Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 8. Göttingen, 1753.

Bild:
<< vorherige Seite



Und werden nicht diese gelegentlichen Freihei-
ten, welche die Höflichkeit enschuldiget, meine
Schöne immer mehr dazu gewöhnen?

Aber, Bruder, was fange ich mit meinem
Oncle, und Tanten, und Basen an? Denn
ich höre, daß sie mehr eilen, mich zu verheirathen,
als ich selbst.

Th. III. S. 481. statt des Abschnitts, der
sich anhebt: Herr Lovelace meldet,
und des folgenden, bis an die Worte:
Sieges-Lied anstimmen.
Herr Lovelace giebt in seinem näch-
sten Briefe Nachricht von seiner
geschwinden Wiederkunft; wie er
solche gegen die Fräulein entschul-
diget; wie sie ihr Misfallen be-
zeiget, und darauf gedrungen hät-
te, daß er sich entfernen sollte, da
sie wegen der Lage des Hauses si-
cher genug wäre, wenn sie nicht
durch seine häufigen Besuche auf-
gefunden würde.

Jch ward gewaltig verwirrt dabei, sagt er,
vornemlich wie sie darauf bestand, ich solte ein
Anerbieten, das ich gar zu hurtig that, nemlich
nach Berks zu gehen, und meine Base Char-
lotte Montague
herzubringen, die bei ihr blie-
be, sogleich ins Werk setzen. Jch machte jäm-
merliche Ausflüchte, und da ich fürchtete, daß
man sie gewaltig ahnden würde, weil sie anfieng,

darü-



Und werden nicht dieſe gelegentlichen Freihei-
ten, welche die Hoͤflichkeit enſchuldiget, meine
Schoͤne immer mehr dazu gewoͤhnen?

Aber, Bruder, was fange ich mit meinem
Oncle, und Tanten, und Baſen an? Denn
ich hoͤre, daß ſie mehr eilen, mich zu verheirathen,
als ich ſelbſt.

Th. III. S. 481. ſtatt des Abſchnitts, der
ſich anhebt: Herr Lovelace meldet,
und des folgenden, bis an die Worte:
Sieges-Lied anſtimmen.
Herr Lovelace giebt in ſeinem naͤch-
ſten Briefe Nachricht von ſeiner
geſchwinden Wiederkunft; wie er
ſolche gegen die Fraͤulein entſchul-
diget; wie ſie ihr Misfallen be-
zeiget, und darauf gedrungen haͤt-
te, daß er ſich entfernen ſollte, da
ſie wegen der Lage des Hauſes ſi-
cher genug waͤre, wenn ſie nicht
durch ſeine haͤufigen Beſuche auf-
gefunden wuͤrde.

Jch ward gewaltig verwirrt dabei, ſagt er,
vornemlich wie ſie darauf beſtand, ich ſolte ein
Anerbieten, das ich gar zu hurtig that, nemlich
nach Berks zu gehen, und meine Baſe Char-
lotte Montague
herzubringen, die bei ihr blie-
be, ſogleich ins Werk ſetzen. Jch machte jaͤm-
merliche Ausfluͤchte, und da ich fuͤrchtete, daß
man ſie gewaltig ahnden wuͤrde, weil ſie anfieng,

daruͤ-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0114" n="106"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
Und werden nicht die&#x017F;e gelegentlichen Freihei-<lb/>
ten, welche die Ho&#x0364;flichkeit en&#x017F;chuldiget, meine<lb/>
Scho&#x0364;ne immer mehr dazu gewo&#x0364;hnen?</p><lb/>
          <p>Aber, Bruder, was fange ich mit meinem<lb/>
Oncle, und Tanten, und Ba&#x017F;en an? Denn<lb/>
ich ho&#x0364;re, daß &#x017F;ie mehr eilen, mich zu verheirathen,<lb/>
als ich &#x017F;elb&#x017F;t.</p><lb/>
          <list>
            <item>Th. <hi rendition="#aq">III.</hi> S. 481. &#x017F;tatt des Ab&#x017F;chnitts, der<lb/>
&#x017F;ich anhebt: <hi rendition="#fr">Herr Lovelace meldet,</hi><lb/>
und des folgenden, bis an die Worte:<lb/><hi rendition="#fr">Sieges-Lied an&#x017F;timmen.</hi></item><lb/>
            <item> <hi rendition="#fr">Herr Lovelace giebt in &#x017F;einem na&#x0364;ch-<lb/>
&#x017F;ten Briefe Nachricht von &#x017F;einer<lb/>
ge&#x017F;chwinden Wiederkunft; wie er<lb/>
&#x017F;olche gegen die Fra&#x0364;ulein ent&#x017F;chul-<lb/>
diget; wie &#x017F;ie ihr Misfallen be-<lb/>
zeiget, und darauf gedrungen ha&#x0364;t-<lb/>
te, daß er &#x017F;ich entfernen &#x017F;ollte, da<lb/>
&#x017F;ie wegen der Lage des Hau&#x017F;es &#x017F;i-<lb/>
cher genug wa&#x0364;re, wenn &#x017F;ie nicht<lb/>
durch &#x017F;eine ha&#x0364;ufigen Be&#x017F;uche auf-<lb/>
gefunden wu&#x0364;rde.</hi> </item>
          </list><lb/>
          <p>Jch ward gewaltig verwirrt dabei, <hi rendition="#fr">&#x017F;agt er,</hi><lb/>
vornemlich wie &#x017F;ie darauf be&#x017F;tand, ich &#x017F;olte ein<lb/>
Anerbieten, das ich gar zu hurtig that, nemlich<lb/>
nach <hi rendition="#fr">Berks</hi> zu gehen, und meine Ba&#x017F;e <hi rendition="#fr">Char-<lb/>
lotte Montague</hi> herzubringen, die bei ihr blie-<lb/>
be, &#x017F;ogleich ins Werk &#x017F;etzen. Jch machte ja&#x0364;m-<lb/>
merliche Ausflu&#x0364;chte, und da ich fu&#x0364;rchtete, daß<lb/>
man &#x017F;ie gewaltig ahnden wu&#x0364;rde, weil &#x017F;ie anfieng,<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">daru&#x0364;-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[106/0114] Und werden nicht dieſe gelegentlichen Freihei- ten, welche die Hoͤflichkeit enſchuldiget, meine Schoͤne immer mehr dazu gewoͤhnen? Aber, Bruder, was fange ich mit meinem Oncle, und Tanten, und Baſen an? Denn ich hoͤre, daß ſie mehr eilen, mich zu verheirathen, als ich ſelbſt. Th. III. S. 481. ſtatt des Abſchnitts, der ſich anhebt: Herr Lovelace meldet, und des folgenden, bis an die Worte: Sieges-Lied anſtimmen. Herr Lovelace giebt in ſeinem naͤch- ſten Briefe Nachricht von ſeiner geſchwinden Wiederkunft; wie er ſolche gegen die Fraͤulein entſchul- diget; wie ſie ihr Misfallen be- zeiget, und darauf gedrungen haͤt- te, daß er ſich entfernen ſollte, da ſie wegen der Lage des Hauſes ſi- cher genug waͤre, wenn ſie nicht durch ſeine haͤufigen Beſuche auf- gefunden wuͤrde. Jch ward gewaltig verwirrt dabei, ſagt er, vornemlich wie ſie darauf beſtand, ich ſolte ein Anerbieten, das ich gar zu hurtig that, nemlich nach Berks zu gehen, und meine Baſe Char- lotte Montague herzubringen, die bei ihr blie- be, ſogleich ins Werk ſetzen. Jch machte jaͤm- merliche Ausfluͤchte, und da ich fuͤrchtete, daß man ſie gewaltig ahnden wuͤrde, weil ſie anfieng, daruͤ-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa08_1753
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa08_1753/114
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 8. Göttingen, 1753, S. 106. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa08_1753/114>, abgerufen am 23.11.2024.