Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751.

Bild:
<< vorherige Seite



meine Hand zu reichen; weil ihr Mägdchen in vol-
len Thränen im Wagen sitzen blieb.

Mich deucht, Sie haben mir gesagt, mein
Herr, daß sie die Fräulein Howe noch niemals ge-
sehen. Sie ist ein feines, anmuthreiches, junges
Frauenzimmer. Eine dauerhafte Traurigkeit,
die sich in ihrem ganzen Gesichte merken ließ, um-
wölkte eine Lebhaftigkeit und ein Feuer, welches
gleichwohl bisweilen durch die ehrfurchtsvolle
Dunkelheit durchbrach. Jch werde sie allezeit we-
gen ihrer Liebe gegen meine werthe Base hoch-
schätzen.

Jch habe niemals gedacht, diese Schwellen
wieder zu betreten; sagte sie, als sie mir ihre
Hand reichte: aber meine Clarissa zieht mich al-
lenthalben nach sich, sie mag lebendig, oder todt
seyn.

Sie ging mit mir in den kleinen Saal. Den
Augenblick da sie den Sarg sahe, zog sie ihre Hand
von der meinigen weg, und stieß den Deckel mit
Ungedult beyseite. Eben so ungedultig nahm sie
das Tuch von dem Gesichte weg. Jn einem
verwilderten Ansehen schlug sie ihre aufgehobenen
Hände zusammen, und sahe bald auf die Leiche,
bald gen Himmel, als wenn sie ihren Schmerzen
diesem anheimstellte. Jhre Brust hob und be-
wegte sich auf und nieder, daß man es deutlich
durch das Halstuch sehen konnte. Endlich brach
sie das Stillschweigen: - - O mein Herr! - -
Sehen sie hier nicht! - - Sehen sie hier nicht - -

die



meine Hand zu reichen; weil ihr Maͤgdchen in vol-
len Thraͤnen im Wagen ſitzen blieb.

Mich deucht, Sie haben mir geſagt, mein
Herr, daß ſie die Fraͤulein Howe noch niemals ge-
ſehen. Sie iſt ein feines, anmuthreiches, junges
Frauenzimmer. Eine dauerhafte Traurigkeit,
die ſich in ihrem ganzen Geſichte merken ließ, um-
woͤlkte eine Lebhaftigkeit und ein Feuer, welches
gleichwohl bisweilen durch die ehrfurchtsvolle
Dunkelheit durchbrach. Jch werde ſie allezeit we-
gen ihrer Liebe gegen meine werthe Baſe hoch-
ſchaͤtzen.

Jch habe niemals gedacht, dieſe Schwellen
wieder zu betreten; ſagte ſie, als ſie mir ihre
Hand reichte: aber meine Clariſſa zieht mich al-
lenthalben nach ſich, ſie mag lebendig, oder todt
ſeyn.

Sie ging mit mir in den kleinen Saal. Den
Augenblick da ſie den Sarg ſahe, zog ſie ihre Hand
von der meinigen weg, und ſtieß den Deckel mit
Ungedult beyſeite. Eben ſo ungedultig nahm ſie
das Tuch von dem Geſichte weg. Jn einem
verwilderten Anſehen ſchlug ſie ihre aufgehobenen
Haͤnde zuſammen, und ſahe bald auf die Leiche,
bald gen Himmel, als wenn ſie ihren Schmerzen
dieſem anheimſtellte. Jhre Bruſt hob und be-
wegte ſich auf und nieder, daß man es deutlich
durch das Halstuch ſehen konnte. Endlich brach
ſie das Stillſchweigen: ‒ ‒ O mein Herr! ‒ ‒
Sehen ſie hier nicht! ‒ ‒ Sehen ſie hier nicht ‒ ‒

die
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0596" n="590"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
meine Hand zu reichen; weil ihr Ma&#x0364;gdchen in vol-<lb/>
len Thra&#x0364;nen im Wagen &#x017F;itzen blieb.</p><lb/>
          <p>Mich deucht, Sie haben mir ge&#x017F;agt, mein<lb/>
Herr, daß &#x017F;ie die Fra&#x0364;ulein Howe noch niemals ge-<lb/>
&#x017F;ehen. Sie i&#x017F;t ein feines, anmuthreiches, junges<lb/>
Frauenzimmer. Eine dauerhafte Traurigkeit,<lb/>
die &#x017F;ich in ihrem ganzen Ge&#x017F;ichte merken ließ, um-<lb/>
wo&#x0364;lkte eine Lebhaftigkeit und ein Feuer, welches<lb/>
gleichwohl bisweilen durch die ehrfurchtsvolle<lb/>
Dunkelheit durchbrach. Jch werde &#x017F;ie allezeit we-<lb/>
gen ihrer Liebe gegen meine werthe Ba&#x017F;e hoch-<lb/>
&#x017F;cha&#x0364;tzen.</p><lb/>
          <p>Jch habe niemals gedacht, die&#x017F;e Schwellen<lb/>
wieder zu betreten; &#x017F;agte &#x017F;ie, als &#x017F;ie mir ihre<lb/>
Hand reichte: aber meine <hi rendition="#fr">Clari&#x017F;&#x017F;a</hi> zieht mich al-<lb/>
lenthalben nach &#x017F;ich, &#x017F;ie mag lebendig, oder todt<lb/>
&#x017F;eyn.</p><lb/>
          <p>Sie ging mit mir in den kleinen Saal. Den<lb/>
Augenblick da &#x017F;ie den Sarg &#x017F;ahe, zog &#x017F;ie ihre Hand<lb/>
von der meinigen weg, und &#x017F;tieß den Deckel mit<lb/>
Ungedult bey&#x017F;eite. Eben &#x017F;o ungedultig nahm &#x017F;ie<lb/>
das Tuch von dem Ge&#x017F;ichte weg. Jn einem<lb/>
verwilderten An&#x017F;ehen &#x017F;chlug &#x017F;ie ihre aufgehobenen<lb/>
Ha&#x0364;nde zu&#x017F;ammen, und &#x017F;ahe bald auf die Leiche,<lb/>
bald gen Himmel, als wenn &#x017F;ie ihren Schmerzen<lb/>
die&#x017F;em anheim&#x017F;tellte. Jhre Bru&#x017F;t hob und be-<lb/>
wegte &#x017F;ich auf und nieder, daß man es deutlich<lb/>
durch das Halstuch &#x017F;ehen konnte. Endlich brach<lb/>
&#x017F;ie das Still&#x017F;chweigen: &#x2012; &#x2012; O mein Herr! &#x2012; &#x2012;<lb/>
Sehen &#x017F;ie hier nicht! &#x2012; &#x2012; Sehen &#x017F;ie hier nicht &#x2012; &#x2012;<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">die</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[590/0596] meine Hand zu reichen; weil ihr Maͤgdchen in vol- len Thraͤnen im Wagen ſitzen blieb. Mich deucht, Sie haben mir geſagt, mein Herr, daß ſie die Fraͤulein Howe noch niemals ge- ſehen. Sie iſt ein feines, anmuthreiches, junges Frauenzimmer. Eine dauerhafte Traurigkeit, die ſich in ihrem ganzen Geſichte merken ließ, um- woͤlkte eine Lebhaftigkeit und ein Feuer, welches gleichwohl bisweilen durch die ehrfurchtsvolle Dunkelheit durchbrach. Jch werde ſie allezeit we- gen ihrer Liebe gegen meine werthe Baſe hoch- ſchaͤtzen. Jch habe niemals gedacht, dieſe Schwellen wieder zu betreten; ſagte ſie, als ſie mir ihre Hand reichte: aber meine Clariſſa zieht mich al- lenthalben nach ſich, ſie mag lebendig, oder todt ſeyn. Sie ging mit mir in den kleinen Saal. Den Augenblick da ſie den Sarg ſahe, zog ſie ihre Hand von der meinigen weg, und ſtieß den Deckel mit Ungedult beyſeite. Eben ſo ungedultig nahm ſie das Tuch von dem Geſichte weg. Jn einem verwilderten Anſehen ſchlug ſie ihre aufgehobenen Haͤnde zuſammen, und ſahe bald auf die Leiche, bald gen Himmel, als wenn ſie ihren Schmerzen dieſem anheimſtellte. Jhre Bruſt hob und be- wegte ſich auf und nieder, daß man es deutlich durch das Halstuch ſehen konnte. Endlich brach ſie das Stillſchweigen: ‒ ‒ O mein Herr! ‒ ‒ Sehen ſie hier nicht! ‒ ‒ Sehen ſie hier nicht ‒ ‒ die

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/596
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751, S. 590. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/596>, abgerufen am 27.05.2024.