Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751.

Bild:
<< vorherige Seite



entmannet, weichlich machet und entkräftet! Und
noch dazu einen so edelmüthigen Kerl, als dieß
ist! Laß ihn laufen als einen Einfältigen und ei-
nen Thoren! Jch habe keine Gedult mit dem al-
bernen klotzichten Hunde - - Bey meiner See-
le nicht.

So schicke die Nachricht, und laß ihn darüber
heulen, wie er vermuthlich thun wird.

Allein er muß und soll eine Reise thun; und
binnen einem, oder zween Monaten, wollen wir,
Jakob, ihr, und ich, zu ihm kommen: so wird er
bald von dieser weichherzigen Thorheit, wie die
jungen Hüner haben, genesen und sich seiner selbst
schämen. Alsdenn wollen wir sein nicht schonen:
ob es gleich itzo unbarmherzig seyn würde, ihn so
hart anzugreiffen, als er es verdienet. Spare du
auch deine Anmerkungen über ihn bis auf die Zeit:
denn, es scheint, du bist sehr unbarmherzig mit
ihm zu Werke gegangen.

Jch war willens, dir einige Nachricht zu ge-
ben, was wir mit dem reissenden Thiere von ei-
nem Kerl zu thun gehabt haben, der gewiß ver-
lohren gewesen seyn würde, wenn wir nicht bey
ihm gewesen wären; oder er würde auch sonst je-
mand umgebracht haben - - Daran zweifle ich
nicht. Und itzo ist es auch nur sehr mittelmäs-
sig mit ihm. Er sitzt, und verzieht das Gesicht
wie ein Mensch im Stroh, flucht und schwöret
und ist verzweifelt finster; und kriecht in alle Lö-
cher und Winkel, wie ein alter Jgel, dem man
um seines Fettes willen nachjaget. So lebe wohl,

Bru-



entmannet, weichlich machet und entkraͤftet! Und
noch dazu einen ſo edelmuͤthigen Kerl, als dieß
iſt! Laß ihn laufen als einen Einfaͤltigen und ei-
nen Thoren! Jch habe keine Gedult mit dem al-
bernen klotzichten Hunde ‒ ‒ Bey meiner See-
le nicht.

So ſchicke die Nachricht, und laß ihn daruͤber
heulen, wie er vermuthlich thun wird.

Allein er muß und ſoll eine Reiſe thun; und
binnen einem, oder zween Monaten, wollen wir,
Jakob, ihr, und ich, zu ihm kommen: ſo wird er
bald von dieſer weichherzigen Thorheit, wie die
jungen Huͤner haben, geneſen und ſich ſeiner ſelbſt
ſchaͤmen. Alsdenn wollen wir ſein nicht ſchonen:
ob es gleich itzo unbarmherzig ſeyn wuͤrde, ihn ſo
hart anzugreiffen, als er es verdienet. Spare du
auch deine Anmerkungen uͤber ihn bis auf die Zeit:
denn, es ſcheint, du biſt ſehr unbarmherzig mit
ihm zu Werke gegangen.

Jch war willens, dir einige Nachricht zu ge-
ben, was wir mit dem reiſſenden Thiere von ei-
nem Kerl zu thun gehabt haben, der gewiß ver-
lohren geweſen ſeyn wuͤrde, wenn wir nicht bey
ihm geweſen waͤren; oder er wuͤrde auch ſonſt je-
mand umgebracht haben ‒ ‒ Daran zweifle ich
nicht. Und itzo iſt es auch nur ſehr mittelmaͤſ-
ſig mit ihm. Er ſitzt, und verzieht das Geſicht
wie ein Menſch im Stroh, flucht und ſchwoͤret
und iſt verzweifelt finſter; und kriecht in alle Loͤ-
cher und Winkel, wie ein alter Jgel, dem man
um ſeines Fettes willen nachjaget. So lebe wohl,

Bru-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0460" n="454"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
entmannet, weichlich machet und entkra&#x0364;ftet! Und<lb/>
noch dazu einen &#x017F;o <hi rendition="#fr">edelmu&#x0364;thigen</hi> Kerl, als dieß<lb/>
i&#x017F;t! Laß ihn laufen als einen Einfa&#x0364;ltigen und ei-<lb/>
nen Thoren! Jch habe keine Gedult mit dem al-<lb/>
bernen <hi rendition="#fr">klotzichten</hi> Hunde &#x2012; &#x2012; Bey meiner See-<lb/>
le nicht.</p><lb/>
          <p>So &#x017F;chicke die Nachricht, und laß ihn daru&#x0364;ber<lb/>
heulen, wie er vermuthlich thun wird.</p><lb/>
          <p>Allein er muß und &#x017F;oll eine Rei&#x017F;e thun; und<lb/>
binnen einem, oder zween Monaten, wollen wir,<lb/>
Jakob, ihr, und ich, zu ihm kommen: &#x017F;o wird er<lb/>
bald von die&#x017F;er <hi rendition="#fr">weichherzigen</hi> Thorheit, wie die<lb/>
jungen Hu&#x0364;ner haben, gene&#x017F;en und &#x017F;ich &#x017F;einer &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
&#x017F;cha&#x0364;men. Alsdenn wollen wir &#x017F;ein nicht &#x017F;chonen:<lb/>
ob es gleich <hi rendition="#fr">itzo</hi> unbarmherzig &#x017F;eyn wu&#x0364;rde, ihn &#x017F;o<lb/>
hart anzugreiffen, als er es verdienet. Spare du<lb/>
auch deine Anmerkungen u&#x0364;ber ihn bis auf die Zeit:<lb/>
denn, es &#x017F;cheint, du bi&#x017F;t &#x017F;ehr unbarmherzig mit<lb/><hi rendition="#fr">ihm zu Werke gegangen.</hi></p><lb/>
          <p>Jch war willens, dir einige Nachricht zu ge-<lb/>
ben, was wir mit dem rei&#x017F;&#x017F;enden Thiere von ei-<lb/>
nem Kerl zu thun gehabt haben, der gewiß ver-<lb/>
lohren gewe&#x017F;en &#x017F;eyn wu&#x0364;rde, wenn wir nicht bey<lb/>
ihm gewe&#x017F;en wa&#x0364;ren; oder er wu&#x0364;rde auch &#x017F;on&#x017F;t je-<lb/>
mand umgebracht haben &#x2012; &#x2012; Daran zweifle ich<lb/>
nicht. Und <hi rendition="#fr">itzo</hi> i&#x017F;t es auch nur &#x017F;ehr mittelma&#x0364;&#x017F;-<lb/>
&#x017F;ig mit ihm. Er &#x017F;itzt, und verzieht das Ge&#x017F;icht<lb/>
wie ein Men&#x017F;ch im Stroh, flucht und &#x017F;chwo&#x0364;ret<lb/>
und i&#x017F;t verzweifelt fin&#x017F;ter; und kriecht in alle Lo&#x0364;-<lb/>
cher und Winkel, wie ein alter Jgel, dem man<lb/>
um &#x017F;eines Fettes willen nachjaget. So lebe wohl,<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Bru-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[454/0460] entmannet, weichlich machet und entkraͤftet! Und noch dazu einen ſo edelmuͤthigen Kerl, als dieß iſt! Laß ihn laufen als einen Einfaͤltigen und ei- nen Thoren! Jch habe keine Gedult mit dem al- bernen klotzichten Hunde ‒ ‒ Bey meiner See- le nicht. So ſchicke die Nachricht, und laß ihn daruͤber heulen, wie er vermuthlich thun wird. Allein er muß und ſoll eine Reiſe thun; und binnen einem, oder zween Monaten, wollen wir, Jakob, ihr, und ich, zu ihm kommen: ſo wird er bald von dieſer weichherzigen Thorheit, wie die jungen Huͤner haben, geneſen und ſich ſeiner ſelbſt ſchaͤmen. Alsdenn wollen wir ſein nicht ſchonen: ob es gleich itzo unbarmherzig ſeyn wuͤrde, ihn ſo hart anzugreiffen, als er es verdienet. Spare du auch deine Anmerkungen uͤber ihn bis auf die Zeit: denn, es ſcheint, du biſt ſehr unbarmherzig mit ihm zu Werke gegangen. Jch war willens, dir einige Nachricht zu ge- ben, was wir mit dem reiſſenden Thiere von ei- nem Kerl zu thun gehabt haben, der gewiß ver- lohren geweſen ſeyn wuͤrde, wenn wir nicht bey ihm geweſen waͤren; oder er wuͤrde auch ſonſt je- mand umgebracht haben ‒ ‒ Daran zweifle ich nicht. Und itzo iſt es auch nur ſehr mittelmaͤſ- ſig mit ihm. Er ſitzt, und verzieht das Geſicht wie ein Menſch im Stroh, flucht und ſchwoͤret und iſt verzweifelt finſter; und kriecht in alle Loͤ- cher und Winkel, wie ein alter Jgel, dem man um ſeines Fettes willen nachjaget. So lebe wohl, Bru-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/460
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751, S. 454. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/460>, abgerufen am 22.11.2024.