[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 8. Göttingen, 1753.net dazu gebracht werden, diese zwei Worte zu sprechen? - - Nur sollen es die letzten seyn! - - Das war recht, wie eine Verliebte gesprochen, wenn ihr das zarte Herz blutet! Lächerliche Arabella! Unverschämtes Clärgen! (hier veränderte Jch mag solch Zeug nicht länger anhören. Ja, wenn ihr nur endlich zu eurer Pflicht Das kann ich, und das will ich auch. Aber was nennet ihr eure Pflicht? Meine eigne Neigung aufzugeben, - - da Für mich, meinet ihr, Clärgen? Warum nicht? weil ihr doch die Frage thut. mich
net dazu gebracht werden, dieſe zwei Worte zu ſprechen? ‒ ‒ Nur ſollen es die letzten ſeyn! ‒ ‒ Das war recht, wie eine Verliebte geſprochen, wenn ihr das zarte Herz blutet! Laͤcherliche Arabella! Unverſchaͤmtes Claͤrgen! (hier veraͤnderte Jch mag ſolch Zeug nicht laͤnger anhoͤren. Ja, wenn ihr nur endlich zu eurer Pflicht Das kann ich, und das will ich auch. Aber was nennet ihr eure Pflicht? Meine eigne Neigung aufzugeben, ‒ ‒ da Fuͤr mich, meinet ihr, Claͤrgen? Warum nicht? weil ihr doch die Frage thut. mich
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0022" n="14"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> net dazu gebracht werden, dieſe <hi rendition="#fr">zwei Worte</hi><lb/> zu ſprechen? ‒ ‒ Nur ſollen es die letzten ſeyn! ‒ ‒<lb/> Das war recht, wie eine Verliebte geſprochen,<lb/> wenn ihr das zarte Herz blutet!</p><lb/> <p>Laͤcherliche <hi rendition="#fr">Arabella!</hi></p><lb/> <p>Unverſchaͤmtes <hi rendition="#fr">Claͤrgen!</hi> (hier veraͤnderte<lb/> ſie ihren hoͤniſchen Ton in einen gebieteriſchen)<lb/> Aber koͤnntet ihr euch wol herablaſſen, zu eurer<lb/> Mutter hinunter zu gehen?</p><lb/> <p>Jch mag ſolch Zeug nicht laͤnger anhoͤren.<lb/> Sagt mir nur, <hi rendition="#fr">Arabella,</hi> ob meine Mutter<lb/> mich wuͤrdigen wird, mich zu ſehen.</p><lb/> <p>Ja, wenn ihr nur endlich zu eurer Pflicht<lb/> zuruͤck kehren koͤnnet.</p><lb/> <p>Das kann ich, und das will ich auch.</p><lb/> <p>Aber was nennet ihr eure Pflicht?</p><lb/> <p>Meine eigne <hi rendition="#fr">Neigung</hi> aufzugeben, ‒ ‒ da<lb/> habt ihr wieder ein Wort, das ihr zum beſten<lb/> geben koͤnnt ‒ ‒ aus Gehorſam gegen meiner<lb/> Aeltern Befehle, und zu bitten, daß ich nicht<lb/> mit einem Mann ungluͤcklich gemacht werde,<lb/> der ſich fuͤr <hi rendition="#fr">eine jede andere</hi> beſſer ſchickt, als<lb/> fuͤr mich.</p><lb/> <p>Fuͤr <hi rendition="#fr">mich,</hi> meinet ihr, <hi rendition="#fr">Claͤrgen?</hi></p><lb/> <p>Warum nicht? weil ihr doch die Frage thut.<lb/> Jhr habt von ihm eine beßre Meinung, als ich.<lb/> Meine Verwandten werden ihn doch hoffent-<lb/> lich fuͤr mich nicht <hi rendition="#fr">zu gut</hi> halten, und fuͤr euch<lb/><hi rendition="#fr">nicht gut genug?</hi> ‒ ‒ Aber koͤnnt ihr mir<lb/> nicht ſagen, was uͤber mich beſchloßen iſt, ohne<lb/> <fw place="bottom" type="catch">mich</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [14/0022]
net dazu gebracht werden, dieſe zwei Worte
zu ſprechen? ‒ ‒ Nur ſollen es die letzten ſeyn! ‒ ‒
Das war recht, wie eine Verliebte geſprochen,
wenn ihr das zarte Herz blutet!
Laͤcherliche Arabella!
Unverſchaͤmtes Claͤrgen! (hier veraͤnderte
ſie ihren hoͤniſchen Ton in einen gebieteriſchen)
Aber koͤnntet ihr euch wol herablaſſen, zu eurer
Mutter hinunter zu gehen?
Jch mag ſolch Zeug nicht laͤnger anhoͤren.
Sagt mir nur, Arabella, ob meine Mutter
mich wuͤrdigen wird, mich zu ſehen.
Ja, wenn ihr nur endlich zu eurer Pflicht
zuruͤck kehren koͤnnet.
Das kann ich, und das will ich auch.
Aber was nennet ihr eure Pflicht?
Meine eigne Neigung aufzugeben, ‒ ‒ da
habt ihr wieder ein Wort, das ihr zum beſten
geben koͤnnt ‒ ‒ aus Gehorſam gegen meiner
Aeltern Befehle, und zu bitten, daß ich nicht
mit einem Mann ungluͤcklich gemacht werde,
der ſich fuͤr eine jede andere beſſer ſchickt, als
fuͤr mich.
Fuͤr mich, meinet ihr, Claͤrgen?
Warum nicht? weil ihr doch die Frage thut.
Jhr habt von ihm eine beßre Meinung, als ich.
Meine Verwandten werden ihn doch hoffent-
lich fuͤr mich nicht zu gut halten, und fuͤr euch
nicht gut genug? ‒ ‒ Aber koͤnnt ihr mir
nicht ſagen, was uͤber mich beſchloßen iſt, ohne
mich
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |