Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751.

Bild:
<< vorherige Seite


Jhre Fr. Mutter führte mich in ihre Kam-
mer. Da saßen wir einige Zeit und weinten mit
einander, ohne daß eine von uns im Stande war,
ein Wort mit der andern zu sprechen. Zuletzt
unterbrach sie das Stillschweigen, und fragte mich,
ob Sie wirklich so krank wären, als man sagte?

Jch antwortete ja, und wollte ihr ihren letz-
ten Brief zeigen: allein sie lehnte es von sich ab.

Jch hätte Jhnen gern bey ihr die Gewogen-
heit ausgewirket, daß sie eine Zeile mit ihrem Se-
gen an Sie geschrieben hätte. Jch fragte, was
Jhr Bruder und Jhre Schwester für Absichten
hegten?
Ob sie beyde mit nichts, als mit Jhrer
gänzlichen Verstoßung zufrieden seyn wollten? - -
Jch gab von weitem zu verstehen, wie es seyn wür-
de, wenn Sie sich nicht von Jhrem Gehorsam und
von Jhrer Demuth leiten ließen, sich in Ansehung
der äußerlichen Umstände aller fremden Gewalt
gänzlich zu entziehen: Sie forderten aber nichts
mehr als einen Segen, einen letzten Segen. Und
noch viele andere Dinge stellte ich zu Jhrem Vor-
theil auf das nachdrücklichste vor. Die folgende
kurze Wiederhohlung dessen, was ihr auf meine
Vorstellungen zu antworten beliebte, wird Jhnen
von allen, und auch von der gegenwärtigen Be-
schaffenheit der Sachen, eine Kundschaft geben.

Sie sagte, "sie wäre sehr unglücklich! Sie
"hätte durch eines Kindes Fehler, das wenige An-
"sehen, das sie sonst über die andern Kinder ge-
"habt, und allen Einfluß über den Herrn Harlowe
"und seine Brüder verlohren. Jhr Herr Vater

"hätte


Jhre Fr. Mutter fuͤhrte mich in ihre Kam-
mer. Da ſaßen wir einige Zeit und weinten mit
einander, ohne daß eine von uns im Stande war,
ein Wort mit der andern zu ſprechen. Zuletzt
unterbrach ſie das Stillſchweigen, und fragte mich,
ob Sie wirklich ſo krank waͤren, als man ſagte?

Jch antwortete ja, und wollte ihr ihren letz-
ten Brief zeigen: allein ſie lehnte es von ſich ab.

Jch haͤtte Jhnen gern bey ihr die Gewogen-
heit ausgewirket, daß ſie eine Zeile mit ihrem Se-
gen an Sie geſchrieben haͤtte. Jch fragte, was
Jhr Bruder und Jhre Schweſter fuͤr Abſichten
hegten?
Ob ſie beyde mit nichts, als mit Jhrer
gaͤnzlichen Verſtoßung zufrieden ſeyn wollten? ‒ ‒
Jch gab von weitem zu verſtehen, wie es ſeyn wuͤr-
de, wenn Sie ſich nicht von Jhrem Gehorſam und
von Jhrer Demuth leiten ließen, ſich in Anſehung
der aͤußerlichen Umſtaͤnde aller fremden Gewalt
gaͤnzlich zu entziehen: Sie forderten aber nichts
mehr als einen Segen, einen letzten Segen. Und
noch viele andere Dinge ſtellte ich zu Jhrem Vor-
theil auf das nachdruͤcklichſte vor. Die folgende
kurze Wiederhohlung deſſen, was ihr auf meine
Vorſtellungen zu antworten beliebte, wird Jhnen
von allen, und auch von der gegenwaͤrtigen Be-
ſchaffenheit der Sachen, eine Kundſchaft geben.

Sie ſagte, „ſie waͤre ſehr ungluͤcklich! Sie
„haͤtte durch eines Kindes Fehler, das wenige An-
„ſehen, das ſie ſonſt uͤber die andern Kinder ge-
„habt, und allen Einfluß uͤber den Herrn Harlowe
„und ſeine Bruͤder verlohren. Jhr Herr Vater

„haͤtte
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0346" n="340"/>
            <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
            <p>Jhre Fr. Mutter fu&#x0364;hrte mich in ihre Kam-<lb/>
mer. Da &#x017F;aßen wir einige Zeit und weinten mit<lb/>
einander, ohne daß eine von uns im Stande war,<lb/>
ein Wort mit der andern zu &#x017F;prechen. Zuletzt<lb/>
unterbrach &#x017F;ie das Still&#x017F;chweigen, und fragte mich,<lb/>
ob Sie wirklich &#x017F;o krank wa&#x0364;ren, als man &#x017F;agte?</p><lb/>
            <p>Jch antwortete ja, und wollte ihr ihren letz-<lb/>
ten Brief zeigen: allein &#x017F;ie lehnte es von &#x017F;ich ab.</p><lb/>
            <p>Jch ha&#x0364;tte Jhnen gern bey ihr die Gewogen-<lb/>
heit ausgewirket, daß &#x017F;ie eine Zeile mit ihrem Se-<lb/>
gen an Sie ge&#x017F;chrieben ha&#x0364;tte. Jch fragte, was<lb/>
Jhr Bruder und Jhre Schwe&#x017F;ter fu&#x0364;r <hi rendition="#fr">Ab&#x017F;ichten<lb/>
hegten?</hi> Ob &#x017F;ie beyde mit nichts, als mit Jhrer<lb/>
ga&#x0364;nzlichen Ver&#x017F;toßung zufrieden &#x017F;eyn wollten? &#x2012; &#x2012;<lb/>
Jch gab von weitem zu ver&#x017F;tehen, wie es &#x017F;eyn wu&#x0364;r-<lb/>
de, wenn Sie &#x017F;ich nicht von Jhrem Gehor&#x017F;am und<lb/>
von Jhrer Demuth leiten ließen, &#x017F;ich in An&#x017F;ehung<lb/>
der a&#x0364;ußerlichen Um&#x017F;ta&#x0364;nde aller fremden Gewalt<lb/>
ga&#x0364;nzlich zu entziehen: Sie forderten aber nichts<lb/>
mehr als einen Segen, einen <hi rendition="#fr">letzten</hi> Segen. Und<lb/>
noch viele andere Dinge &#x017F;tellte ich zu Jhrem Vor-<lb/>
theil auf das nachdru&#x0364;cklich&#x017F;te vor. Die folgende<lb/>
kurze Wiederhohlung de&#x017F;&#x017F;en, was ihr auf meine<lb/>
Vor&#x017F;tellungen zu antworten beliebte, wird Jhnen<lb/>
von allen, und auch von der gegenwa&#x0364;rtigen Be-<lb/>
&#x017F;chaffenheit der Sachen, eine Kund&#x017F;chaft geben.</p><lb/>
            <p>Sie &#x017F;agte, &#x201E;&#x017F;ie wa&#x0364;re &#x017F;ehr unglu&#x0364;cklich! Sie<lb/>
&#x201E;ha&#x0364;tte durch eines Kindes Fehler, das wenige An-<lb/>
&#x201E;&#x017F;ehen, das &#x017F;ie &#x017F;on&#x017F;t u&#x0364;ber die andern Kinder ge-<lb/>
&#x201E;habt, und allen Einfluß u&#x0364;ber den Herrn Harlowe<lb/>
&#x201E;und &#x017F;eine Bru&#x0364;der verlohren. Jhr Herr Vater<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">&#x201E;ha&#x0364;tte</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[340/0346] Jhre Fr. Mutter fuͤhrte mich in ihre Kam- mer. Da ſaßen wir einige Zeit und weinten mit einander, ohne daß eine von uns im Stande war, ein Wort mit der andern zu ſprechen. Zuletzt unterbrach ſie das Stillſchweigen, und fragte mich, ob Sie wirklich ſo krank waͤren, als man ſagte? Jch antwortete ja, und wollte ihr ihren letz- ten Brief zeigen: allein ſie lehnte es von ſich ab. Jch haͤtte Jhnen gern bey ihr die Gewogen- heit ausgewirket, daß ſie eine Zeile mit ihrem Se- gen an Sie geſchrieben haͤtte. Jch fragte, was Jhr Bruder und Jhre Schweſter fuͤr Abſichten hegten? Ob ſie beyde mit nichts, als mit Jhrer gaͤnzlichen Verſtoßung zufrieden ſeyn wollten? ‒ ‒ Jch gab von weitem zu verſtehen, wie es ſeyn wuͤr- de, wenn Sie ſich nicht von Jhrem Gehorſam und von Jhrer Demuth leiten ließen, ſich in Anſehung der aͤußerlichen Umſtaͤnde aller fremden Gewalt gaͤnzlich zu entziehen: Sie forderten aber nichts mehr als einen Segen, einen letzten Segen. Und noch viele andere Dinge ſtellte ich zu Jhrem Vor- theil auf das nachdruͤcklichſte vor. Die folgende kurze Wiederhohlung deſſen, was ihr auf meine Vorſtellungen zu antworten beliebte, wird Jhnen von allen, und auch von der gegenwaͤrtigen Be- ſchaffenheit der Sachen, eine Kundſchaft geben. Sie ſagte, „ſie waͤre ſehr ungluͤcklich! Sie „haͤtte durch eines Kindes Fehler, das wenige An- „ſehen, das ſie ſonſt uͤber die andern Kinder ge- „habt, und allen Einfluß uͤber den Herrn Harlowe „und ſeine Bruͤder verlohren. Jhr Herr Vater „haͤtte

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/346
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751, S. 340. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/346>, abgerufen am 11.05.2024.