Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite



nige harte Dinge, welche Sie aus Liebe zu mir
wider dieselben zu sagen beliebten, übel nähmen.
Fr. Norton berührte dieß mit der ehrsurchtsvol-
len Liebe, die sie gegen meine theureste Freundinn
heget: wünschte aber, daß Sie um meinetwil-
len
eine Lebhaftigkeit, welche Jhnen bey den mei-
sten andern Gelegenheiten so wohl stehet, zurück-
halten möchten. Dieß war ihre Meynung. Sie
wissen, daß ich eine Sicherheit habe, freyer gegen
meine Anna Howe zu reden und zu schreiben, als
als Frau Norton thun würde.

Jch durfte zu der Zeit gegen Sie keine Er-
wähnung davon thun: weil alles einen so star-
ken Schein wider mich hatte, da Herr Lovelace,
nach meiner Flucht nach Hampstead, mich wie-
der in seine Gewalt zu bekommen gewußt, daß
Sie deswegen in Jhrer Antwort auf meinen
Brief bey meiner zwoten Flucht sehr mit mir zür-
neten. Bald hernach ward ich durch den grau-
samen Verhaft eingesperret. Daher habe ich
diese Sache nicht wohl eher, als itzo, berühren
können.

Erlauben Sie mir also nun, meine liebste
Fräulein Howe, meine ernstliche Bitte zu wie-
derholen;
denn dieß ist, unter verschiedenen,
nicht das erste mal, da ich genöthigt werde, auf
diese Veranlassung, mit Jhnen zu keifen; erlau-
ben Sie mir meine ernstliche Bitte zu wiederho-
len, daß Sie, in allen Jhren Unterredungen von
mir, meiner Eltern und meiner andern Verwand-
ten schonen wollen. - - Jch wünschte freylich,

daß



nige harte Dinge, welche Sie aus Liebe zu mir
wider dieſelben zu ſagen beliebten, uͤbel naͤhmen.
Fr. Norton beruͤhrte dieß mit der ehrſurchtsvol-
len Liebe, die ſie gegen meine theureſte Freundinn
heget: wuͤnſchte aber, daß Sie um meinetwil-
len
eine Lebhaftigkeit, welche Jhnen bey den mei-
ſten andern Gelegenheiten ſo wohl ſtehet, zuruͤck-
halten moͤchten. Dieß war ihre Meynung. Sie
wiſſen, daß ich eine Sicherheit habe, freyer gegen
meine Anna Howe zu reden und zu ſchreiben, als
als Frau Norton thun wuͤrde.

Jch durfte zu der Zeit gegen Sie keine Er-
waͤhnung davon thun: weil alles einen ſo ſtar-
ken Schein wider mich hatte, da Herr Lovelace,
nach meiner Flucht nach Hampſtead, mich wie-
der in ſeine Gewalt zu bekommen gewußt, daß
Sie deswegen in Jhrer Antwort auf meinen
Brief bey meiner zwoten Flucht ſehr mit mir zuͤr-
neten. Bald hernach ward ich durch den grau-
ſamen Verhaft eingeſperret. Daher habe ich
dieſe Sache nicht wohl eher, als itzo, beruͤhren
koͤnnen.

Erlauben Sie mir alſo nun, meine liebſte
Fraͤulein Howe, meine ernſtliche Bitte zu wie-
derholen;
denn dieß iſt, unter verſchiedenen,
nicht das erſte mal, da ich genoͤthigt werde, auf
dieſe Veranlaſſung, mit Jhnen zu keifen; erlau-
ben Sie mir meine ernſtliche Bitte zu wiederho-
len, daß Sie, in allen Jhren Unterredungen von
mir, meiner Eltern und meiner andern Verwand-
ten ſchonen wollen. ‒ ‒ Jch wuͤnſchte freylich,

daß
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0501" n="495"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
nige harte Dinge, welche Sie aus Liebe zu mir<lb/>
wider die&#x017F;elben zu &#x017F;agen beliebten, u&#x0364;bel na&#x0364;hmen.<lb/>
Fr. Norton beru&#x0364;hrte dieß mit der ehr&#x017F;urchtsvol-<lb/>
len Liebe, die &#x017F;ie gegen meine theure&#x017F;te Freundinn<lb/>
heget: wu&#x0364;n&#x017F;chte aber, daß Sie um <hi rendition="#fr">meinetwil-<lb/>
len</hi> eine Lebhaftigkeit, welche Jhnen bey den mei-<lb/>
&#x017F;ten andern Gelegenheiten &#x017F;o wohl &#x017F;tehet, zuru&#x0364;ck-<lb/>
halten mo&#x0364;chten. Dieß war ihre Meynung. Sie<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;en, daß ich eine Sicherheit habe, freyer gegen<lb/>
meine Anna Howe zu reden und zu &#x017F;chreiben, als<lb/>
als Frau Norton thun wu&#x0364;rde.</p><lb/>
          <p>Jch durfte zu der Zeit gegen Sie keine Er-<lb/>
wa&#x0364;hnung davon thun: weil alles einen <hi rendition="#fr">&#x017F;o</hi> &#x017F;tar-<lb/>
ken Schein wider mich hatte, da Herr Lovelace,<lb/>
nach meiner Flucht nach Hamp&#x017F;tead, mich wie-<lb/>
der in &#x017F;eine Gewalt zu bekommen gewußt, daß<lb/>
Sie deswegen in Jhrer Antwort auf meinen<lb/>
Brief bey meiner zwoten Flucht &#x017F;ehr mit mir zu&#x0364;r-<lb/>
neten. Bald hernach ward ich durch den grau-<lb/>
&#x017F;amen Verhaft einge&#x017F;perret. Daher habe ich<lb/>
die&#x017F;e Sache nicht wohl eher, als itzo, beru&#x0364;hren<lb/>
ko&#x0364;nnen.</p><lb/>
          <p>Erlauben Sie mir al&#x017F;o nun, meine lieb&#x017F;te<lb/>
Fra&#x0364;ulein Howe, meine ern&#x017F;tliche Bitte zu <hi rendition="#fr">wie-<lb/>
derholen;</hi> denn dieß i&#x017F;t, unter ver&#x017F;chiedenen,<lb/>
nicht das er&#x017F;te mal, da ich geno&#x0364;thigt werde, auf<lb/>
die&#x017F;e Veranla&#x017F;&#x017F;ung, mit Jhnen zu keifen; erlau-<lb/>
ben Sie mir meine ern&#x017F;tliche Bitte zu wiederho-<lb/>
len, daß Sie, in allen Jhren Unterredungen von<lb/>
mir, meiner Eltern und meiner andern Verwand-<lb/>
ten &#x017F;chonen wollen. &#x2012; &#x2012; Jch wu&#x0364;n&#x017F;chte freylich,<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">daß</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[495/0501] nige harte Dinge, welche Sie aus Liebe zu mir wider dieſelben zu ſagen beliebten, uͤbel naͤhmen. Fr. Norton beruͤhrte dieß mit der ehrſurchtsvol- len Liebe, die ſie gegen meine theureſte Freundinn heget: wuͤnſchte aber, daß Sie um meinetwil- len eine Lebhaftigkeit, welche Jhnen bey den mei- ſten andern Gelegenheiten ſo wohl ſtehet, zuruͤck- halten moͤchten. Dieß war ihre Meynung. Sie wiſſen, daß ich eine Sicherheit habe, freyer gegen meine Anna Howe zu reden und zu ſchreiben, als als Frau Norton thun wuͤrde. Jch durfte zu der Zeit gegen Sie keine Er- waͤhnung davon thun: weil alles einen ſo ſtar- ken Schein wider mich hatte, da Herr Lovelace, nach meiner Flucht nach Hampſtead, mich wie- der in ſeine Gewalt zu bekommen gewußt, daß Sie deswegen in Jhrer Antwort auf meinen Brief bey meiner zwoten Flucht ſehr mit mir zuͤr- neten. Bald hernach ward ich durch den grau- ſamen Verhaft eingeſperret. Daher habe ich dieſe Sache nicht wohl eher, als itzo, beruͤhren koͤnnen. Erlauben Sie mir alſo nun, meine liebſte Fraͤulein Howe, meine ernſtliche Bitte zu wie- derholen; denn dieß iſt, unter verſchiedenen, nicht das erſte mal, da ich genoͤthigt werde, auf dieſe Veranlaſſung, mit Jhnen zu keifen; erlau- ben Sie mir meine ernſtliche Bitte zu wiederho- len, daß Sie, in allen Jhren Unterredungen von mir, meiner Eltern und meiner andern Verwand- ten ſchonen wollen. ‒ ‒ Jch wuͤnſchte freylich, daß

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/501
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750, S. 495. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/501>, abgerufen am 17.09.2024.