Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751.

Bild:
<< vorherige Seite



lichkeit sind so weit geschehen und besorget, daß ich
zu Dingen von geringerer Wichtigkeit Muße ge-
gehabt habe. Kleinigkeiten darf man wohl beob-
achten, wo nur beträchtlichere Stücke nicht ihret-
wegen versäumet werden. Jch hätte dieß vielleicht
zu veranstalten gehabt, wenn es sich weniger für
mich geschickt, es zu veranstalten. Jch habe keine
Mutter, keine Schwester, keine Fr. Norton, kei-
ne Fräulein Howe, um mich. Einige von ihnen
hätten dieß doch binnen wenigen Tagen, wo nicht
itzo, sehen: vielleicht auch gar aus Freundschaft
die Mühe, es zu veranstalten, haben müssen.
Was ist denn in Ansehung ihrer der Unterschied von
einigen wenigen Tagen: da ich vielmehr dadurch
befriediget, als beunruhiget werde? - - Jch werde
um einer solchen Zubereitung willen nicht eher ster-
ben - - Sollte nicht ein jeder, der etwas verlässet,
sein Testament machen? Und wer unter denen,
die ein Testament machen, sollte vor einem Sarge
erschrecken? - - Meine liebe Freundinnen, sprach
sie zu den Frauenspersonen, ich habe diese Dinge
überleget: geben sie mir nicht Ursache zu gedenken,
daß sie, bey einem solchen Gegenstande, als sie, gan-
ze Wochen her, an mir vor sich gehabt, es nicht ge-
than haben?

Wie vernünnftig war dieß alles! - - Es
zeigte in der That, daß sie es selbst wohl überlegt
hatte. Dennoch aber konnten wir uns bey den
Gedanken von dem Sarge, der so hereingebracht
wurde, nicht der Verwirrung entschlagen: da wir
die liebenswürdige Person, welche ihn nach aller

Wahr-



lichkeit ſind ſo weit geſchehen und beſorget, daß ich
zu Dingen von geringerer Wichtigkeit Muße ge-
gehabt habe. Kleinigkeiten darf man wohl beob-
achten, wo nur betraͤchtlichere Stuͤcke nicht ihret-
wegen verſaͤumet werden. Jch haͤtte dieß vielleicht
zu veranſtalten gehabt, wenn es ſich weniger fuͤr
mich geſchickt, es zu veranſtalten. Jch habe keine
Mutter, keine Schweſter, keine Fr. Norton, kei-
ne Fraͤulein Howe, um mich. Einige von ihnen
haͤtten dieß doch binnen wenigen Tagen, wo nicht
itzo, ſehen: vielleicht auch gar aus Freundſchaft
die Muͤhe, es zu veranſtalten, haben muͤſſen.
Was iſt denn in Anſehung ihrer der Unterſchied von
einigen wenigen Tagen: da ich vielmehr dadurch
befriediget, als beunruhiget werde? ‒ ‒ Jch werde
um einer ſolchen Zubereitung willen nicht eher ſter-
ben ‒ ‒ Sollte nicht ein jeder, der etwas verlaͤſſet,
ſein Teſtament machen? Und wer unter denen,
die ein Teſtament machen, ſollte vor einem Sarge
erſchrecken? ‒ ‒ Meine liebe Freundinnen, ſprach
ſie zu den Frauensperſonen, ich habe dieſe Dinge
uͤberleget: geben ſie mir nicht Urſache zu gedenken,
daß ſie, bey einem ſolchen Gegenſtande, als ſie, gan-
ze Wochen her, an mir vor ſich gehabt, es nicht ge-
than haben?

Wie vernuͤnnftig war dieß alles! ‒ ‒ Es
zeigte in der That, daß ſie es ſelbſt wohl uͤberlegt
hatte. Dennoch aber konnten wir uns bey den
Gedanken von dem Sarge, der ſo hereingebracht
wurde, nicht der Verwirrung entſchlagen: da wir
die liebenswuͤrdige Perſon, welche ihn nach aller

Wahr-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0276" n="270"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
lichkeit &#x017F;ind &#x017F;o weit ge&#x017F;chehen und be&#x017F;orget, daß ich<lb/>
zu Dingen von geringerer Wichtigkeit <hi rendition="#fr">Muße</hi> ge-<lb/>
gehabt habe. Kleinigkeiten darf man wohl beob-<lb/>
achten, wo nur betra&#x0364;chtlichere Stu&#x0364;cke nicht ihret-<lb/>
wegen ver&#x017F;a&#x0364;umet werden. Jch ha&#x0364;tte dieß vielleicht<lb/>
zu veran&#x017F;talten gehabt, wenn es &#x017F;ich weniger fu&#x0364;r<lb/>
mich ge&#x017F;chickt, es zu veran&#x017F;talten. Jch habe keine<lb/>
Mutter, keine Schwe&#x017F;ter, keine Fr. Norton, kei-<lb/>
ne Fra&#x0364;ulein Howe, um mich. Einige von ihnen<lb/>
ha&#x0364;tten <hi rendition="#fr">dieß</hi> doch binnen wenigen Tagen, wo nicht<lb/>
itzo, &#x017F;ehen: vielleicht auch gar aus Freund&#x017F;chaft<lb/>
die Mu&#x0364;he, es zu veran&#x017F;talten, haben mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en.<lb/>
Was i&#x017F;t denn in An&#x017F;ehung <hi rendition="#fr">ihrer</hi> der Unter&#x017F;chied von<lb/>
einigen wenigen Tagen: da <hi rendition="#fr">ich</hi> vielmehr dadurch<lb/>
befriediget, als beunruhiget werde? &#x2012; &#x2012; Jch werde<lb/>
um einer &#x017F;olchen Zubereitung willen nicht eher &#x017F;ter-<lb/>
ben &#x2012; &#x2012; Sollte nicht ein jeder, der etwas verla&#x0364;&#x017F;&#x017F;et,<lb/>
&#x017F;ein Te&#x017F;tament machen? Und wer unter denen,<lb/>
die ein Te&#x017F;tament machen, &#x017F;ollte vor einem Sarge<lb/>
er&#x017F;chrecken? &#x2012; &#x2012; Meine liebe Freundinnen, &#x017F;prach<lb/>
&#x017F;ie zu den Frauensper&#x017F;onen, ich habe die&#x017F;e Dinge<lb/>
u&#x0364;berleget: geben &#x017F;ie mir nicht Ur&#x017F;ache zu gedenken,<lb/>
daß <hi rendition="#fr">&#x017F;ie,</hi> bey einem &#x017F;olchen Gegen&#x017F;tande, als &#x017F;ie, gan-<lb/>
ze Wochen her, an mir vor &#x017F;ich gehabt, es nicht ge-<lb/>
than haben?</p><lb/>
          <p>Wie vernu&#x0364;nnftig war dieß alles! &#x2012; &#x2012; Es<lb/>
zeigte in der That, daß &#x017F;ie es &#x017F;elb&#x017F;t wohl u&#x0364;berlegt<lb/>
hatte. Dennoch aber konnten wir uns bey den<lb/>
Gedanken von dem Sarge, der &#x017F;o hereingebracht<lb/>
wurde, nicht der Verwirrung ent&#x017F;chlagen: da wir<lb/>
die liebenswu&#x0364;rdige Per&#x017F;on, welche ihn nach aller<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Wahr-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[270/0276] lichkeit ſind ſo weit geſchehen und beſorget, daß ich zu Dingen von geringerer Wichtigkeit Muße ge- gehabt habe. Kleinigkeiten darf man wohl beob- achten, wo nur betraͤchtlichere Stuͤcke nicht ihret- wegen verſaͤumet werden. Jch haͤtte dieß vielleicht zu veranſtalten gehabt, wenn es ſich weniger fuͤr mich geſchickt, es zu veranſtalten. Jch habe keine Mutter, keine Schweſter, keine Fr. Norton, kei- ne Fraͤulein Howe, um mich. Einige von ihnen haͤtten dieß doch binnen wenigen Tagen, wo nicht itzo, ſehen: vielleicht auch gar aus Freundſchaft die Muͤhe, es zu veranſtalten, haben muͤſſen. Was iſt denn in Anſehung ihrer der Unterſchied von einigen wenigen Tagen: da ich vielmehr dadurch befriediget, als beunruhiget werde? ‒ ‒ Jch werde um einer ſolchen Zubereitung willen nicht eher ſter- ben ‒ ‒ Sollte nicht ein jeder, der etwas verlaͤſſet, ſein Teſtament machen? Und wer unter denen, die ein Teſtament machen, ſollte vor einem Sarge erſchrecken? ‒ ‒ Meine liebe Freundinnen, ſprach ſie zu den Frauensperſonen, ich habe dieſe Dinge uͤberleget: geben ſie mir nicht Urſache zu gedenken, daß ſie, bey einem ſolchen Gegenſtande, als ſie, gan- ze Wochen her, an mir vor ſich gehabt, es nicht ge- than haben? Wie vernuͤnnftig war dieß alles! ‒ ‒ Es zeigte in der That, daß ſie es ſelbſt wohl uͤberlegt hatte. Dennoch aber konnten wir uns bey den Gedanken von dem Sarge, der ſo hereingebracht wurde, nicht der Verwirrung entſchlagen: da wir die liebenswuͤrdige Perſon, welche ihn nach aller Wahr-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/276
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751, S. 270. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/276>, abgerufen am 25.11.2024.