Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 8. Göttingen, 1753.

Bild:
<< vorherige Seite



ich will verdammt seyn! (sagte der fürchterliche
Bösewicht) wenn ich das thun will, oder kann.

Dies waren seine Worte, so genan ich mich
derselben erinnern kann; denn sein Betragen,
war so gewaltig wild und hitzig, daß ich ganz
erschrocken wurde. Jch dachte, er hätte meine
Hand verschlungen, und wünschte, tausend
Meilen von ihm entfernt zu seyn.

Jch sagte ihm, daß ich sein heftiges Wesen
auf keine Art billigte. Er wäre ein gar zu un-
gestümer Mensch, als daß er mir gefallen könn-
te. Aus der Unterredung, die wir eben gehabt
hätten, sähe ich nunmehr, wie weit seine Ach-
tung gegen meine Befehle gienge, deren er sich
gerühmet, und er sollte bald finden, daß
ich meine Maasregeln darnach nehmen würde.
Mit einer halbfurchtsamen Ernsthaftigkeit bat
ich ihn hierauf, daß er weggehen, und mich al-
lein lassen möchte.

Er gehorchte, und zwar mit einer sehr höfli-
chen Art, auf seine Weise. Aber eine starke
Röthe stieg ihm ins Gesicht, und das Misver-
gnügen sahe ihm aus den Augen.

Aber, wenn ich alles wieder überdenke, was
vorgieng, so sehe ich deutlich, daß er gar nicht
willens ist, wenn ers ändern kann, mir die Frei-
heit zu lassen, daß ich seine Hand nicht anneh-
me; ob ich mir gleich das Recht, dieses zu
thun, vorbehalten hatte. Er siehet mich viel-
mehr als die Seinige an, aus einer wunderli-
chen Art von Verbindlichkeit, weil ich nemlich

mit



ich will verdammt ſeyn! (ſagte der fuͤrchterliche
Boͤſewicht) wenn ich das thun will, oder kann.

Dies waren ſeine Worte, ſo genan ich mich
derſelben erinnern kann; denn ſein Betragen,
war ſo gewaltig wild und hitzig, daß ich ganz
erſchrocken wurde. Jch dachte, er haͤtte meine
Hand verſchlungen, und wuͤnſchte, tauſend
Meilen von ihm entfernt zu ſeyn.

Jch ſagte ihm, daß ich ſein heftiges Weſen
auf keine Art billigte. Er waͤre ein gar zu un-
geſtuͤmer Menſch, als daß er mir gefallen koͤnn-
te. Aus der Unterredung, die wir eben gehabt
haͤtten, ſaͤhe ich nunmehr, wie weit ſeine Ach-
tung gegen meine Befehle gienge, deren er ſich
geruͤhmet, und er ſollte bald finden, daß
ich meine Maasregeln darnach nehmen wuͤrde.
Mit einer halbfurchtſamen Ernſthaftigkeit bat
ich ihn hierauf, daß er weggehen, und mich al-
lein laſſen moͤchte.

Er gehorchte, und zwar mit einer ſehr hoͤfli-
chen Art, auf ſeine Weiſe. Aber eine ſtarke
Roͤthe ſtieg ihm ins Geſicht, und das Misver-
gnuͤgen ſahe ihm aus den Augen.

Aber, wenn ich alles wieder uͤberdenke, was
vorgieng, ſo ſehe ich deutlich, daß er gar nicht
willens iſt, wenn ers aͤndern kann, mir die Frei-
heit zu laſſen, daß ich ſeine Hand nicht anneh-
me; ob ich mir gleich das Recht, dieſes zu
thun, vorbehalten hatte. Er ſiehet mich viel-
mehr als die Seinige an, aus einer wunderli-
chen Art von Verbindlichkeit, weil ich nemlich

mit
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <floatingText>
            <body>
              <p><pb facs="#f0062" n="54"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
ich will verdammt &#x017F;eyn! (&#x017F;agte der fu&#x0364;rchterliche<lb/>
Bo&#x0364;&#x017F;ewicht) wenn ich das thun will, oder kann.</p><lb/>
              <p>Dies waren &#x017F;eine Worte, &#x017F;o genan ich mich<lb/>
der&#x017F;elben erinnern kann; denn &#x017F;ein Betragen,<lb/>
war &#x017F;o gewaltig wild und hitzig, daß ich ganz<lb/>
er&#x017F;chrocken wurde. Jch dachte, er ha&#x0364;tte meine<lb/>
Hand ver&#x017F;chlungen, und wu&#x0364;n&#x017F;chte, tau&#x017F;end<lb/>
Meilen von ihm entfernt zu &#x017F;eyn.</p><lb/>
              <p>Jch &#x017F;agte ihm, daß ich &#x017F;ein heftiges We&#x017F;en<lb/>
auf keine Art billigte. Er wa&#x0364;re ein gar zu un-<lb/>
ge&#x017F;tu&#x0364;mer Men&#x017F;ch, als daß er mir gefallen ko&#x0364;nn-<lb/>
te. Aus der Unterredung, die wir eben gehabt<lb/>
ha&#x0364;tten, &#x017F;a&#x0364;he ich nunmehr, wie weit &#x017F;eine Ach-<lb/>
tung gegen meine Befehle gienge, deren er &#x017F;ich<lb/>
geru&#x0364;hmet, und er &#x017F;ollte <hi rendition="#fr">bald</hi> finden, daß<lb/>
ich meine Maasregeln darnach nehmen wu&#x0364;rde.<lb/>
Mit einer halbfurcht&#x017F;amen Ern&#x017F;thaftigkeit bat<lb/>
ich ihn hierauf, daß er weggehen, und mich al-<lb/>
lein la&#x017F;&#x017F;en mo&#x0364;chte.</p><lb/>
              <p>Er gehorchte, und zwar mit einer &#x017F;ehr ho&#x0364;fli-<lb/>
chen Art, auf &#x017F;eine Wei&#x017F;e. Aber eine &#x017F;tarke<lb/>
Ro&#x0364;the &#x017F;tieg ihm ins Ge&#x017F;icht, und das Misver-<lb/>
gnu&#x0364;gen &#x017F;ahe ihm aus den Augen.</p><lb/>
              <p>Aber, wenn ich alles wieder u&#x0364;berdenke, was<lb/>
vorgieng, &#x017F;o &#x017F;ehe ich deutlich, daß er gar nicht<lb/>
willens i&#x017F;t, wenn ers a&#x0364;ndern kann, mir die Frei-<lb/>
heit zu la&#x017F;&#x017F;en, daß ich &#x017F;eine Hand nicht anneh-<lb/>
me; ob ich mir gleich das <hi rendition="#fr">Recht,</hi> die&#x017F;es zu<lb/>
thun, vorbehalten hatte. Er &#x017F;iehet mich viel-<lb/>
mehr als die Seinige an, aus einer wunderli-<lb/>
chen Art von Verbindlichkeit, weil ich nemlich<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">mit</fw><lb/></p>
            </body>
          </floatingText>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[54/0062] ich will verdammt ſeyn! (ſagte der fuͤrchterliche Boͤſewicht) wenn ich das thun will, oder kann. Dies waren ſeine Worte, ſo genan ich mich derſelben erinnern kann; denn ſein Betragen, war ſo gewaltig wild und hitzig, daß ich ganz erſchrocken wurde. Jch dachte, er haͤtte meine Hand verſchlungen, und wuͤnſchte, tauſend Meilen von ihm entfernt zu ſeyn. Jch ſagte ihm, daß ich ſein heftiges Weſen auf keine Art billigte. Er waͤre ein gar zu un- geſtuͤmer Menſch, als daß er mir gefallen koͤnn- te. Aus der Unterredung, die wir eben gehabt haͤtten, ſaͤhe ich nunmehr, wie weit ſeine Ach- tung gegen meine Befehle gienge, deren er ſich geruͤhmet, und er ſollte bald finden, daß ich meine Maasregeln darnach nehmen wuͤrde. Mit einer halbfurchtſamen Ernſthaftigkeit bat ich ihn hierauf, daß er weggehen, und mich al- lein laſſen moͤchte. Er gehorchte, und zwar mit einer ſehr hoͤfli- chen Art, auf ſeine Weiſe. Aber eine ſtarke Roͤthe ſtieg ihm ins Geſicht, und das Misver- gnuͤgen ſahe ihm aus den Augen. Aber, wenn ich alles wieder uͤberdenke, was vorgieng, ſo ſehe ich deutlich, daß er gar nicht willens iſt, wenn ers aͤndern kann, mir die Frei- heit zu laſſen, daß ich ſeine Hand nicht anneh- me; ob ich mir gleich das Recht, dieſes zu thun, vorbehalten hatte. Er ſiehet mich viel- mehr als die Seinige an, aus einer wunderli- chen Art von Verbindlichkeit, weil ich nemlich mit

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa08_1753
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa08_1753/62
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 8. Göttingen, 1753, S. 54. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa08_1753/62>, abgerufen am 19.04.2024.