Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite



men, um sie in meines Dieners Kinnbacken zu
setzen - - Jch würde ihm dafür bezahlt haben,
was er gefordert hätte - - Bey meiner Seele,
Joseph, ich würde es gethan haben.

Joseph schüttelte seine Ohren, strich mit bey-
den Händen sein buschichtes Haar nieder, so glatt
als es nur liegen wollte, und sahe mich an, als
wenn er nicht wüßte, ob er lachen oder böse thun
sollte. Nachdem er mich aber ein oder ein paar
male starr und bestürzt angegaffet hatte: schlich
er an das andere Ende des Ladens. So wie er
wegging, schüttelte er den Kopf gegen mich, strich
noch immer seine Haare nieder, stellte sich bey sei-
nem Meister hin, kuckte allen ins Gesicht, und
murmelte, daß ich gewaltig stark in Armen wä-
re, und er gedacht hätte, ich würde ihn erwürgt
haben. Darauf schlug er seine Arme in einan-
der, schüttelte seinen borstichten Kopf, und setzte
hinzu, es wäre gut, daß ich ein Cavallier wäre,
sonst würde er einen solchen Schimpf nicht hin-
genommen haben.

Jch fragte, wo ihr Rappee wäre? die gute
Frau zeigte mit dem Finger auf die Stelle: und
ich nahm eine Muschelschale voll heraus, wollte
es aber von ihr nicht wägen lassen, und füllte mei-
ne Dose. Wo sind nun ihre Handschuhe, Fr.
Smithinn?

Sie zeigte es mir an. Jch suchte vier Paar
davon aus, und trug Josephen auf, die Finger
offen zu machen, weil er so aussahe, als wenn er

haben
E e e 5



men, um ſie in meines Dieners Kinnbacken zu
ſetzen ‒ ‒ Jch wuͤrde ihm dafuͤr bezahlt haben,
was er gefordert haͤtte ‒ ‒ Bey meiner Seele,
Joſeph, ich wuͤrde es gethan haben.

Joſeph ſchuͤttelte ſeine Ohren, ſtrich mit bey-
den Haͤnden ſein buſchichtes Haar nieder, ſo glatt
als es nur liegen wollte, und ſahe mich an, als
wenn er nicht wuͤßte, ob er lachen oder boͤſe thun
ſollte. Nachdem er mich aber ein oder ein paar
male ſtarr und beſtuͤrzt angegaffet hatte: ſchlich
er an das andere Ende des Ladens. So wie er
wegging, ſchuͤttelte er den Kopf gegen mich, ſtrich
noch immer ſeine Haare nieder, ſtellte ſich bey ſei-
nem Meiſter hin, kuckte allen ins Geſicht, und
murmelte, daß ich gewaltig ſtark in Armen waͤ-
re, und er gedacht haͤtte, ich wuͤrde ihn erwuͤrgt
haben. Darauf ſchlug er ſeine Arme in einan-
der, ſchuͤttelte ſeinen borſtichten Kopf, und ſetzte
hinzu, es waͤre gut, daß ich ein Cavallier waͤre,
ſonſt wuͤrde er einen ſolchen Schimpf nicht hin-
genommen haben.

Jch fragte, wo ihr Rappee waͤre? die gute
Frau zeigte mit dem Finger auf die Stelle: und
ich nahm eine Muſchelſchale voll heraus, wollte
es aber von ihr nicht waͤgen laſſen, und fuͤllte mei-
ne Doſe. Wo ſind nun ihre Handſchuhe, Fr.
Smithinn?

Sie zeigte es mir an. Jch ſuchte vier Paar
davon aus, und trug Joſephen auf, die Finger
offen zu machen, weil er ſo ausſahe, als wenn er

haben
E e e 5
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0815" n="809"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
men, um &#x017F;ie in meines Dieners Kinnbacken zu<lb/>
&#x017F;etzen &#x2012; &#x2012; Jch wu&#x0364;rde ihm dafu&#x0364;r bezahlt haben,<lb/>
was er gefordert ha&#x0364;tte &#x2012; &#x2012; Bey meiner Seele,<lb/>
Jo&#x017F;eph, ich wu&#x0364;rde es gethan haben.</p><lb/>
          <p>Jo&#x017F;eph &#x017F;chu&#x0364;ttelte &#x017F;eine Ohren, &#x017F;trich mit bey-<lb/>
den Ha&#x0364;nden &#x017F;ein bu&#x017F;chichtes Haar nieder, &#x017F;o glatt<lb/>
als es nur liegen wollte, und &#x017F;ahe mich an, als<lb/>
wenn er nicht wu&#x0364;ßte, ob er lachen oder bo&#x0364;&#x017F;e thun<lb/>
&#x017F;ollte. Nachdem er mich aber ein oder ein paar<lb/>
male &#x017F;tarr und be&#x017F;tu&#x0364;rzt angegaffet hatte: &#x017F;chlich<lb/>
er an das andere Ende des Ladens. So wie er<lb/>
wegging, &#x017F;chu&#x0364;ttelte er den Kopf gegen mich, &#x017F;trich<lb/>
noch immer &#x017F;eine Haare nieder, &#x017F;tellte &#x017F;ich bey &#x017F;ei-<lb/>
nem Mei&#x017F;ter hin, kuckte allen ins Ge&#x017F;icht, und<lb/>
murmelte, daß ich gewaltig &#x017F;tark in Armen wa&#x0364;-<lb/>
re, und er gedacht ha&#x0364;tte, ich wu&#x0364;rde ihn erwu&#x0364;rgt<lb/>
haben. Darauf &#x017F;chlug er &#x017F;eine Arme in einan-<lb/>
der, &#x017F;chu&#x0364;ttelte &#x017F;einen bor&#x017F;tichten Kopf, und &#x017F;etzte<lb/>
hinzu, es wa&#x0364;re gut, daß ich ein Cavallier wa&#x0364;re,<lb/>
&#x017F;on&#x017F;t wu&#x0364;rde er einen &#x017F;olchen Schimpf nicht hin-<lb/>
genommen haben.</p><lb/>
          <p>Jch fragte, wo ihr Rappee wa&#x0364;re? die gute<lb/>
Frau zeigte mit dem Finger auf die Stelle: und<lb/>
ich nahm eine Mu&#x017F;chel&#x017F;chale voll heraus, wollte<lb/>
es aber von ihr nicht wa&#x0364;gen la&#x017F;&#x017F;en, und fu&#x0364;llte mei-<lb/>
ne Do&#x017F;e. Wo &#x017F;ind nun ihre Hand&#x017F;chuhe, Fr.<lb/>
Smithinn?</p><lb/>
          <p>Sie zeigte es mir an. Jch &#x017F;uchte vier Paar<lb/>
davon aus, und trug Jo&#x017F;ephen auf, die Finger<lb/>
offen zu machen, weil er &#x017F;o aus&#x017F;ahe, als wenn er<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">E e e 5</fw><fw place="bottom" type="catch">haben</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[809/0815] men, um ſie in meines Dieners Kinnbacken zu ſetzen ‒ ‒ Jch wuͤrde ihm dafuͤr bezahlt haben, was er gefordert haͤtte ‒ ‒ Bey meiner Seele, Joſeph, ich wuͤrde es gethan haben. Joſeph ſchuͤttelte ſeine Ohren, ſtrich mit bey- den Haͤnden ſein buſchichtes Haar nieder, ſo glatt als es nur liegen wollte, und ſahe mich an, als wenn er nicht wuͤßte, ob er lachen oder boͤſe thun ſollte. Nachdem er mich aber ein oder ein paar male ſtarr und beſtuͤrzt angegaffet hatte: ſchlich er an das andere Ende des Ladens. So wie er wegging, ſchuͤttelte er den Kopf gegen mich, ſtrich noch immer ſeine Haare nieder, ſtellte ſich bey ſei- nem Meiſter hin, kuckte allen ins Geſicht, und murmelte, daß ich gewaltig ſtark in Armen waͤ- re, und er gedacht haͤtte, ich wuͤrde ihn erwuͤrgt haben. Darauf ſchlug er ſeine Arme in einan- der, ſchuͤttelte ſeinen borſtichten Kopf, und ſetzte hinzu, es waͤre gut, daß ich ein Cavallier waͤre, ſonſt wuͤrde er einen ſolchen Schimpf nicht hin- genommen haben. Jch fragte, wo ihr Rappee waͤre? die gute Frau zeigte mit dem Finger auf die Stelle: und ich nahm eine Muſchelſchale voll heraus, wollte es aber von ihr nicht waͤgen laſſen, und fuͤllte mei- ne Doſe. Wo ſind nun ihre Handſchuhe, Fr. Smithinn? Sie zeigte es mir an. Jch ſuchte vier Paar davon aus, und trug Joſephen auf, die Finger offen zu machen, weil er ſo ausſahe, als wenn er haben E e e 5

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/815
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750, S. 809. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/815>, abgerufen am 18.05.2024.