Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751.

Bild:
<< vorherige Seite



Wie herzlich wollen sie dieselbe lieben! - - Was
für gute Lehren wollen sie von ihr annehmen! - -
Dennoch wollte Charlotte, welche Adlersaugen
haben will, in der Schreibart und Einkleidung
der Gedanken etwas Geheimnißvolles finden, bis
ich sie übertäubte und desfalls auslachte.

Der Lord M. hat von einer Stunde zur an-
dern gewartet, daß von der Harloweischen Fami-
lie Vorschläge von einer oder der andern Art an
ihn geschickt werden sollten: und will noch immer
behaupten, daß der Obrist Morden solche Vor-
schläge thun werde, wenn er kommt, und daß das
Harloweische Haus nur den Schein der Unver-
söhnlichkeit annehme, bis sie den Ausschlag von
Mordens Besuch erfahren, damit sie auf desto
bessere Bedingungen mit uns schließen können.

Jn der That, wenn ich nicht, wie gesagt,
unleugbare Gründe hätte zu glauben, daß ihre
Feindseligkeit gegen mich, und ihre Unversöhn-
lichkeit gegen die Fräulein noch fortdaurete:
so würde ich denken können, daß die Muthma-
ßung meines Lords einigen Grund hätte. Denn
es herrscht verflucht viele niederträchtige Arglist
iu dieser ganzen Familie: nur allein nicht in dem
Engel unter derselben, welcher so edel und groß-
müthig gesinnt ist, daß er alle Arglist, so wohl
dem Namen, als der That nach, verachtet.

Meine Absicht bey diesem allen ist, dir zu zeigen,
was für eine alberne Person ich selbst bey meiner ei-
gnen ganzen Familie spielen würde, wo meine Cla-
rissa im Stande gewesen ist, wie es Gulliver in seiner

scheus-



Wie herzlich wollen ſie dieſelbe lieben! ‒ ‒ Was
fuͤr gute Lehren wollen ſie von ihr annehmen! ‒ ‒
Dennoch wollte Charlotte, welche Adlersaugen
haben will, in der Schreibart und Einkleidung
der Gedanken etwas Geheimnißvolles finden, bis
ich ſie uͤbertaͤubte und desfalls auslachte.

Der Lord M. hat von einer Stunde zur an-
dern gewartet, daß von der Harloweiſchen Fami-
lie Vorſchlaͤge von einer oder der andern Art an
ihn geſchickt werden ſollten: und will noch immer
behaupten, daß der Obriſt Morden ſolche Vor-
ſchlaͤge thun werde, wenn er kommt, und daß das
Harloweiſche Haus nur den Schein der Unver-
ſoͤhnlichkeit annehme, bis ſie den Ausſchlag von
Mordens Beſuch erfahren, damit ſie auf deſto
beſſere Bedingungen mit uns ſchließen koͤnnen.

Jn der That, wenn ich nicht, wie geſagt,
unleugbare Gruͤnde haͤtte zu glauben, daß ihre
Feindſeligkeit gegen mich, und ihre Unverſoͤhn-
lichkeit gegen die Fraͤulein noch fortdaurete:
ſo wuͤrde ich denken koͤnnen, daß die Muthma-
ßung meines Lords einigen Grund haͤtte. Denn
es herrſcht verflucht viele niedertraͤchtige Argliſt
iu dieſer ganzen Familie: nur allein nicht in dem
Engel unter derſelben, welcher ſo edel und groß-
muͤthig geſinnt iſt, daß er alle Argliſt, ſo wohl
dem Namen, als der That nach, verachtet.

Meine Abſicht bey dieſem allen iſt, dir zu zeigen,
was fuͤr eine alberne Perſon ich ſelbſt bey meiner ei-
gnen ganzen Familie ſpielen wuͤrde, wo meine Cla-
riſſa im Stande geweſen iſt, wie es Gulliver in ſeiner

ſcheus-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0165" n="159"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
Wie herzlich wollen &#x017F;ie die&#x017F;elbe lieben! &#x2012; &#x2012; Was<lb/>
fu&#x0364;r gute Lehren wollen &#x017F;ie von ihr annehmen! &#x2012; &#x2012;<lb/>
Dennoch wollte Charlotte, welche Adlersaugen<lb/>
haben will, in der Schreibart und Einkleidung<lb/>
der Gedanken etwas Geheimnißvolles finden, bis<lb/>
ich &#x017F;ie u&#x0364;berta&#x0364;ubte und desfalls auslachte.</p><lb/>
          <p>Der Lord M. hat von einer Stunde zur an-<lb/>
dern gewartet, daß von der Harlowei&#x017F;chen Fami-<lb/>
lie Vor&#x017F;chla&#x0364;ge von einer oder der andern Art an<lb/>
ihn ge&#x017F;chickt werden &#x017F;ollten: und will noch immer<lb/>
behaupten, daß der Obri&#x017F;t Morden &#x017F;olche Vor-<lb/>
&#x017F;chla&#x0364;ge thun werde, wenn er kommt, und daß das<lb/>
Harlowei&#x017F;che Haus nur den Schein der Unver-<lb/>
&#x017F;o&#x0364;hnlichkeit annehme, bis &#x017F;ie den Aus&#x017F;chlag von<lb/>
Mordens Be&#x017F;uch erfahren, damit &#x017F;ie auf de&#x017F;to<lb/>
be&#x017F;&#x017F;ere Bedingungen mit uns &#x017F;chließen ko&#x0364;nnen.</p><lb/>
          <p>Jn der That, wenn ich nicht, wie ge&#x017F;agt,<lb/>
unleugbare Gru&#x0364;nde ha&#x0364;tte zu glauben, daß ihre<lb/>
Feind&#x017F;eligkeit gegen <hi rendition="#fr">mich,</hi> und ihre Unver&#x017F;o&#x0364;hn-<lb/>
lichkeit gegen <hi rendition="#fr">die Fra&#x0364;ulein</hi> noch fortdaurete:<lb/>
&#x017F;o wu&#x0364;rde ich denken ko&#x0364;nnen, daß die Muthma-<lb/>
ßung meines Lords einigen Grund ha&#x0364;tte. Denn<lb/>
es herr&#x017F;cht verflucht viele niedertra&#x0364;chtige Argli&#x017F;t<lb/>
iu die&#x017F;er ganzen Familie: nur allein nicht in dem<lb/>
Engel unter der&#x017F;elben, welcher &#x017F;o edel und groß-<lb/>
mu&#x0364;thig ge&#x017F;innt i&#x017F;t, daß er alle Argli&#x017F;t, &#x017F;o wohl<lb/>
dem Namen, als der That nach, verachtet.</p><lb/>
          <p>Meine Ab&#x017F;icht bey die&#x017F;em allen i&#x017F;t, dir zu zeigen,<lb/>
was fu&#x0364;r eine alberne Per&#x017F;on ich &#x017F;elb&#x017F;t bey meiner ei-<lb/>
gnen ganzen Familie &#x017F;pielen wu&#x0364;rde, wo meine Cla-<lb/>
ri&#x017F;&#x017F;a im Stande gewe&#x017F;en i&#x017F;t, wie es Gulliver in &#x017F;einer<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">&#x017F;cheus-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[159/0165] Wie herzlich wollen ſie dieſelbe lieben! ‒ ‒ Was fuͤr gute Lehren wollen ſie von ihr annehmen! ‒ ‒ Dennoch wollte Charlotte, welche Adlersaugen haben will, in der Schreibart und Einkleidung der Gedanken etwas Geheimnißvolles finden, bis ich ſie uͤbertaͤubte und desfalls auslachte. Der Lord M. hat von einer Stunde zur an- dern gewartet, daß von der Harloweiſchen Fami- lie Vorſchlaͤge von einer oder der andern Art an ihn geſchickt werden ſollten: und will noch immer behaupten, daß der Obriſt Morden ſolche Vor- ſchlaͤge thun werde, wenn er kommt, und daß das Harloweiſche Haus nur den Schein der Unver- ſoͤhnlichkeit annehme, bis ſie den Ausſchlag von Mordens Beſuch erfahren, damit ſie auf deſto beſſere Bedingungen mit uns ſchließen koͤnnen. Jn der That, wenn ich nicht, wie geſagt, unleugbare Gruͤnde haͤtte zu glauben, daß ihre Feindſeligkeit gegen mich, und ihre Unverſoͤhn- lichkeit gegen die Fraͤulein noch fortdaurete: ſo wuͤrde ich denken koͤnnen, daß die Muthma- ßung meines Lords einigen Grund haͤtte. Denn es herrſcht verflucht viele niedertraͤchtige Argliſt iu dieſer ganzen Familie: nur allein nicht in dem Engel unter derſelben, welcher ſo edel und groß- muͤthig geſinnt iſt, daß er alle Argliſt, ſo wohl dem Namen, als der That nach, verachtet. Meine Abſicht bey dieſem allen iſt, dir zu zeigen, was fuͤr eine alberne Perſon ich ſelbſt bey meiner ei- gnen ganzen Familie ſpielen wuͤrde, wo meine Cla- riſſa im Stande geweſen iſt, wie es Gulliver in ſeiner ſcheus-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/165
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751, S. 159. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/165>, abgerufen am 21.11.2024.