Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 8. Göttingen, 1753.

Bild:
<< vorherige Seite


da er seinen Unwillen gegen ihre
Verwandten ausgedrückt hatte,
weil sie sich etwas eingebildet; ei-
ne Sache, die, wie er vorgiebt,
seine ganze Seele wider sie aufge-
bracht hätte, daß sie sich derglei-
chen zu denken unterstanden.

Aber habe ich nicht Ursache, sagt er, böse
zu seyn, daß sie diese meine Zärtlichkeit nicht
rühmet, da sie so hurtig ist, mich für jedes Ver-
sehen in Kleinigkeiten zur Rechenschaft zu zie-
hen? Jnzwischen kann ich sie, denke ich, ent-
schuldigen, wenn ich grosmüthig überlege, (denn
grosmüthig bin ich, das ist sicher, weil es ge-
gen mich selbst gehet) daß, weil ihr Gemüth
die Quintessenz von aller Zärtlichkeit ist, ihr der
geringste Mangel derselben anstößig seyn muß;
denn was mir so sehr ausserordentlich vorkommt,
wenn ich es finde, das ist ihr zu bekannt, als
daß sie es, als etwas ausserordentliches, bemer-
ken sollte.

Er bildet sich auf seine Geschichte von
dem Hause, und der jungen Wit-
we etwas ein, die die Eigenthü-
merin davon wäre, und welche er
Fretchville nennet. Er lässet den
Herrn Belford im Zweifel, ob es
etwas würkliches oder erdichtetes
ist.
Er meldet seine verschiednen Vorschlä-
ge, die er wegen der Trauung mit

solchem


da er ſeinen Unwillen gegen ihre
Verwandten ausgedruͤckt hatte,
weil ſie ſich etwas eingebildet; ei-
ne Sache, die, wie er vorgiebt,
ſeine ganze Seele wider ſie aufge-
bracht haͤtte, daß ſie ſich derglei-
chen zu denken unterſtanden.

Aber habe ich nicht Urſache, ſagt er, boͤſe
zu ſeyn, daß ſie dieſe meine Zaͤrtlichkeit nicht
ruͤhmet, da ſie ſo hurtig iſt, mich fuͤr jedes Ver-
ſehen in Kleinigkeiten zur Rechenſchaft zu zie-
hen? Jnzwiſchen kann ich ſie, denke ich, ent-
ſchuldigen, wenn ich grosmuͤthig uͤberlege, (denn
grosmuͤthig bin ich, das iſt ſicher, weil es ge-
gen mich ſelbſt gehet) daß, weil ihr Gemuͤth
die Quinteſſenz von aller Zaͤrtlichkeit iſt, ihr der
geringſte Mangel derſelben anſtoͤßig ſeyn muß;
denn was mir ſo ſehr auſſerordentlich vorkommt,
wenn ich es finde, das iſt ihr zu bekannt, als
daß ſie es, als etwas auſſerordentliches, bemer-
ken ſollte.

Er bildet ſich auf ſeine Geſchichte von
dem Hauſe, und der jungen Wit-
we etwas ein, die die Eigenthuͤ-
merin davon waͤre, und welche er
Fretchville nennet. Er laͤſſet den
Herrn Belford im Zweifel, ob es
etwas wuͤrkliches oder erdichtetes
iſt.
Er meldet ſeine verſchiednen Vorſchlaͤ-
ge, die er wegen der Trauung mit

ſolchem
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <list>
            <item>
              <pb facs="#f0116" n="108"/>
              <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> <hi rendition="#fr">da er &#x017F;einen Unwillen gegen ihre<lb/>
Verwandten ausgedru&#x0364;ckt hatte,<lb/>
weil &#x017F;ie &#x017F;ich etwas eingebildet; ei-<lb/>
ne Sache, die, wie er vorgiebt,<lb/>
&#x017F;eine ganze Seele wider &#x017F;ie aufge-<lb/>
bracht ha&#x0364;tte, daß &#x017F;ie &#x017F;ich derglei-<lb/>
chen zu denken unter&#x017F;tanden.</hi> </item>
          </list><lb/>
          <p>Aber habe ich nicht Ur&#x017F;ache, <hi rendition="#fr">&#x017F;agt er,</hi> bo&#x0364;&#x017F;e<lb/>
zu &#x017F;eyn, daß &#x017F;ie die&#x017F;e meine Za&#x0364;rtlichkeit nicht<lb/>
ru&#x0364;hmet, da &#x017F;ie &#x017F;o hurtig i&#x017F;t, mich fu&#x0364;r jedes Ver-<lb/>
&#x017F;ehen in Kleinigkeiten zur Rechen&#x017F;chaft zu zie-<lb/>
hen? Jnzwi&#x017F;chen kann ich &#x017F;ie, denke ich, ent-<lb/>
&#x017F;chuldigen, wenn ich grosmu&#x0364;thig u&#x0364;berlege, (denn<lb/><hi rendition="#fr">grosmu&#x0364;thig</hi> bin ich, das i&#x017F;t &#x017F;icher, weil es ge-<lb/>
gen mich &#x017F;elb&#x017F;t gehet) daß, weil ihr Gemu&#x0364;th<lb/>
die Quinte&#x017F;&#x017F;enz von aller Za&#x0364;rtlichkeit i&#x017F;t, ihr der<lb/>
gering&#x017F;te Mangel der&#x017F;elben an&#x017F;to&#x0364;ßig &#x017F;eyn muß;<lb/>
denn was mir &#x017F;o &#x017F;ehr au&#x017F;&#x017F;erordentlich vorkommt,<lb/>
wenn ich es finde, das i&#x017F;t ihr zu bekannt, als<lb/>
daß &#x017F;ie es, als etwas au&#x017F;&#x017F;erordentliches, bemer-<lb/>
ken &#x017F;ollte.</p><lb/>
          <list>
            <item> <hi rendition="#fr">Er bildet &#x017F;ich auf &#x017F;eine Ge&#x017F;chichte von<lb/>
dem Hau&#x017F;e, und der jungen Wit-<lb/>
we etwas ein, die die Eigenthu&#x0364;-<lb/>
merin davon wa&#x0364;re, und welche er<lb/>
Fretchville nennet. Er la&#x0364;&#x017F;&#x017F;et den<lb/>
Herrn Belford im Zweifel, ob es<lb/>
etwas wu&#x0364;rkliches oder erdichtetes<lb/>
i&#x017F;t.</hi> </item><lb/>
            <item> <hi rendition="#fr">Er meldet &#x017F;eine ver&#x017F;chiednen Vor&#x017F;chla&#x0364;-<lb/>
ge, die er wegen der Trauung mit</hi><lb/>
              <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">&#x017F;olchem</hi> </fw><lb/>
            </item>
          </list>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[108/0116] da er ſeinen Unwillen gegen ihre Verwandten ausgedruͤckt hatte, weil ſie ſich etwas eingebildet; ei- ne Sache, die, wie er vorgiebt, ſeine ganze Seele wider ſie aufge- bracht haͤtte, daß ſie ſich derglei- chen zu denken unterſtanden. Aber habe ich nicht Urſache, ſagt er, boͤſe zu ſeyn, daß ſie dieſe meine Zaͤrtlichkeit nicht ruͤhmet, da ſie ſo hurtig iſt, mich fuͤr jedes Ver- ſehen in Kleinigkeiten zur Rechenſchaft zu zie- hen? Jnzwiſchen kann ich ſie, denke ich, ent- ſchuldigen, wenn ich grosmuͤthig uͤberlege, (denn grosmuͤthig bin ich, das iſt ſicher, weil es ge- gen mich ſelbſt gehet) daß, weil ihr Gemuͤth die Quinteſſenz von aller Zaͤrtlichkeit iſt, ihr der geringſte Mangel derſelben anſtoͤßig ſeyn muß; denn was mir ſo ſehr auſſerordentlich vorkommt, wenn ich es finde, das iſt ihr zu bekannt, als daß ſie es, als etwas auſſerordentliches, bemer- ken ſollte. Er bildet ſich auf ſeine Geſchichte von dem Hauſe, und der jungen Wit- we etwas ein, die die Eigenthuͤ- merin davon waͤre, und welche er Fretchville nennet. Er laͤſſet den Herrn Belford im Zweifel, ob es etwas wuͤrkliches oder erdichtetes iſt. Er meldet ſeine verſchiednen Vorſchlaͤ- ge, die er wegen der Trauung mit ſolchem

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa08_1753
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa08_1753/116
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 8. Göttingen, 1753, S. 108. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa08_1753/116>, abgerufen am 23.04.2024.