Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 8. Göttingen, 1753.

Bild:
<< vorherige Seite



ren, deren einige, wie sie nicht zweifelte, mun-
ter und erbaulich seyn müßten, so könnte sie
nicht läugnen, daß sie einige gern sehen möch-
te; vornemlich die, welche Jungfer Martin
gesehen und gerühmet hätte.

Das war mir nahe gelegt!

Jch sahe sie an, ob ich nicht ein bisgen Ei-
fersucht in den letzten Worten entdecken könnte,
daß nemlich Jungfer Martin etwas gesehen
hätte, was ich ihr nicht zu zeigen für gut ge-
funden. Aber sie lies nicht das geringste bli-
cken. Jch sagte also nur: Jch würde mir
eine grosse Ehre daraus machen, ihr nicht al-
lein diese, sondern auch alle übrigen zu zeigen,
die ich mit Herrn Belford gewechselt. Doch
müßte ich sie erinnern, daß sie doch die Be-
dingung wüßte?

Bedingung? Nein! Sie ließ ihren spröden
und schönen Mund hängen. Ein wenig lie-
benswürdige Verachtung blickte mit hervor,
die nur bei einer so blühenden Jugend, und
einer so göttlich-erhabnen Schönheit liebens-
würdig seyn kann!

Wie wünsche ich, eine solche Bewegung
noch einmal zu sehen, die ihr Mund allein zu
machen weiß!

Doch ich bin närrisch vor Liebe. Dennoch
wird sie ewig von mir entfernet bleiben, so lan-
ge ich sie um den Kauf zu erhalten gedenke.
Meine Seele ist bald Feuer, bald Eis, und
bläset doch beständig, wenn ich so reden darf.

Vergeb-



ren, deren einige, wie ſie nicht zweifelte, mun-
ter und erbaulich ſeyn muͤßten, ſo koͤnnte ſie
nicht laͤugnen, daß ſie einige gern ſehen moͤch-
te; vornemlich die, welche Jungfer Martin
geſehen und geruͤhmet haͤtte.

Das war mir nahe gelegt!

Jch ſahe ſie an, ob ich nicht ein bisgen Ei-
ferſucht in den letzten Worten entdecken koͤnnte,
daß nemlich Jungfer Martin etwas geſehen
haͤtte, was ich ihr nicht zu zeigen fuͤr gut ge-
funden. Aber ſie lies nicht das geringſte bli-
cken. Jch ſagte alſo nur: Jch wuͤrde mir
eine groſſe Ehre daraus machen, ihr nicht al-
lein dieſe, ſondern auch alle uͤbrigen zu zeigen,
die ich mit Herrn Belford gewechſelt. Doch
muͤßte ich ſie erinnern, daß ſie doch die Be-
dingung wuͤßte?

Bedingung? Nein! Sie ließ ihren ſproͤden
und ſchoͤnen Mund haͤngen. Ein wenig lie-
benswuͤrdige Verachtung blickte mit hervor,
die nur bei einer ſo bluͤhenden Jugend, und
einer ſo goͤttlich-erhabnen Schoͤnheit liebens-
wuͤrdig ſeyn kann!

Wie wuͤnſche ich, eine ſolche Bewegung
noch einmal zu ſehen, die ihr Mund allein zu
machen weiß!

Doch ich bin naͤrriſch vor Liebe. Dennoch
wird ſie ewig von mir entfernet bleiben, ſo lan-
ge ich ſie um den Kauf zu erhalten gedenke.
Meine Seele iſt bald Feuer, bald Eis, und
blaͤſet doch beſtaͤndig, wenn ich ſo reden darf.

Vergeb-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0195" n="187"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
ren, deren einige, wie &#x017F;ie nicht zweifelte, mun-<lb/>
ter und erbaulich &#x017F;eyn mu&#x0364;ßten, &#x017F;o ko&#x0364;nnte &#x017F;ie<lb/>
nicht la&#x0364;ugnen, daß &#x017F;ie einige gern &#x017F;ehen mo&#x0364;ch-<lb/>
te; vornemlich die, welche Jungfer <hi rendition="#fr">Martin</hi><lb/>
ge&#x017F;ehen und geru&#x0364;hmet ha&#x0364;tte.</p><lb/>
          <p>Das war mir nahe gelegt!</p><lb/>
          <p>Jch &#x017F;ahe &#x017F;ie an, ob ich nicht ein bisgen Ei-<lb/>
fer&#x017F;ucht in den letzten Worten entdecken ko&#x0364;nnte,<lb/>
daß nemlich Jungfer <hi rendition="#fr">Martin</hi> etwas ge&#x017F;ehen<lb/>
ha&#x0364;tte, was ich ihr nicht zu zeigen fu&#x0364;r gut ge-<lb/>
funden. Aber &#x017F;ie lies nicht das gering&#x017F;te bli-<lb/>
cken. Jch &#x017F;agte al&#x017F;o nur: Jch wu&#x0364;rde mir<lb/>
eine gro&#x017F;&#x017F;e Ehre daraus machen, ihr nicht al-<lb/>
lein die&#x017F;e, &#x017F;ondern auch alle u&#x0364;brigen zu zeigen,<lb/>
die ich mit Herrn <hi rendition="#fr">Belford</hi> gewech&#x017F;elt. Doch<lb/>
mu&#x0364;ßte ich &#x017F;ie erinnern, daß &#x017F;ie doch die Be-<lb/>
dingung wu&#x0364;ßte?</p><lb/>
          <p>Bedingung? Nein! Sie ließ ihren &#x017F;pro&#x0364;den<lb/>
und &#x017F;cho&#x0364;nen Mund ha&#x0364;ngen. Ein wenig lie-<lb/>
benswu&#x0364;rdige Verachtung blickte mit hervor,<lb/>
die nur bei einer &#x017F;o blu&#x0364;henden Jugend, und<lb/>
einer &#x017F;o go&#x0364;ttlich-erhabnen Scho&#x0364;nheit liebens-<lb/>
wu&#x0364;rdig &#x017F;eyn kann!</p><lb/>
          <p>Wie wu&#x0364;n&#x017F;che ich, eine &#x017F;olche Bewegung<lb/>
noch einmal zu &#x017F;ehen, die <hi rendition="#fr">ihr</hi> Mund allein zu<lb/>
machen weiß!</p><lb/>
          <p>Doch ich bin <hi rendition="#fr">na&#x0364;rri&#x017F;ch</hi> vor Liebe. Dennoch<lb/>
wird &#x017F;ie ewig von mir entfernet bleiben, &#x017F;o lan-<lb/>
ge ich &#x017F;ie um den Kauf zu erhalten gedenke.<lb/>
Meine Seele i&#x017F;t bald Feuer, bald Eis, und<lb/>
bla&#x0364;&#x017F;et doch be&#x017F;ta&#x0364;ndig, wenn ich &#x017F;o reden darf.<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Vergeb-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[187/0195] ren, deren einige, wie ſie nicht zweifelte, mun- ter und erbaulich ſeyn muͤßten, ſo koͤnnte ſie nicht laͤugnen, daß ſie einige gern ſehen moͤch- te; vornemlich die, welche Jungfer Martin geſehen und geruͤhmet haͤtte. Das war mir nahe gelegt! Jch ſahe ſie an, ob ich nicht ein bisgen Ei- ferſucht in den letzten Worten entdecken koͤnnte, daß nemlich Jungfer Martin etwas geſehen haͤtte, was ich ihr nicht zu zeigen fuͤr gut ge- funden. Aber ſie lies nicht das geringſte bli- cken. Jch ſagte alſo nur: Jch wuͤrde mir eine groſſe Ehre daraus machen, ihr nicht al- lein dieſe, ſondern auch alle uͤbrigen zu zeigen, die ich mit Herrn Belford gewechſelt. Doch muͤßte ich ſie erinnern, daß ſie doch die Be- dingung wuͤßte? Bedingung? Nein! Sie ließ ihren ſproͤden und ſchoͤnen Mund haͤngen. Ein wenig lie- benswuͤrdige Verachtung blickte mit hervor, die nur bei einer ſo bluͤhenden Jugend, und einer ſo goͤttlich-erhabnen Schoͤnheit liebens- wuͤrdig ſeyn kann! Wie wuͤnſche ich, eine ſolche Bewegung noch einmal zu ſehen, die ihr Mund allein zu machen weiß! Doch ich bin naͤrriſch vor Liebe. Dennoch wird ſie ewig von mir entfernet bleiben, ſo lan- ge ich ſie um den Kauf zu erhalten gedenke. Meine Seele iſt bald Feuer, bald Eis, und blaͤſet doch beſtaͤndig, wenn ich ſo reden darf. Vergeb-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa08_1753
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa08_1753/195
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 8. Göttingen, 1753, S. 187. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa08_1753/195>, abgerufen am 19.04.2024.