Eben dieser Fräulein vermache ich auch mein Clavezimbel, meine kleine Orgel, und alle mei- ne Musikbücher.
Da meine Schwester einen gar artigen Bücher- vorrath hat, und meine geliebte Fräulein Ho- we auch, theils von ihrem seligen Vater, theils für sich selbst: so vermache ich alle meine Bü- cher überhaupt, mit den Futteralen, worinn sie sind, meiner gedachten Base Dörtchen Hervey. Wie sie für ein Frauenzimmer nicht übel aus- gesucht sind: so weiß ich, wird sie, wenn ihre freundschaftliche Betrübniß durch die Zeit ge- mildert und zu einem mehr angenehmen als traurigen Angedenken geworden ist, ein desto größeres Vergnügen daran finden, weil sie mein gewesen, und in vielen so wohl von meiner eignen Hand Anmerkungen beygefüget, als auch einige sehr scharfsinnige Betrachtungen von dem wahrhaftig ehrwürdigen D. Lewin hinzugeschrieben sind.
Jch vermache auch eben dieser Fräulein fünf und zwanzig Guineas zu einem Ringe, den sie zum Andenken ihrer aufrichtigen Freundinn trage.
Wo ich nicht so lange lebe, daß ich meinen wür- digen Vetter, Herrn Wilhelm Morden sehe: so bitte ich ihm meinen gehorsamsten und er- gebensten Dank abzustatten; für seine Gewo- genheit und Güte gegen mich, und sonderlich für seine Bemühungen, meine andern Freun- de für mich auszusöhnen, zu einer Zeit, da ich zweifelte, ob er mir selbst einmal vergeben wür-
de.
Eben dieſer Fraͤulein vermache ich auch mein Clavezimbel, meine kleine Orgel, und alle mei- ne Muſikbuͤcher.
Da meine Schweſter einen gar artigen Buͤcher- vorrath hat, und meine geliebte Fraͤulein Ho- we auch, theils von ihrem ſeligen Vater, theils fuͤr ſich ſelbſt: ſo vermache ich alle meine Buͤ- cher uͤberhaupt, mit den Futteralen, worinn ſie ſind, meiner gedachten Baſe Doͤrtchen Hervey. Wie ſie fuͤr ein Frauenzimmer nicht uͤbel aus- geſucht ſind: ſo weiß ich, wird ſie, wenn ihre freundſchaftliche Betruͤbniß durch die Zeit ge- mildert und zu einem mehr angenehmen als traurigen Angedenken geworden iſt, ein deſto groͤßeres Vergnuͤgen daran finden, weil ſie mein geweſen, und in vielen ſo wohl von meiner eignen Hand Anmerkungen beygefuͤget, als auch einige ſehr ſcharfſinnige Betrachtungen von dem wahrhaftig ehrwuͤrdigen D. Lewin hinzugeſchrieben ſind.
Jch vermache auch eben dieſer Fraͤulein fuͤnf und zwanzig Guineas zu einem Ringe, den ſie zum Andenken ihrer aufrichtigen Freundinn trage.
Wo ich nicht ſo lange lebe, daß ich meinen wuͤr- digen Vetter, Herrn Wilhelm Morden ſehe: ſo bitte ich ihm meinen gehorſamſten und er- gebenſten Dank abzuſtatten; fuͤr ſeine Gewo- genheit und Guͤte gegen mich, und ſonderlich fuͤr ſeine Bemuͤhungen, meine andern Freun- de fuͤr mich auszuſoͤhnen, zu einer Zeit, da ich zweifelte, ob er mir ſelbſt einmal vergeben wuͤr-
de.
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><pbfacs="#f0641"n="635"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/><p>Eben dieſer Fraͤulein vermache ich auch mein<lb/>
Clavezimbel, meine kleine Orgel, und alle mei-<lb/>
ne Muſikbuͤcher.</p><lb/><p>Da meine Schweſter einen gar artigen Buͤcher-<lb/>
vorrath hat, und meine geliebte Fraͤulein Ho-<lb/>
we auch, theils von ihrem ſeligen Vater, theils<lb/>
fuͤr ſich ſelbſt: ſo vermache ich alle meine Buͤ-<lb/>
cher uͤberhaupt, mit den Futteralen, worinn ſie<lb/>ſind, meiner gedachten Baſe Doͤrtchen Hervey.<lb/>
Wie ſie fuͤr ein Frauenzimmer nicht uͤbel aus-<lb/>
geſucht ſind: ſo weiß ich, wird ſie, wenn ihre<lb/>
freundſchaftliche Betruͤbniß durch die Zeit ge-<lb/>
mildert und zu einem mehr angenehmen als<lb/>
traurigen Angedenken geworden iſt, ein deſto<lb/>
groͤßeres Vergnuͤgen daran finden, weil ſie<lb/>
mein geweſen, und in vielen ſo wohl von meiner<lb/>
eignen Hand Anmerkungen beygefuͤget, als<lb/>
auch einige ſehr ſcharfſinnige Betrachtungen<lb/>
von dem wahrhaftig ehrwuͤrdigen D. Lewin<lb/>
hinzugeſchrieben ſind.</p><lb/><p>Jch vermache auch eben dieſer Fraͤulein fuͤnf und<lb/>
zwanzig Guineas zu einem Ringe, den ſie zum<lb/>
Andenken ihrer aufrichtigen Freundinn trage.</p><lb/><p>Wo ich nicht ſo lange lebe, daß ich meinen wuͤr-<lb/>
digen Vetter, Herrn Wilhelm Morden ſehe:<lb/>ſo bitte ich ihm meinen gehorſamſten und er-<lb/>
gebenſten Dank abzuſtatten; fuͤr ſeine Gewo-<lb/>
genheit und Guͤte gegen mich, und ſonderlich<lb/>
fuͤr ſeine Bemuͤhungen, meine andern Freun-<lb/>
de fuͤr mich auszuſoͤhnen, zu einer Zeit, da ich<lb/>
zweifelte, ob er mir ſelbſt einmal vergeben wuͤr-<lb/><fwplace="bottom"type="catch">de.</fw><lb/></p></div></div></div></body></text></TEI>
[635/0641]
Eben dieſer Fraͤulein vermache ich auch mein
Clavezimbel, meine kleine Orgel, und alle mei-
ne Muſikbuͤcher.
Da meine Schweſter einen gar artigen Buͤcher-
vorrath hat, und meine geliebte Fraͤulein Ho-
we auch, theils von ihrem ſeligen Vater, theils
fuͤr ſich ſelbſt: ſo vermache ich alle meine Buͤ-
cher uͤberhaupt, mit den Futteralen, worinn ſie
ſind, meiner gedachten Baſe Doͤrtchen Hervey.
Wie ſie fuͤr ein Frauenzimmer nicht uͤbel aus-
geſucht ſind: ſo weiß ich, wird ſie, wenn ihre
freundſchaftliche Betruͤbniß durch die Zeit ge-
mildert und zu einem mehr angenehmen als
traurigen Angedenken geworden iſt, ein deſto
groͤßeres Vergnuͤgen daran finden, weil ſie
mein geweſen, und in vielen ſo wohl von meiner
eignen Hand Anmerkungen beygefuͤget, als
auch einige ſehr ſcharfſinnige Betrachtungen
von dem wahrhaftig ehrwuͤrdigen D. Lewin
hinzugeſchrieben ſind.
Jch vermache auch eben dieſer Fraͤulein fuͤnf und
zwanzig Guineas zu einem Ringe, den ſie zum
Andenken ihrer aufrichtigen Freundinn trage.
Wo ich nicht ſo lange lebe, daß ich meinen wuͤr-
digen Vetter, Herrn Wilhelm Morden ſehe:
ſo bitte ich ihm meinen gehorſamſten und er-
gebenſten Dank abzuſtatten; fuͤr ſeine Gewo-
genheit und Guͤte gegen mich, und ſonderlich
fuͤr ſeine Bemuͤhungen, meine andern Freun-
de fuͤr mich auszuſoͤhnen, zu einer Zeit, da ich
zweifelte, ob er mir ſelbſt einmal vergeben wuͤr-
de.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751, S. 635. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/641>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.