Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite




Der siebzehnte Brief
von
Fräulein Howe an Fräulein Cl. Harlowe.
Unter der Aufschrift:
an Frau Rahel Clark etc.

Meine liebe Clarissa,

Endlich habe ich von Jhnen gehört; durch ei-
nen Weg, wodurch ich es mir gar nicht
vermuthete.

Von meiner Mutter.

Sie hatte mich einige Zeit her unruhig und
betrübt gesehen, und vermuthete mit Grunde,
daß es um Sie wäre. Heute frühe ließ sie sich
etwas entfallen, woraus ich muthmaßete, daß sie
etwas von Jhnen gehört haben müßte, mehr als
ich selbst erfahren hätte. Da sie nun befand,
daß dieß meine Unruhe nur vermehrte: so gestand
sie, daß sie einen Brief an mich vom 29ten Jun.
von Jhnen in Händen hätte.

Sie können wohl errathen, daß dieß eine klei-
ne Hitze zwischen uns veranlassete, welche niemand
von uns eben wünschen möchte.

[Es nimmt mich Wunder, meine Wertheste,
gewaltig Wunder, daß, da Sie wissen, wie

ernst-




Der ſiebzehnte Brief
von
Fraͤulein Howe an Fraͤulein Cl. Harlowe.
Unter der Aufſchrift:
an Frau Rahel Clark ꝛc.

Meine liebe Clariſſa,

Endlich habe ich von Jhnen gehoͤrt; durch ei-
nen Weg, wodurch ich es mir gar nicht
vermuthete.

Von meiner Mutter.

Sie hatte mich einige Zeit her unruhig und
betruͤbt geſehen, und vermuthete mit Grunde,
daß es um Sie waͤre. Heute fruͤhe ließ ſie ſich
etwas entfallen, woraus ich muthmaßete, daß ſie
etwas von Jhnen gehoͤrt haben muͤßte, mehr als
ich ſelbſt erfahren haͤtte. Da ſie nun befand,
daß dieß meine Unruhe nur vermehrte: ſo geſtand
ſie, daß ſie einen Brief an mich vom 29ten Jun.
von Jhnen in Haͤnden haͤtte.

Sie koͤnnen wohl errathen, daß dieß eine klei-
ne Hitze zwiſchen uns veranlaſſete, welche niemand
von uns eben wuͤnſchen moͤchte.

[Es nimmt mich Wunder, meine Wertheſte,
gewaltig Wunder, daß, da Sie wiſſen, wie

ernſt-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0084" n="78"/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
        <div n="2">
          <head><hi rendition="#fr">Der &#x017F;iebzehnte Brief</hi><lb/>
von<lb/><hi rendition="#fr">Fra&#x0364;ulein Howe an Fra&#x0364;ulein Cl. Harlowe.</hi><lb/>
Unter der Auf&#x017F;chrift:<lb/><hi rendition="#fr">an Frau Rahel Clark &#xA75B;c.</hi></head><lb/>
          <dateline> <hi rendition="#et">Mittwoch. den 5ten Jul.</hi> </dateline><lb/>
          <salute> <hi rendition="#b">Meine liebe Clari&#x017F;&#x017F;a,</hi> </salute><lb/>
          <p><hi rendition="#in">E</hi>ndlich habe ich von Jhnen geho&#x0364;rt; durch ei-<lb/>
nen Weg, wodurch ich es mir gar nicht<lb/>
vermuthete.</p><lb/>
          <p>Von meiner Mutter.</p><lb/>
          <p>Sie hatte mich einige Zeit her unruhig und<lb/>
betru&#x0364;bt ge&#x017F;ehen, und vermuthete mit Grunde,<lb/>
daß es um Sie wa&#x0364;re. Heute fru&#x0364;he ließ &#x017F;ie &#x017F;ich<lb/>
etwas entfallen, woraus ich muthmaßete, daß &#x017F;ie<lb/>
etwas von Jhnen geho&#x0364;rt haben mu&#x0364;ßte, mehr als<lb/>
ich &#x017F;elb&#x017F;t erfahren ha&#x0364;tte. Da &#x017F;ie nun befand,<lb/>
daß dieß meine Unruhe nur vermehrte: &#x017F;o ge&#x017F;tand<lb/>
&#x017F;ie, daß &#x017F;ie einen Brief an mich vom 29ten Jun.<lb/>
von Jhnen in Ha&#x0364;nden ha&#x0364;tte.</p><lb/>
          <p>Sie ko&#x0364;nnen wohl errathen, daß dieß eine klei-<lb/>
ne Hitze zwi&#x017F;chen uns veranla&#x017F;&#x017F;ete, welche niemand<lb/>
von uns eben wu&#x0364;n&#x017F;chen mo&#x0364;chte.</p><lb/>
          <p>[Es nimmt mich Wunder, meine Werthe&#x017F;te,<lb/><hi rendition="#fr">gewaltig</hi> Wunder, daß, da Sie wi&#x017F;&#x017F;en, wie<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">ern&#x017F;t-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[78/0084] Der ſiebzehnte Brief von Fraͤulein Howe an Fraͤulein Cl. Harlowe. Unter der Aufſchrift: an Frau Rahel Clark ꝛc. Mittwoch. den 5ten Jul. Meine liebe Clariſſa, Endlich habe ich von Jhnen gehoͤrt; durch ei- nen Weg, wodurch ich es mir gar nicht vermuthete. Von meiner Mutter. Sie hatte mich einige Zeit her unruhig und betruͤbt geſehen, und vermuthete mit Grunde, daß es um Sie waͤre. Heute fruͤhe ließ ſie ſich etwas entfallen, woraus ich muthmaßete, daß ſie etwas von Jhnen gehoͤrt haben muͤßte, mehr als ich ſelbſt erfahren haͤtte. Da ſie nun befand, daß dieß meine Unruhe nur vermehrte: ſo geſtand ſie, daß ſie einen Brief an mich vom 29ten Jun. von Jhnen in Haͤnden haͤtte. Sie koͤnnen wohl errathen, daß dieß eine klei- ne Hitze zwiſchen uns veranlaſſete, welche niemand von uns eben wuͤnſchen moͤchte. [Es nimmt mich Wunder, meine Wertheſte, gewaltig Wunder, daß, da Sie wiſſen, wie ernſt-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/84
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750, S. 78. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/84>, abgerufen am 27.11.2024.