Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 8. Göttingen, 1753.

Bild:
<< vorherige Seite



du hast, um dir Gerechtigkeit wiederfahren
zu lassen, ein Gemüth, das seinen Freunden
beistehen wird, wenn sie herunter kommen, und
wirst es auch thun, wenn du alsdann noch le-
ben solltest. Aber doch mußt du, denke ich,
viel eher, als du dir einbildest, zur Rechenschaft
gefordert werden. - - Vielleicht entscheidet einer
von den Freunden der Personen, die du belei-
digt hast, dein Schicksal. Denn wenn du solches
nicht von der Harlowischen Familie erfäh-
rest, so wirst du doch die Gefahren und die Ra-
che reizen, bis du jemand findest, der sich rä-
chet; und dies wird geschehen, du magst ver-
heirathet seyn oder nicht. Denn ich zweifle,
ob der Ehestand, wenn nicht das Alter hinzu
trit, dich jemals von deiner Liebe zu Ränken
heilen wird, die Trotz deiner bessern Einsicht
und vorüberfahrenden Entschliessungen, mit dir
beständig fortrennet.

Wolan, ich will einmal setzen, daß du ru-
hig zu deinen würdigern Vätern versammlet
wirst.

Aber laß mich jetzt einmal zum voraus ei-
nen Blick auf Mowbrays und Tourvilles
Ende werfen, (Belton wird vielleicht vor dir
zu Staub verwandelt werden) gesetzt, daß dein
frühes Ableben es hindert, daß sie nicht ge-
henket werden.

Wenn sie warscheinlicher Weise durch lieder-
liche Verschwendung in Dürftigkeit gerathen
sind; so siehe, wie sie in ein garstiges Loch

oder



du haſt, um dir Gerechtigkeit wiederfahren
zu laſſen, ein Gemuͤth, das ſeinen Freunden
beiſtehen wird, wenn ſie herunter kommen, und
wirſt es auch thun, wenn du alsdann noch le-
ben ſollteſt. Aber doch mußt du, denke ich,
viel eher, als du dir einbildeſt, zur Rechenſchaft
gefordert werden. ‒ ‒ Vielleicht entſcheidet einer
von den Freunden der Perſonen, die du belei-
digt haſt, dein Schickſal. Denn wenn du ſolches
nicht von der Harlowiſchen Familie erfaͤh-
reſt, ſo wirſt du doch die Gefahren und die Ra-
che reizen, bis du jemand findeſt, der ſich raͤ-
chet; und dies wird geſchehen, du magſt ver-
heirathet ſeyn oder nicht. Denn ich zweifle,
ob der Eheſtand, wenn nicht das Alter hinzu
trit, dich jemals von deiner Liebe zu Raͤnken
heilen wird, die Trotz deiner beſſern Einſicht
und voruͤberfahrenden Entſchlieſſungen, mit dir
beſtaͤndig fortrennet.

Wolan, ich will einmal ſetzen, daß du ru-
hig zu deinen wuͤrdigern Vaͤtern verſammlet
wirſt.

Aber laß mich jetzt einmal zum voraus ei-
nen Blick auf Mowbrays und Tourvilles
Ende werfen, (Belton wird vielleicht vor dir
zu Staub verwandelt werden) geſetzt, daß dein
fruͤhes Ableben es hindert, daß ſie nicht ge-
henket werden.

Wenn ſie warſcheinlicher Weiſe durch lieder-
liche Verſchwendung in Duͤrftigkeit gerathen
ſind; ſo ſiehe, wie ſie in ein garſtiges Loch

oder
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0229" n="221"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
du ha&#x017F;t, um dir Gerechtigkeit wiederfahren<lb/>
zu la&#x017F;&#x017F;en, ein Gemu&#x0364;th, das &#x017F;einen Freunden<lb/>
bei&#x017F;tehen wird, wenn &#x017F;ie herunter kommen, und<lb/>
wir&#x017F;t es auch thun, wenn du alsdann noch le-<lb/>
ben &#x017F;ollte&#x017F;t. Aber doch mußt du, denke ich,<lb/>
viel eher, als du dir einbilde&#x017F;t, zur Rechen&#x017F;chaft<lb/>
gefordert werden. &#x2012; &#x2012; Vielleicht ent&#x017F;cheidet einer<lb/>
von den Freunden der Per&#x017F;onen, die du belei-<lb/>
digt ha&#x017F;t, dein Schick&#x017F;al. Denn wenn du &#x017F;olches<lb/>
nicht von der <hi rendition="#fr">Harlowi&#x017F;chen</hi> Familie erfa&#x0364;h-<lb/>
re&#x017F;t, &#x017F;o wir&#x017F;t du doch die Gefahren und die Ra-<lb/>
che reizen, bis du jemand finde&#x017F;t, der &#x017F;ich ra&#x0364;-<lb/>
chet; und dies wird ge&#x017F;chehen, du mag&#x017F;t ver-<lb/>
heirathet &#x017F;eyn oder nicht. Denn ich zweifle,<lb/>
ob der Ehe&#x017F;tand, wenn nicht das Alter hinzu<lb/>
trit, dich jemals von deiner Liebe zu Ra&#x0364;nken<lb/>
heilen wird, die Trotz deiner be&#x017F;&#x017F;ern Ein&#x017F;icht<lb/>
und voru&#x0364;berfahrenden Ent&#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;ungen, mit dir<lb/>
be&#x017F;ta&#x0364;ndig fortrennet.</p><lb/>
          <p>Wolan, ich will einmal &#x017F;etzen, daß <hi rendition="#fr">du</hi> ru-<lb/>
hig zu deinen wu&#x0364;rdigern Va&#x0364;tern ver&#x017F;ammlet<lb/>
wir&#x017F;t.</p><lb/>
          <p>Aber laß mich jetzt einmal zum voraus ei-<lb/>
nen Blick auf <hi rendition="#fr">Mowbrays</hi> und <hi rendition="#fr">Tourvilles</hi><lb/>
Ende werfen, (<hi rendition="#fr">Belton</hi> wird vielleicht vor dir<lb/>
zu Staub verwandelt werden) ge&#x017F;etzt, daß dein<lb/>
fru&#x0364;hes Ableben es hindert, daß &#x017F;ie nicht ge-<lb/>
henket werden.</p><lb/>
          <p>Wenn &#x017F;ie war&#x017F;cheinlicher Wei&#x017F;e durch lieder-<lb/>
liche Ver&#x017F;chwendung in Du&#x0364;rftigkeit gerathen<lb/>
&#x017F;ind; &#x017F;o &#x017F;iehe, wie &#x017F;ie in ein gar&#x017F;tiges Loch<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">oder</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[221/0229] du haſt, um dir Gerechtigkeit wiederfahren zu laſſen, ein Gemuͤth, das ſeinen Freunden beiſtehen wird, wenn ſie herunter kommen, und wirſt es auch thun, wenn du alsdann noch le- ben ſollteſt. Aber doch mußt du, denke ich, viel eher, als du dir einbildeſt, zur Rechenſchaft gefordert werden. ‒ ‒ Vielleicht entſcheidet einer von den Freunden der Perſonen, die du belei- digt haſt, dein Schickſal. Denn wenn du ſolches nicht von der Harlowiſchen Familie erfaͤh- reſt, ſo wirſt du doch die Gefahren und die Ra- che reizen, bis du jemand findeſt, der ſich raͤ- chet; und dies wird geſchehen, du magſt ver- heirathet ſeyn oder nicht. Denn ich zweifle, ob der Eheſtand, wenn nicht das Alter hinzu trit, dich jemals von deiner Liebe zu Raͤnken heilen wird, die Trotz deiner beſſern Einſicht und voruͤberfahrenden Entſchlieſſungen, mit dir beſtaͤndig fortrennet. Wolan, ich will einmal ſetzen, daß du ru- hig zu deinen wuͤrdigern Vaͤtern verſammlet wirſt. Aber laß mich jetzt einmal zum voraus ei- nen Blick auf Mowbrays und Tourvilles Ende werfen, (Belton wird vielleicht vor dir zu Staub verwandelt werden) geſetzt, daß dein fruͤhes Ableben es hindert, daß ſie nicht ge- henket werden. Wenn ſie warſcheinlicher Weiſe durch lieder- liche Verſchwendung in Duͤrftigkeit gerathen ſind; ſo ſiehe, wie ſie in ein garſtiges Loch oder

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa08_1753
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa08_1753/229
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 8. Göttingen, 1753, S. 221. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa08_1753/229>, abgerufen am 19.04.2024.