Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 8. Göttingen, 1753.

Bild:
<< vorherige Seite


Aspera confesso verba remitte reo.

Jetzo lassen Sie mich (wie sichs dann zu mei-
nem heiligen Amte besser schickt) an statt in
der Gestalt eines Anklägers, oder zu dreisten
Tadlers
zu erscheinen, (wofür ich in meinem
Herzen nie geglaubt habe, daß ich angesehen zu
werden verdiente) den Charackter eines Ver-
söhners
annehmen, und den Vorschlag thun,
daß ich (gleich als zur Poen für mein Ver-
sehen
) als ein Friedensbote zu der gotts-
fürchtigen jungen Fräulein
abgesand werde.
Denn sie schreiben mir auf ihr Wort zuver-
läßig,
(und im Herzen glaube ich, daß es
wahr ist) daß die Aerzte sie aufgegeben haben,
und sie nicht leben kann! Ach! Ach! Was wür-
de das für eine betrübte Sache seyn, wenn der
arme Bogen, den man nur die Absicht hat-
te, (wie ich gar wol weiß, und völlig versi-
chert
bin) zu spannen, brechen sollte!

Lassen Sie es nicht, mein werthester Gön-
ner, bei der Welt das Ansehen haben, als
wenn in Jhrer Empfindlichkeit (die, so lan-
ge Sie dadurch die Person zu ihrer Pflicht zu
bringen gedacht, recht und billig gewesen ist)
etwas sei, daß einer Gewaltthätigkeit, oder
heftigem Zorne, oder einer Unerbittlichkeit
ähnlich sähe; (wie es einigen Leuten scheinen
möchte, wenn sie nach einer Reue, Zerknir-
schung
und Demüthigung, an der Seite der
schönen Sünderin, aufs äusserste angetrie-
ben werden sollte) Denn diese ganze Zeit her,

ist


Aſpera confeſſo verba remitte reo.

Jetzo laſſen Sie mich (wie ſichs dann zu mei-
nem heiligen Amte beſſer ſchickt) an ſtatt in
der Geſtalt eines Anklaͤgers, oder zu dreiſten
Tadlers
zu erſcheinen, (wofuͤr ich in meinem
Herzen nie geglaubt habe, daß ich angeſehen zu
werden verdiente) den Charackter eines Ver-
ſoͤhners
annehmen, und den Vorſchlag thun,
daß ich (gleich als zur Poen fuͤr mein Ver-
ſehen
) als ein Friedensbote zu der gotts-
fuͤrchtigen jungen Fraͤulein
abgeſand werde.
Denn ſie ſchreiben mir auf ihr Wort zuver-
laͤßig,
(und im Herzen glaube ich, daß es
wahr iſt) daß die Aerzte ſie aufgegeben haben,
und ſie nicht leben kann! Ach! Ach! Was wuͤr-
de das fuͤr eine betruͤbte Sache ſeyn, wenn der
arme Bogen, den man nur die Abſicht hat-
te, (wie ich gar wol weiß, und voͤllig verſi-
chert
bin) zu ſpannen, brechen ſollte!

Laſſen Sie es nicht, mein wertheſter Goͤn-
ner, bei der Welt das Anſehen haben, als
wenn in Jhrer Empfindlichkeit (die, ſo lan-
ge Sie dadurch die Perſon zu ihrer Pflicht zu
bringen gedacht, recht und billig geweſen iſt)
etwas ſei, daß einer Gewaltthaͤtigkeit, oder
heftigem Zorne, oder einer Unerbittlichkeit
aͤhnlich ſaͤhe; (wie es einigen Leuten ſcheinen
moͤchte, wenn ſie nach einer Reue, Zerknir-
ſchung
und Demuͤthigung, an der Seite der
ſchoͤnen Suͤnderin, aufs aͤuſſerſte angetrie-
ben werden ſollte) Denn dieſe ganze Zeit her,

iſt
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0261" n="253"/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <cit>
            <quote> <hi rendition="#aq">A&#x017F;pera confe&#x017F;&#x017F;o verba remitte reo.</hi> </quote>
          </cit><lb/>
          <p>Jetzo la&#x017F;&#x017F;en Sie mich (wie &#x017F;ichs dann zu mei-<lb/>
nem <hi rendition="#fr">heiligen Amte</hi> be&#x017F;&#x017F;er &#x017F;chickt) an &#x017F;tatt in<lb/>
der Ge&#x017F;talt eines <hi rendition="#fr">Ankla&#x0364;gers,</hi> oder <hi rendition="#fr">zu drei&#x017F;ten<lb/>
Tadlers</hi> zu er&#x017F;cheinen, (wofu&#x0364;r ich in meinem<lb/>
Herzen nie geglaubt habe, daß ich ange&#x017F;ehen zu<lb/>
werden <hi rendition="#fr">verdiente</hi>) den Charackter eines <hi rendition="#fr">Ver-<lb/>
&#x017F;o&#x0364;hners</hi> annehmen, und den Vor&#x017F;chlag thun,<lb/>
daß ich (gleich als zur <hi rendition="#fr">Poen</hi> fu&#x0364;r mein <hi rendition="#fr">Ver-<lb/>
&#x017F;ehen</hi>) als ein <hi rendition="#fr">Friedensbote</hi> zu der <hi rendition="#fr">gotts-<lb/>
fu&#x0364;rchtigen jungen Fra&#x0364;ulein</hi> abge&#x017F;and werde.<lb/>
Denn &#x017F;ie &#x017F;chreiben mir auf ihr Wort <hi rendition="#fr">zuver-<lb/>
la&#x0364;ßig,</hi> (und im Herzen glaube ich, daß es<lb/><hi rendition="#fr">wahr</hi> i&#x017F;t) daß die Aerzte &#x017F;ie aufgegeben haben,<lb/>
und &#x017F;ie nicht leben kann! Ach! Ach! Was wu&#x0364;r-<lb/>
de das fu&#x0364;r eine betru&#x0364;bte Sache &#x017F;eyn, wenn der<lb/><hi rendition="#fr">arme Bogen,</hi> den man nur die Ab&#x017F;icht hat-<lb/>
te, (wie ich <hi rendition="#fr">gar wol</hi> weiß, und <hi rendition="#fr">vo&#x0364;llig ver&#x017F;i-<lb/>
chert</hi> bin) zu <hi rendition="#fr">&#x017F;pannen, brechen</hi> &#x017F;ollte!</p><lb/>
          <p>La&#x017F;&#x017F;en Sie es nicht, mein werthe&#x017F;ter Go&#x0364;n-<lb/>
ner, bei der <hi rendition="#fr">Welt</hi> das An&#x017F;ehen haben, als<lb/>
wenn in Jhrer <hi rendition="#fr">Empfindlichkeit</hi> (die, &#x017F;o lan-<lb/>
ge Sie dadurch die Per&#x017F;on zu ihrer Pflicht zu<lb/>
bringen gedacht, recht und billig gewe&#x017F;en i&#x017F;t)<lb/>
etwas &#x017F;ei, daß einer <hi rendition="#fr">Gewalttha&#x0364;tigkeit,</hi> oder<lb/><hi rendition="#fr">heftigem Zorne,</hi> oder einer <hi rendition="#fr">Unerbittlichkeit</hi><lb/>
a&#x0364;hnlich &#x017F;a&#x0364;he; (wie es einigen Leuten &#x017F;cheinen<lb/>
mo&#x0364;chte, wenn &#x017F;ie nach einer <hi rendition="#fr">Reue, Zerknir-<lb/>
&#x017F;chung</hi> und <hi rendition="#fr">Demu&#x0364;thigung,</hi> an der Seite der<lb/><hi rendition="#fr">&#x017F;cho&#x0364;nen Su&#x0364;nderin,</hi> aufs a&#x0364;u&#x017F;&#x017F;er&#x017F;te angetrie-<lb/>
ben werden &#x017F;ollte) Denn die&#x017F;e ganze Zeit her,<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">i&#x017F;t</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[253/0261] Aſpera confeſſo verba remitte reo. Jetzo laſſen Sie mich (wie ſichs dann zu mei- nem heiligen Amte beſſer ſchickt) an ſtatt in der Geſtalt eines Anklaͤgers, oder zu dreiſten Tadlers zu erſcheinen, (wofuͤr ich in meinem Herzen nie geglaubt habe, daß ich angeſehen zu werden verdiente) den Charackter eines Ver- ſoͤhners annehmen, und den Vorſchlag thun, daß ich (gleich als zur Poen fuͤr mein Ver- ſehen) als ein Friedensbote zu der gotts- fuͤrchtigen jungen Fraͤulein abgeſand werde. Denn ſie ſchreiben mir auf ihr Wort zuver- laͤßig, (und im Herzen glaube ich, daß es wahr iſt) daß die Aerzte ſie aufgegeben haben, und ſie nicht leben kann! Ach! Ach! Was wuͤr- de das fuͤr eine betruͤbte Sache ſeyn, wenn der arme Bogen, den man nur die Abſicht hat- te, (wie ich gar wol weiß, und voͤllig verſi- chert bin) zu ſpannen, brechen ſollte! Laſſen Sie es nicht, mein wertheſter Goͤn- ner, bei der Welt das Anſehen haben, als wenn in Jhrer Empfindlichkeit (die, ſo lan- ge Sie dadurch die Perſon zu ihrer Pflicht zu bringen gedacht, recht und billig geweſen iſt) etwas ſei, daß einer Gewaltthaͤtigkeit, oder heftigem Zorne, oder einer Unerbittlichkeit aͤhnlich ſaͤhe; (wie es einigen Leuten ſcheinen moͤchte, wenn ſie nach einer Reue, Zerknir- ſchung und Demuͤthigung, an der Seite der ſchoͤnen Suͤnderin, aufs aͤuſſerſte angetrie- ben werden ſollte) Denn dieſe ganze Zeit her, iſt

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa08_1753
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa08_1753/261
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 8. Göttingen, 1753, S. 253. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa08_1753/261>, abgerufen am 03.05.2024.