Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751.

Bild:
<< vorherige Seite



"und wenn wir aus derselben gegangen, auf ewig
"herausgegangen sind."

O Herr Belford! Jch kann hievon nicht wei-
ter schreiben. Denn da ich anderer Umstände
wegen in das Rechnungsbuch hineinsehe: so finde
ich eine höchstschmerzliche Anzeige. Weil sie an
dem äußersten Rande des Papieres mit einer fei-
nen Feder, und in der kleinesten Hand der lieben
Fräulein, geschrieben ist: so habe ich sie vorher
nicht gesehen - - Es ist folgende; und wie ich
vermuthe zu einer Zeit, da die Sachen ein betrüb-
tes Ansehen bekommen hatten, nach dem benann-
ten Tage niedergeschrieben - - Helfen Sie mir,
einen Fluch zu finden, wodurch das Ungeheuer;
welches dazu Gelegenheit gegeben hat, zernichtet
werde! - -

"Den 10ten April schließt sich die Rechnung!
"- - Und mit ihr endigt sich alle meine
"Hoffnung und alles Glück, das mir sonst
"bevorstand!!!"



Jch nehme meine Feder wieder: aber nicht,
meinen Fluch zu entschuldigen. - - Noch ein-
mal bitte ich Gott, mich an ihm zu rächen! - -
Mich, sage ich - - denn an meiner Seite ist
der Verlust: - an der Seite meiner geliebten
Freundinn der Gewinn.

O mein Herr! Sie haben sie nicht so ge-
kannt, Sie haben sie nicht so kennen können, als

ich



„und wenn wir aus derſelben gegangen, auf ewig
„herausgegangen ſind.“

O Herr Belford! Jch kann hievon nicht wei-
ter ſchreiben. Denn da ich anderer Umſtaͤnde
wegen in das Rechnungsbuch hineinſehe: ſo finde
ich eine hoͤchſtſchmerzliche Anzeige. Weil ſie an
dem aͤußerſten Rande des Papieres mit einer fei-
nen Feder, und in der kleineſten Hand der lieben
Fraͤulein, geſchrieben iſt: ſo habe ich ſie vorher
nicht geſehen ‒ ‒ Es iſt folgende; und wie ich
vermuthe zu einer Zeit, da die Sachen ein betruͤb-
tes Anſehen bekommen hatten, nach dem benann-
ten Tage niedergeſchrieben ‒ ‒ Helfen Sie mir,
einen Fluch zu finden, wodurch das Ungeheuer;
welches dazu Gelegenheit gegeben hat, zernichtet
werde! ‒ ‒

Den 10ten April ſchließt ſich die Rechnung!
„‒ ‒ Und mit ihr endigt ſich alle meine
„Hoffnung und alles Gluͤck, das mir ſonſt
„bevorſtand!!!“



Jch nehme meine Feder wieder: aber nicht,
meinen Fluch zu entſchuldigen. ‒ ‒ Noch ein-
mal bitte ich Gott, mich an ihm zu raͤchen! ‒ ‒
Mich, ſage ich ‒ ‒ denn an meiner Seite iſt
der Verluſt: ‒ an der Seite meiner geliebten
Freundinn der Gewinn.

O mein Herr! Sie haben ſie nicht ſo ge-
kannt, Sie haben ſie nicht ſo kennen koͤnnen, als

ich
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0830" n="824"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
&#x201E;und wenn wir aus der&#x017F;elben gegangen, auf ewig<lb/>
&#x201E;herausgegangen &#x017F;ind.&#x201C;</p><lb/>
          <p>O Herr Belford! Jch kann hievon nicht wei-<lb/>
ter &#x017F;chreiben. Denn da ich anderer Um&#x017F;ta&#x0364;nde<lb/>
wegen in das Rechnungsbuch hinein&#x017F;ehe: &#x017F;o finde<lb/>
ich eine ho&#x0364;ch&#x017F;t&#x017F;chmerzliche Anzeige. Weil &#x017F;ie an<lb/>
dem a&#x0364;ußer&#x017F;ten Rande des Papieres mit einer fei-<lb/>
nen Feder, und in der kleine&#x017F;ten Hand der lieben<lb/>
Fra&#x0364;ulein, ge&#x017F;chrieben i&#x017F;t: &#x017F;o habe ich &#x017F;ie vorher<lb/>
nicht ge&#x017F;ehen &#x2012; &#x2012; Es i&#x017F;t folgende; und wie ich<lb/>
vermuthe zu einer Zeit, da die Sachen ein betru&#x0364;b-<lb/>
tes An&#x017F;ehen bekommen hatten, <hi rendition="#fr">nach</hi> dem benann-<lb/>
ten Tage niederge&#x017F;chrieben &#x2012; &#x2012; Helfen Sie mir,<lb/>
einen Fluch zu finden, wodurch das Ungeheuer;<lb/>
welches dazu Gelegenheit gegeben hat, zernichtet<lb/>
werde! &#x2012; &#x2012;</p><lb/>
          <p>&#x201E;<hi rendition="#fr">Den 10ten April</hi> &#x017F;chließt &#x017F;ich die Rechnung!<lb/>
&#x201E;&#x2012; &#x2012; Und mit ihr endigt &#x017F;ich alle meine<lb/>
&#x201E;Hoffnung und alles Glu&#x0364;ck, das mir &#x017F;on&#x017F;t<lb/>
&#x201E;bevor&#x017F;tand!!!&#x201C;</p><lb/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <p>Jch nehme meine Feder wieder: aber nicht,<lb/>
meinen Fluch zu ent&#x017F;chuldigen. &#x2012; &#x2012; Noch ein-<lb/>
mal bitte ich Gott, mich an ihm zu ra&#x0364;chen! &#x2012; &#x2012;<lb/><hi rendition="#fr">Mich,</hi> &#x017F;age ich &#x2012; &#x2012; denn an meiner Seite i&#x017F;t<lb/>
der Verlu&#x017F;t: &#x2012; an der Seite meiner geliebten<lb/>
Freundinn der Gewinn.</p><lb/>
          <p>O mein Herr! Sie <hi rendition="#fr">haben</hi> &#x017F;ie nicht &#x017F;o ge-<lb/>
kannt, Sie haben &#x017F;ie nicht &#x017F;o kennen <hi rendition="#fr">ko&#x0364;nnen,</hi> als<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">ich</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[824/0830] „und wenn wir aus derſelben gegangen, auf ewig „herausgegangen ſind.“ O Herr Belford! Jch kann hievon nicht wei- ter ſchreiben. Denn da ich anderer Umſtaͤnde wegen in das Rechnungsbuch hineinſehe: ſo finde ich eine hoͤchſtſchmerzliche Anzeige. Weil ſie an dem aͤußerſten Rande des Papieres mit einer fei- nen Feder, und in der kleineſten Hand der lieben Fraͤulein, geſchrieben iſt: ſo habe ich ſie vorher nicht geſehen ‒ ‒ Es iſt folgende; und wie ich vermuthe zu einer Zeit, da die Sachen ein betruͤb- tes Anſehen bekommen hatten, nach dem benann- ten Tage niedergeſchrieben ‒ ‒ Helfen Sie mir, einen Fluch zu finden, wodurch das Ungeheuer; welches dazu Gelegenheit gegeben hat, zernichtet werde! ‒ ‒ „Den 10ten April ſchließt ſich die Rechnung! „‒ ‒ Und mit ihr endigt ſich alle meine „Hoffnung und alles Gluͤck, das mir ſonſt „bevorſtand!!!“ Jch nehme meine Feder wieder: aber nicht, meinen Fluch zu entſchuldigen. ‒ ‒ Noch ein- mal bitte ich Gott, mich an ihm zu raͤchen! ‒ ‒ Mich, ſage ich ‒ ‒ denn an meiner Seite iſt der Verluſt: ‒ an der Seite meiner geliebten Freundinn der Gewinn. O mein Herr! Sie haben ſie nicht ſo ge- kannt, Sie haben ſie nicht ſo kennen koͤnnen, als ich

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/830
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751, S. 824. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/830>, abgerufen am 03.07.2024.