Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751.

Bild:
<< vorherige Seite



an den Frauensleuten sahe, theils bey ihrer rüh-
renden Beredtsamkeit, eben so wenig der Thrä-
nen erwehren, als diese. Nichts desto weniger
schwiegen wir stille: und sie fuhr fort zu reden;
wandte sich aber zu mir.

O Herr Belford! Dieß ist ein elendes ver-
gängliches Leben in den besten Ergötzlichkeiten,
die es verstattet. Wir flattern, wie die bunten
Sommervögel, auf eine zwar lustige, aber sehr
kurze Zeit, mit allen unsern Eitelkeiten um uns,
hier und dort herum, bis wir uns endlich zur Ru-
he niederlegen: und wer weiß, in was für einer
Gestalt, oder zu was für einem Zustande wir
wieder aufstehen werden?

Jch wünschte, daß sie mir, als einem jungen
Frauenzimmer, das eben neunzehn Jahre errei-
chet hat, und, da es noch vor einigen wenigen Mo-
naten in voller Blüthe und gesundem Zustande
war, itzo schon durch die kalte Hand des Todes
gebrochen ist, in diesen meinen letzten Stun-
den
so vielen Einfluß über sie erlauben wollten,
daß sie sich zu einem ordentlichen Leben und zur
Buße über alles Böse, dessen sie sich etwa vorher
schuldig gemacht haben können, entschließen möch-
ten. Denn glauben sie mir, mein Herr, daß itzo,
in diesem letzten Stande, sehr wenige Dinge vor
unserm eignen Richterstuhl die Probe halten,
oder als löblich, wo ja noch als verzeihlich, hin-
gehen wollen; viel weniger vor einem noch fürch-
terlichern Richterstuhle: und das in allem, was
wir gethan, oder woran wir Vergnügen gefunden

haben;



an den Frauensleuten ſahe, theils bey ihrer ruͤh-
renden Beredtſamkeit, eben ſo wenig der Thraͤ-
nen erwehren, als dieſe. Nichts deſto weniger
ſchwiegen wir ſtille: und ſie fuhr fort zu reden;
wandte ſich aber zu mir.

O Herr Belford! Dieß iſt ein elendes ver-
gaͤngliches Leben in den beſten Ergoͤtzlichkeiten,
die es verſtattet. Wir flattern, wie die bunten
Sommervoͤgel, auf eine zwar luſtige, aber ſehr
kurze Zeit, mit allen unſern Eitelkeiten um uns,
hier und dort herum, bis wir uns endlich zur Ru-
he niederlegen: und wer weiß, in was fuͤr einer
Geſtalt, oder zu was fuͤr einem Zuſtande wir
wieder aufſtehen werden?

Jch wuͤnſchte, daß ſie mir, als einem jungen
Frauenzimmer, das eben neunzehn Jahre errei-
chet hat, und, da es noch vor einigen wenigen Mo-
naten in voller Bluͤthe und geſundem Zuſtande
war, itzo ſchon durch die kalte Hand des Todes
gebrochen iſt, in dieſen meinen letzten Stun-
den
ſo vielen Einfluß uͤber ſie erlauben wollten,
daß ſie ſich zu einem ordentlichen Leben und zur
Buße uͤber alles Boͤſe, deſſen ſie ſich etwa vorher
ſchuldig gemacht haben koͤnnen, entſchließen moͤch-
ten. Denn glauben ſie mir, mein Herr, daß itzo,
in dieſem letzten Stande, ſehr wenige Dinge vor
unſerm eignen Richterſtuhl die Probe halten,
oder als loͤblich, wo ja noch als verzeihlich, hin-
gehen wollen; viel weniger vor einem noch fuͤrch-
terlichern Richterſtuhle: und das in allem, was
wir gethan, oder woran wir Vergnuͤgen gefunden

haben;
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0384" n="378"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
an den Frauensleuten &#x017F;ahe, theils bey ihrer ru&#x0364;h-<lb/>
renden Beredt&#x017F;amkeit, eben &#x017F;o wenig der Thra&#x0364;-<lb/>
nen erwehren, als die&#x017F;e. Nichts de&#x017F;to weniger<lb/>
&#x017F;chwiegen wir &#x017F;tille: und &#x017F;ie fuhr fort zu reden;<lb/>
wandte &#x017F;ich aber zu mir.</p><lb/>
            <p>O Herr Belford! Dieß i&#x017F;t ein elendes ver-<lb/>
ga&#x0364;ngliches Leben in den be&#x017F;ten Ergo&#x0364;tzlichkeiten,<lb/>
die es ver&#x017F;tattet. Wir flattern, wie die bunten<lb/>
Sommervo&#x0364;gel, auf eine zwar lu&#x017F;tige, aber &#x017F;ehr<lb/>
kurze Zeit, mit allen un&#x017F;ern Eitelkeiten um uns,<lb/>
hier und dort herum, bis wir uns endlich zur Ru-<lb/>
he niederlegen: und wer weiß, in was fu&#x0364;r einer<lb/>
Ge&#x017F;talt, oder zu was fu&#x0364;r einem Zu&#x017F;tande wir<lb/>
wieder auf&#x017F;tehen werden?</p><lb/>
            <p>Jch wu&#x0364;n&#x017F;chte, daß &#x017F;ie mir, als einem jungen<lb/>
Frauenzimmer, das eben neunzehn Jahre errei-<lb/>
chet hat, und, da es noch vor einigen wenigen Mo-<lb/>
naten in voller Blu&#x0364;the und ge&#x017F;undem Zu&#x017F;tande<lb/>
war, itzo &#x017F;chon durch die kalte Hand des Todes<lb/>
gebrochen i&#x017F;t, in <hi rendition="#fr">die&#x017F;en meinen letzten Stun-<lb/>
den</hi> &#x017F;o vielen Einfluß u&#x0364;ber &#x017F;ie erlauben wollten,<lb/>
daß &#x017F;ie &#x017F;ich zu einem ordentlichen Leben und zur<lb/>
Buße u&#x0364;ber alles Bo&#x0364;&#x017F;e, de&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie &#x017F;ich etwa vorher<lb/>
&#x017F;chuldig gemacht haben ko&#x0364;nnen, ent&#x017F;chließen mo&#x0364;ch-<lb/>
ten. Denn glauben &#x017F;ie mir, mein Herr, daß itzo,<lb/>
in die&#x017F;em letzten Stande, &#x017F;ehr wenige Dinge vor<lb/>
un&#x017F;erm eignen Richter&#x017F;tuhl die Probe halten,<lb/>
oder als lo&#x0364;blich, wo ja noch als <hi rendition="#fr">verzeihlich,</hi> hin-<lb/>
gehen wollen; viel weniger vor einem noch fu&#x0364;rch-<lb/>
terlichern Richter&#x017F;tuhle: und das in allem, was<lb/>
wir gethan, oder woran wir Vergnu&#x0364;gen gefunden<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">haben;</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[378/0384] an den Frauensleuten ſahe, theils bey ihrer ruͤh- renden Beredtſamkeit, eben ſo wenig der Thraͤ- nen erwehren, als dieſe. Nichts deſto weniger ſchwiegen wir ſtille: und ſie fuhr fort zu reden; wandte ſich aber zu mir. O Herr Belford! Dieß iſt ein elendes ver- gaͤngliches Leben in den beſten Ergoͤtzlichkeiten, die es verſtattet. Wir flattern, wie die bunten Sommervoͤgel, auf eine zwar luſtige, aber ſehr kurze Zeit, mit allen unſern Eitelkeiten um uns, hier und dort herum, bis wir uns endlich zur Ru- he niederlegen: und wer weiß, in was fuͤr einer Geſtalt, oder zu was fuͤr einem Zuſtande wir wieder aufſtehen werden? Jch wuͤnſchte, daß ſie mir, als einem jungen Frauenzimmer, das eben neunzehn Jahre errei- chet hat, und, da es noch vor einigen wenigen Mo- naten in voller Bluͤthe und geſundem Zuſtande war, itzo ſchon durch die kalte Hand des Todes gebrochen iſt, in dieſen meinen letzten Stun- den ſo vielen Einfluß uͤber ſie erlauben wollten, daß ſie ſich zu einem ordentlichen Leben und zur Buße uͤber alles Boͤſe, deſſen ſie ſich etwa vorher ſchuldig gemacht haben koͤnnen, entſchließen moͤch- ten. Denn glauben ſie mir, mein Herr, daß itzo, in dieſem letzten Stande, ſehr wenige Dinge vor unſerm eignen Richterſtuhl die Probe halten, oder als loͤblich, wo ja noch als verzeihlich, hin- gehen wollen; viel weniger vor einem noch fuͤrch- terlichern Richterſtuhle: und das in allem, was wir gethan, oder woran wir Vergnuͤgen gefunden haben;

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/384
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751, S. 378. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/384>, abgerufen am 22.11.2024.