Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751.

Bild:
<< vorherige Seite



sie sich so lange, als sie ihnen noch gegönnet ist,
aufs beste zu Nutze zu machen verbunden sind.

Sie wandte ihr Gesicht zu mir: und da sie
mich mit einer gesetzten Stimme reden hörte, und
ein eben so gesetztes Wesen annehmen sahe; so
ward sie stiller und aufmerksamer.

Jch fuhr fort, und sagte ihr, daß ich mich
nach denen Zeichen, die sie von sich gegeben hätte,
freuete, sie über ihr vergangenes und übel ange-
wandtes Leben, und sonderlich über ihr Antheil an
dem Unglück des vortrefflichsten Frauenzimmers
auf dem Erdboden, bekümmert zu sehen. Wo
sie sich selbst sassen und sich den Folgen eines
Uebels, das sie sich selbst zugezogen hätte, unter-
werfen wollte: so möchte es vielleicht noch glück-
lich für sie seyn. Unterdessen, setzte ich hinzu, sa-
gen sie mir, warum sie ein so großes Verlangen
gehabt haben mich zu sehen?

Jhre Gedanken schienen sehr verwirrt zu seyn.
Sie drehete ihren Kopf hier und dorthin, und sag-
te endlich nach vieler Zweifelhaftigkeit: Ach ich
Elende! Jch weiß kaum, was ich von ihnen ha-
be haben wollen. Als ich von meiner unmäßi-
gen Entzückung erwachte, und befand, in was für
einem verfluchten Zustande ich wäre: so plagte
mich mein Gewissen, und ich war bereit, wie ein
Unglücklicher, der eben ersaufen soll, nach einem
jeden Strohhalme zu greiffen. Jch wollte gern
alle und jede sehen, außer denen, die ich sahe: ei-
nen jeden, von dem ich dachte, daß er mir Trost
verschaffen könnte. Gleichwohl konnte ich auch

von



ſie ſich ſo lange, als ſie ihnen noch gegoͤnnet iſt,
aufs beſte zu Nutze zu machen verbunden ſind.

Sie wandte ihr Geſicht zu mir: und da ſie
mich mit einer geſetzten Stimme reden hoͤrte, und
ein eben ſo geſetztes Weſen annehmen ſahe; ſo
ward ſie ſtiller und aufmerkſamer.

Jch fuhr fort, und ſagte ihr, daß ich mich
nach denen Zeichen, die ſie von ſich gegeben haͤtte,
freuete, ſie uͤber ihr vergangenes und uͤbel ange-
wandtes Leben, und ſonderlich uͤber ihr Antheil an
dem Ungluͤck des vortrefflichſten Frauenzimmers
auf dem Erdboden, bekuͤmmert zu ſehen. Wo
ſie ſich ſelbſt ſaſſen und ſich den Folgen eines
Uebels, das ſie ſich ſelbſt zugezogen haͤtte, unter-
werfen wollte: ſo moͤchte es vielleicht noch gluͤck-
lich fuͤr ſie ſeyn. Unterdeſſen, ſetzte ich hinzu, ſa-
gen ſie mir, warum ſie ein ſo großes Verlangen
gehabt haben mich zu ſehen?

Jhre Gedanken ſchienen ſehr verwirrt zu ſeyn.
Sie drehete ihren Kopf hier und dorthin, und ſag-
te endlich nach vieler Zweifelhaftigkeit: Ach ich
Elende! Jch weiß kaum, was ich von ihnen ha-
be haben wollen. Als ich von meiner unmaͤßi-
gen Entzuͤckung erwachte, und befand, in was fuͤr
einem verfluchten Zuſtande ich waͤre: ſo plagte
mich mein Gewiſſen, und ich war bereit, wie ein
Ungluͤcklicher, der eben erſaufen ſoll, nach einem
jeden Strohhalme zu greiffen. Jch wollte gern
alle und jede ſehen, außer denen, die ich ſahe: ei-
nen jeden, von dem ich dachte, daß er mir Troſt
verſchaffen koͤnnte. Gleichwohl konnte ich auch

von
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0561" n="555"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
&#x017F;ie &#x017F;ich &#x017F;o lange, als &#x017F;ie ihnen noch gego&#x0364;nnet i&#x017F;t,<lb/>
aufs be&#x017F;te zu Nutze zu machen verbunden &#x017F;ind.</p><lb/>
          <p>Sie wandte ihr Ge&#x017F;icht zu mir: und da &#x017F;ie<lb/>
mich mit einer ge&#x017F;etzten <hi rendition="#fr">Stimme</hi> reden ho&#x0364;rte, und<lb/>
ein eben &#x017F;o ge&#x017F;etztes <hi rendition="#fr">We&#x017F;en</hi> annehmen &#x017F;ahe; &#x017F;o<lb/>
ward &#x017F;ie &#x017F;tiller und aufmerk&#x017F;amer.</p><lb/>
          <p>Jch fuhr fort, und &#x017F;agte ihr, daß ich mich<lb/>
nach denen Zeichen, die &#x017F;ie von &#x017F;ich gegeben ha&#x0364;tte,<lb/>
freuete, &#x017F;ie u&#x0364;ber ihr vergangenes und u&#x0364;bel ange-<lb/>
wandtes Leben, und &#x017F;onderlich u&#x0364;ber ihr Antheil an<lb/>
dem Unglu&#x0364;ck des vortrefflich&#x017F;ten Frauenzimmers<lb/>
auf dem Erdboden, beku&#x0364;mmert zu &#x017F;ehen. Wo<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;a&#x017F;&#x017F;en und &#x017F;ich den Folgen eines<lb/>
Uebels, das &#x017F;ie &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t zugezogen ha&#x0364;tte, unter-<lb/>
werfen wollte: &#x017F;o mo&#x0364;chte es vielleicht noch glu&#x0364;ck-<lb/>
lich fu&#x0364;r &#x017F;ie &#x017F;eyn. Unterde&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;etzte ich hinzu, &#x017F;a-<lb/>
gen &#x017F;ie mir, warum &#x017F;ie ein &#x017F;o großes Verlangen<lb/>
gehabt haben mich zu &#x017F;ehen?</p><lb/>
          <p>Jhre Gedanken &#x017F;chienen &#x017F;ehr verwirrt zu &#x017F;eyn.<lb/>
Sie drehete ihren Kopf hier und dorthin, und &#x017F;ag-<lb/>
te endlich nach vieler Zweifelhaftigkeit: Ach ich<lb/>
Elende! Jch weiß kaum, <hi rendition="#fr">was</hi> ich von ihnen ha-<lb/>
be haben wollen. Als ich von meiner unma&#x0364;ßi-<lb/>
gen Entzu&#x0364;ckung erwachte, und befand, in was fu&#x0364;r<lb/>
einem verfluchten Zu&#x017F;tande ich wa&#x0364;re: &#x017F;o plagte<lb/>
mich mein Gewi&#x017F;&#x017F;en, und ich war bereit, wie ein<lb/>
Unglu&#x0364;cklicher, der eben er&#x017F;aufen &#x017F;oll, nach einem<lb/>
jeden Strohhalme zu greiffen. Jch wollte gern<lb/>
alle und jede &#x017F;ehen, außer denen, die ich &#x017F;ahe: ei-<lb/>
nen jeden, von dem ich dachte, daß er mir Tro&#x017F;t<lb/>
ver&#x017F;chaffen ko&#x0364;nnte. Gleichwohl konnte ich auch<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">von</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[555/0561] ſie ſich ſo lange, als ſie ihnen noch gegoͤnnet iſt, aufs beſte zu Nutze zu machen verbunden ſind. Sie wandte ihr Geſicht zu mir: und da ſie mich mit einer geſetzten Stimme reden hoͤrte, und ein eben ſo geſetztes Weſen annehmen ſahe; ſo ward ſie ſtiller und aufmerkſamer. Jch fuhr fort, und ſagte ihr, daß ich mich nach denen Zeichen, die ſie von ſich gegeben haͤtte, freuete, ſie uͤber ihr vergangenes und uͤbel ange- wandtes Leben, und ſonderlich uͤber ihr Antheil an dem Ungluͤck des vortrefflichſten Frauenzimmers auf dem Erdboden, bekuͤmmert zu ſehen. Wo ſie ſich ſelbſt ſaſſen und ſich den Folgen eines Uebels, das ſie ſich ſelbſt zugezogen haͤtte, unter- werfen wollte: ſo moͤchte es vielleicht noch gluͤck- lich fuͤr ſie ſeyn. Unterdeſſen, ſetzte ich hinzu, ſa- gen ſie mir, warum ſie ein ſo großes Verlangen gehabt haben mich zu ſehen? Jhre Gedanken ſchienen ſehr verwirrt zu ſeyn. Sie drehete ihren Kopf hier und dorthin, und ſag- te endlich nach vieler Zweifelhaftigkeit: Ach ich Elende! Jch weiß kaum, was ich von ihnen ha- be haben wollen. Als ich von meiner unmaͤßi- gen Entzuͤckung erwachte, und befand, in was fuͤr einem verfluchten Zuſtande ich waͤre: ſo plagte mich mein Gewiſſen, und ich war bereit, wie ein Ungluͤcklicher, der eben erſaufen ſoll, nach einem jeden Strohhalme zu greiffen. Jch wollte gern alle und jede ſehen, außer denen, die ich ſahe: ei- nen jeden, von dem ich dachte, daß er mir Troſt verſchaffen koͤnnte. Gleichwohl konnte ich auch von

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/561
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751, S. 555. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/561>, abgerufen am 22.11.2024.