gen mir ein wenig Schrecken ein, wenn ich daran gedenke; und das geschieht beständig: denn die ganze Familie lautet mir das ohne Aushören vor und beweiset sich weit sorgfältiger, mich aus dem Königreich zu schaffen, als ich wohl erklären kann
Allein willst du oft schreiben, wenn ich weg bin? Willst du alsdenn da, wo du abgebrochen hast, in deiner Erzählung fortfahren? Willst du mir genau die Umstände von dem Herzeleid de- rerjenigen melden, die meine Gehülfen gewesen sind, den Zufall, der mich kränket, zu beförden? - - Ja vielmehr die Hauptpersonen. Denn was habe ich gethan, sage, was du willst, das werth gewesen wäre, daß sich ein Frauenzimmer darüber das Herz abgenaget hätte?
Bey meiner Treue, Bruder, mir ist sehr hart begegnet worden, wie ich oft gesagt habe: - - Da man mir so verflucht böse Namen gegeben; da man mit Fingern auf mich gewiesen; da man über mich ausgeschrieen; da man von mir weg- gelaufen, als man von einem tollen Hunde thun würde; da alle meine eigne Freunde bereit gewe- sen, mir zu entsagen.
Dennoch glaube ich, daß ich es alles verdie- ne. Denn bin ich nicht eben so bereit gewesen, mich selbst aufzugeben, als andre sind, mich zu verdammen?
Was für ein Unsinn, was für eine Thorheit ist dieß! - - Wer will sich eines Menschen an- nehmen, der sich selbst verdammet? - - Wer
kann
gen mir ein wenig Schrecken ein, wenn ich daran gedenke; und das geſchieht beſtaͤndig: denn die ganze Familie lautet mir das ohne Auſhoͤren vor und beweiſet ſich weit ſorgfaͤltiger, mich aus dem Koͤnigreich zu ſchaffen, als ich wohl erklaͤren kann
Allein willſt du oft ſchreiben, wenn ich weg bin? Willſt du alsdenn da, wo du abgebrochen haſt, in deiner Erzaͤhlung fortfahren? Willſt du mir genau die Umſtaͤnde von dem Herzeleid de- rerjenigen melden, die meine Gehuͤlfen geweſen ſind, den Zufall, der mich kraͤnket, zu befoͤrden? ‒ ‒ Ja vielmehr die Hauptperſonen. Denn was habe ich gethan, ſage, was du willſt, das werth geweſen waͤre, daß ſich ein Frauenzimmer daruͤber das Herz abgenaget haͤtte?
Bey meiner Treue, Bruder, mir iſt ſehr hart begegnet worden, wie ich oft geſagt habe: ‒ ‒ Da man mir ſo verflucht boͤſe Namen gegeben; da man mit Fingern auf mich gewieſen; da man uͤber mich ausgeſchrieen; da man von mir weg- gelaufen, als man von einem tollen Hunde thun wuͤrde; da alle meine eigne Freunde bereit gewe- ſen, mir zu entſagen.
Dennoch glaube ich, daß ich es alles verdie- ne. Denn bin ich nicht eben ſo bereit geweſen, mich ſelbſt aufzugeben, als andre ſind, mich zu verdammen?
Was fuͤr ein Unſinn, was fuͤr eine Thorheit iſt dieß! ‒ ‒ Wer will ſich eines Menſchen an- nehmen, der ſich ſelbſt verdammet? ‒ ‒ Wer
kann
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0716"n="710"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/>
gen mir ein wenig Schrecken ein, wenn ich daran<lb/>
gedenke; und das geſchieht beſtaͤndig: denn die<lb/>
ganze Familie lautet mir das ohne Auſhoͤren vor<lb/>
und beweiſet ſich weit ſorgfaͤltiger, mich aus dem<lb/>
Koͤnigreich zu ſchaffen, als ich wohl erklaͤren<lb/>
kann</p><lb/><p>Allein willſt du oft ſchreiben, wenn ich weg<lb/>
bin? Willſt du alsdenn da, wo du abgebrochen<lb/>
haſt, in deiner Erzaͤhlung fortfahren? Willſt du<lb/>
mir genau die Umſtaͤnde von dem Herzeleid de-<lb/>
rerjenigen melden, die meine <hirendition="#fr">Gehuͤlfen</hi> geweſen<lb/>ſind, den Zufall, der mich kraͤnket, zu befoͤrden?<lb/>‒‒ Ja vielmehr die <hirendition="#fr">Hauptperſonen.</hi> Denn<lb/>
was habe ich gethan, ſage, was du willſt, das<lb/>
werth geweſen waͤre, daß ſich ein Frauenzimmer<lb/>
daruͤber das Herz abgenaget haͤtte?</p><lb/><p>Bey meiner Treue, Bruder, mir iſt ſehr hart<lb/>
begegnet worden, wie ich oft geſagt habe: ‒‒<lb/>
Da man mir ſo verflucht boͤſe Namen gegeben;<lb/>
da man mit Fingern auf mich gewieſen; da man<lb/>
uͤber mich ausgeſchrieen; da man von mir weg-<lb/>
gelaufen, als man von einem tollen Hunde thun<lb/>
wuͤrde; da alle meine eigne Freunde bereit gewe-<lb/>ſen, mir zu entſagen.</p><lb/><p>Dennoch glaube ich, daß ich es alles verdie-<lb/>
ne. Denn bin ich nicht eben ſo bereit geweſen,<lb/>
mich ſelbſt aufzugeben, als andre ſind, mich zu<lb/>
verdammen?</p><lb/><p>Was fuͤr ein Unſinn, was fuͤr eine Thorheit<lb/>
iſt dieß! ‒‒ Wer will ſich eines Menſchen an-<lb/>
nehmen, der ſich ſelbſt verdammet? ‒‒ Wer<lb/><fwplace="bottom"type="catch">kann</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[710/0716]
gen mir ein wenig Schrecken ein, wenn ich daran
gedenke; und das geſchieht beſtaͤndig: denn die
ganze Familie lautet mir das ohne Auſhoͤren vor
und beweiſet ſich weit ſorgfaͤltiger, mich aus dem
Koͤnigreich zu ſchaffen, als ich wohl erklaͤren
kann
Allein willſt du oft ſchreiben, wenn ich weg
bin? Willſt du alsdenn da, wo du abgebrochen
haſt, in deiner Erzaͤhlung fortfahren? Willſt du
mir genau die Umſtaͤnde von dem Herzeleid de-
rerjenigen melden, die meine Gehuͤlfen geweſen
ſind, den Zufall, der mich kraͤnket, zu befoͤrden?
‒ ‒ Ja vielmehr die Hauptperſonen. Denn
was habe ich gethan, ſage, was du willſt, das
werth geweſen waͤre, daß ſich ein Frauenzimmer
daruͤber das Herz abgenaget haͤtte?
Bey meiner Treue, Bruder, mir iſt ſehr hart
begegnet worden, wie ich oft geſagt habe: ‒ ‒
Da man mir ſo verflucht boͤſe Namen gegeben;
da man mit Fingern auf mich gewieſen; da man
uͤber mich ausgeſchrieen; da man von mir weg-
gelaufen, als man von einem tollen Hunde thun
wuͤrde; da alle meine eigne Freunde bereit gewe-
ſen, mir zu entſagen.
Dennoch glaube ich, daß ich es alles verdie-
ne. Denn bin ich nicht eben ſo bereit geweſen,
mich ſelbſt aufzugeben, als andre ſind, mich zu
verdammen?
Was fuͤr ein Unſinn, was fuͤr eine Thorheit
iſt dieß! ‒ ‒ Wer will ſich eines Menſchen an-
nehmen, der ſich ſelbſt verdammet? ‒ ‒ Wer
kann
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751, S. 710. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/716>, abgerufen am 27.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.