierig ſei! Eine ſehr boͤſe Ei-
genſchaft! Jch glaube in der That, er hat mit
dem Teufel alles gemein, außer den Kuhfuß!
‒ ‒ Dies bleibt alſo immer mein Rath: Ma-
chen Sie nicht, daß er zu ſehr wider Sie auf-
gebracht wird. Aber nehmen Sie ihm ſeine
Ketten, und laſſen ihn los auf Jhrer Schwe-
ſter garſtige Eliſabeth, und Jhres Bruders
Joſeph Lemann. Das iſt freilich eine nie-
drige
Rache: Aber ich weiß, an wen ich ſchrei-

be,
(*) Siehe Th. III. S. 254.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0083" n="75"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
Rechtens zu fordern. Denn, wenn man Sie<lb/>
no&#x0364;thigt, den Weg zu gehen, &#x017F;o wird &#x017F;olches<lb/>
die Nothwendigkeit rechtfertigen, daß Sie von<lb/>
ihnen gegangen &#x017F;ind. Da es u&#x0364;berdem fu&#x0364;r Jh-<lb/>
ren guten Namen nicht vortheilhaft i&#x017F;t, zu ge-<lb/>
&#x017F;tehen, daß man Sie gegen Jhre Ab&#x017F;icht mit<lb/>
Li&#x017F;t weggebracht hat, &#x017F;o wird dies eine Ur&#x017F;ache<lb/>
Jhrer Entweichung an die Hand geben, wo-<lb/>
von ich &#x017F;ehr guten Gebrauch machen wu&#x0364;rde.<lb/>
Sie &#x017F;ehen, daß ich hierin des Herrn <hi rendition="#fr">Lovela-<lb/>
ce</hi> Rath billige. Jch kan Jhrer Antwort, die<lb/>
Sie ihm darauf gegeben haben, nicht die Ge-<lb/>
rechtigkeit wiederfahren la&#x017F;&#x017F;en, die ihr vielleicht<lb/>
gebu&#x0364;hret. <note place="foot" n="(*)">Siehe Th. <hi rendition="#aq">III</hi>. S. 254.</note></p><lb/>
          <p>Sie mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ich u&#x0364;ber die Erfindungen die&#x017F;es<lb/>
Mannes, wegen &#x017F;einer ungemeinen Gaben, we-<lb/>
niger verwundern. Jn allem, worauf er &#x017F;ich<lb/>
nur geleget ha&#x0364;tte, wu&#x0364;rde er es weit gebracht,<lb/>
und außerordentliche Dinge gethan haben. Man<lb/>
&#x017F;agt, daß er rachgierig &#x017F;ei! Eine &#x017F;ehr bo&#x0364;&#x017F;e Ei-<lb/>
gen&#x017F;chaft! Jch glaube in der That, er hat mit<lb/>
dem Teufel alles gemein, außer den Kuhfuß!<lb/>
&#x2012; &#x2012; Dies bleibt al&#x017F;o immer mein Rath: Ma-<lb/>
chen Sie nicht, daß er zu &#x017F;ehr wider Sie auf-<lb/>
gebracht wird. Aber nehmen Sie ihm &#x017F;eine<lb/>
Ketten, und la&#x017F;&#x017F;en ihn los auf Jhrer Schwe-<lb/>
&#x017F;ter gar&#x017F;tige <hi rendition="#fr">Eli&#x017F;abeth,</hi> und Jhres Bruders<lb/><hi rendition="#fr">Jo&#x017F;eph Lemann.</hi> Das i&#x017F;t freilich eine <hi rendition="#fr">nie-<lb/>
drige</hi> Rache: Aber ich weiß, an wen ich &#x017F;chrei-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">be,</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[75/0083] Rechtens zu fordern. Denn, wenn man Sie noͤthigt, den Weg zu gehen, ſo wird ſolches die Nothwendigkeit rechtfertigen, daß Sie von ihnen gegangen ſind. Da es uͤberdem fuͤr Jh- ren guten Namen nicht vortheilhaft iſt, zu ge- ſtehen, daß man Sie gegen Jhre Abſicht mit Liſt weggebracht hat, ſo wird dies eine Urſache Jhrer Entweichung an die Hand geben, wo- von ich ſehr guten Gebrauch machen wuͤrde. Sie ſehen, daß ich hierin des Herrn Lovela- ce Rath billige. Jch kan Jhrer Antwort, die Sie ihm darauf gegeben haben, nicht die Ge- rechtigkeit wiederfahren laſſen, die ihr vielleicht gebuͤhret. (*) Sie muͤſſen ſich uͤber die Erfindungen dieſes Mannes, wegen ſeiner ungemeinen Gaben, we- niger verwundern. Jn allem, worauf er ſich nur geleget haͤtte, wuͤrde er es weit gebracht, und außerordentliche Dinge gethan haben. Man ſagt, daß er rachgierig ſei! Eine ſehr boͤſe Ei- genſchaft! Jch glaube in der That, er hat mit dem Teufel alles gemein, außer den Kuhfuß! ‒ ‒ Dies bleibt alſo immer mein Rath: Ma- chen Sie nicht, daß er zu ſehr wider Sie auf- gebracht wird. Aber nehmen Sie ihm ſeine Ketten, und laſſen ihn los auf Jhrer Schwe- ſter garſtige Eliſabeth, und Jhres Bruders Joſeph Lemann. Das iſt freilich eine nie- drige Rache: Aber ich weiß, an wen ich ſchrei- be, (*) Siehe Th. III. S. 254.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa08_1753
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa08_1753/83
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 8. Göttingen, 1753, S. 75. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa08_1753/83>, abgerufen am 24.04.2024.