Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite



hitziger Zorn, kein bedachter Vorsatz gewesen, der
ihn bis auf das künftige Leben ausgedehnet
hat!

Aber warum vermehre ich so Jhren Jam-
mer? - - Wahrlich nicht deswegen, meine lie-
be Frau Norton, weil ich so viel Gesühl von
meiner eignen Noth habe, daß ich davor die
Jhrige nicht empfinden kann! Nein, Jhr
Kummer vergrößert gewiß meinen eignen noch
mehr. Allein sie haben einen Trost, einen sehr
wichtigen Trost, ten ich nicht habe: - - daß
Jhre Trübsal, es sey in Ansehung Jhres mehr,
oder in Ansehung Jhres weniger würdigen Kin-
des, nicht von irgend einem Fehler, dessen Sie
selbst schuldig wären, herrühret.

Was kann ich mehr für Sie thun, als be-
ten? - - Glauben Sie sicherlich, daß ich in ei-
nem jeden Gebete, welches ich für mich selbst ab-
schicke, mit gleichem Eifer so wohl Jhrer, als Jh-
res Sohnes, gedenken werde. Denn ich bin
und werde allezeit seyn

Jhre wahrhaftig gleichgesinnte und
gehorsame
Clarissa Harlowe.


Der



hitziger Zorn, kein bedachter Vorſatz geweſen, der
ihn bis auf das kuͤnftige Leben ausgedehnet
hat!

Aber warum vermehre ich ſo Jhren Jam-
mer? ‒ ‒ Wahrlich nicht deswegen, meine lie-
be Frau Norton, weil ich ſo viel Geſuͤhl von
meiner eignen Noth habe, daß ich davor die
Jhrige nicht empfinden kann! Nein, Jhr
Kummer vergroͤßert gewiß meinen eignen noch
mehr. Allein ſie haben einen Troſt, einen ſehr
wichtigen Troſt, ten ich nicht habe: ‒ ‒ daß
Jhre Truͤbſal, es ſey in Anſehung Jhres mehr,
oder in Anſehung Jhres weniger wuͤrdigen Kin-
des, nicht von irgend einem Fehler, deſſen Sie
ſelbſt ſchuldig waͤren, herruͤhret.

Was kann ich mehr fuͤr Sie thun, als be-
ten? ‒ ‒ Glauben Sie ſicherlich, daß ich in ei-
nem jeden Gebete, welches ich fuͤr mich ſelbſt ab-
ſchicke, mit gleichem Eifer ſo wohl Jhrer, als Jh-
res Sohnes, gedenken werde. Denn ich bin
und werde allezeit ſeyn

Jhre wahrhaftig gleichgeſinnte und
gehorſame
Clariſſa Harlowe.


Der
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0083" n="77"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
hitziger Zorn, kein bedachter Vor&#x017F;atz gewe&#x017F;en, der<lb/>
ihn bis auf das <hi rendition="#fr">ku&#x0364;nftige</hi> Leben ausgedehnet<lb/>
hat!</p><lb/>
          <p>Aber warum vermehre ich &#x017F;o Jhren Jam-<lb/>
mer? &#x2012; &#x2012; Wahrlich nicht deswegen, meine lie-<lb/>
be Frau Norton, weil ich &#x017F;o <hi rendition="#fr">viel</hi> Ge&#x017F;u&#x0364;hl von<lb/>
meiner <hi rendition="#fr">eignen</hi> Noth habe, daß ich davor die<lb/><hi rendition="#fr">Jhrige nicht</hi> empfinden kann! Nein, Jhr<lb/>
Kummer vergro&#x0364;ßert gewiß meinen eignen noch<lb/>
mehr. Allein &#x017F;ie haben einen Tro&#x017F;t, einen &#x017F;ehr<lb/>
wichtigen Tro&#x017F;t, ten ich nicht habe: &#x2012; &#x2012; daß<lb/>
Jhre Tru&#x0364;b&#x017F;al, es &#x017F;ey in An&#x017F;ehung Jhres <hi rendition="#fr">mehr,</hi><lb/>
oder in An&#x017F;ehung Jhres <hi rendition="#fr">weniger</hi> wu&#x0364;rdigen Kin-<lb/>
des, nicht von irgend einem Fehler, de&#x017F;&#x017F;en Sie<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;chuldig wa&#x0364;ren, herru&#x0364;hret.</p><lb/>
          <p>Was kann ich mehr fu&#x0364;r Sie thun, als be-<lb/>
ten? &#x2012; &#x2012; Glauben Sie &#x017F;icherlich, daß ich in ei-<lb/>
nem jeden Gebete, welches ich fu&#x0364;r mich &#x017F;elb&#x017F;t ab-<lb/>
&#x017F;chicke, mit gleichem Eifer &#x017F;o wohl Jhrer, als Jh-<lb/>
res Sohnes, gedenken werde. Denn ich bin<lb/>
und werde allezeit &#x017F;eyn</p><lb/>
          <closer>
            <salute> <hi rendition="#et">Jhre wahrhaftig gleichge&#x017F;innte und<lb/>
gehor&#x017F;ame<lb/><hi rendition="#fr">Clari&#x017F;&#x017F;a Harlowe.</hi></hi> </salute>
          </closer>
        </div><lb/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
        <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">Der</hi> </fw><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[77/0083] hitziger Zorn, kein bedachter Vorſatz geweſen, der ihn bis auf das kuͤnftige Leben ausgedehnet hat! Aber warum vermehre ich ſo Jhren Jam- mer? ‒ ‒ Wahrlich nicht deswegen, meine lie- be Frau Norton, weil ich ſo viel Geſuͤhl von meiner eignen Noth habe, daß ich davor die Jhrige nicht empfinden kann! Nein, Jhr Kummer vergroͤßert gewiß meinen eignen noch mehr. Allein ſie haben einen Troſt, einen ſehr wichtigen Troſt, ten ich nicht habe: ‒ ‒ daß Jhre Truͤbſal, es ſey in Anſehung Jhres mehr, oder in Anſehung Jhres weniger wuͤrdigen Kin- des, nicht von irgend einem Fehler, deſſen Sie ſelbſt ſchuldig waͤren, herruͤhret. Was kann ich mehr fuͤr Sie thun, als be- ten? ‒ ‒ Glauben Sie ſicherlich, daß ich in ei- nem jeden Gebete, welches ich fuͤr mich ſelbſt ab- ſchicke, mit gleichem Eifer ſo wohl Jhrer, als Jh- res Sohnes, gedenken werde. Denn ich bin und werde allezeit ſeyn Jhre wahrhaftig gleichgeſinnte und gehorſame Clariſſa Harlowe. Der

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/83
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750, S. 77. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/83>, abgerufen am 27.11.2024.